Update bundle_th.properties (#8714)

This commit is contained in:
JniTrRny 2023-06-16 22:56:55 +07:00 committed by GitHub
parent be7a360bf5
commit ed6619d2df
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = เรียงตามคะแนนดาว
schematic = แผนผัง
schematic.add = บันทึกแผนผัง...
schematics = แผนผัง
schematic.search = Search schematics...
schematic.search = ค้นหาแผนผัง...
schematic.replace = มีแผนผังที่ใช้ชื่อนี้แล้ว แทนที่เลยไหม?
schematic.exists = มีแผนผังในชื่อนั้นอยู่แล้ว
schematic.import = นำเข้าแผนผัง...
@ -70,7 +70,7 @@ schematic.shareworkshop = แชร์บนเวิร์กช็อป
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: กลับแผนผัง
schematic.saved = บันทึกแผนผังแล้ว
schematic.delete.confirm = แผนผังนี้จะถูกกำจัดให้หมดสิ้นไม่เหลือซาก
schematic.edit = Edit Schematic
schematic.edit = แก้ไขแผนผัง
schematic.info = {0}x{1}, {2} บล็อก
schematic.disabled = [scarlet]การใช้แผนผังถูกปิดไว้[]\nคุณไม่สามารถใช้แผนผังได้ใน[accent]แมพ[]หรือ[accent]เซิร์ฟเวอร์[]นี้
schematic.tags = แท็ก:
@ -79,7 +79,7 @@ schematic.addtag = เพิ่มแท็ก
schematic.texttag = แท็กข้อความ
schematic.icontag = แท็กไอคอน
schematic.renametag = เปลี่ยนชื่อแท็ก
schematic.tagged = {0} tagged
schematic.tagged = {0} ถูกแท็ก
schematic.tagdelconfirm = จะลบแท็กนี้ทั่วทั้งหมดเลยใช่ไหม?
schematic.tagexists = แท็กนี้มีอยู่แล้ว
@ -174,7 +174,7 @@ mod.jarwarn = [scarlet]ม็อดไฟล์ JAR นั้นค่อนข
mod.item.remove = ไอเท็มนี้เป็นส่วนหนึ่งของม็อด [accent]'{0}'[] หากต้องการนำออก กรุณาถอนการติดตั้งม็อดนั้น
mod.remove.confirm = ม็อดนี้จะถูกลบออกไป
mod.author = [lightgray]ผู้สร้าง:[] {0}
mod.missing = เซฟนี้มีม็อดที่คุณพึ่งอัปเดตหรือไม่ได้ติดตั้งแล้ว อาจทำให้เซฟเสีย คุณแน่หรือว่าจะโหลดเซฟนี้?\n[lightgray]ม็อดที่ใช้:\n{0}
mod.missing = เซฟนี้มีม็อดที่คุณพึ่งอัปเดตหรือไม่ได้ติดตั้งแล้ว อาจทำให้เซฟเสีย คุณแน่จหรือว่าจะโหลดเซฟนี้?\n[lightgray]ม็อดที่ใช้:\n{0}
mod.preview.missing = ก่อนที่จะนำม็อดไปลงในเวิร์กช็อป คุณต้องใส่รูปพรีวิวก่อน\nใส่รูปชื่อ[accent] preview.png[] ลงในโฟลเดอร์ของม็อดแล้วลองอีกครั้ง
mod.folder.missing = ม็อดที่อยู่ในรูปแบบโฟลเดอร์เท่านั้นที่สามารถลงในเวิร์กช็อปได้\nunzip ไฟล์แล้วลบไฟล์ zip เก่า แล้วรีสตาร์ทเกมหรือรีโหลดม็อด
mod.scripts.disable = เครื่องของคุณไม่รองรับม็อดที่มีสคริปต์ คุณจำเป็นต้องปิดม็อดเหล่านี้ก่อนจึงจะสามารถเล่นได้
@ -260,13 +260,13 @@ trace.modclient = ไคลเอนต์ปรับแต่ง: [accent]{0}
trace.times.joined = ครั้งที่เข้า: [accent]{0}
trace.times.kicked = ครั้งที่โดนเตะ: [accent]{0}
trace.ips = IPs:
trace.names = Names:
trace.names = ชื่อ:
invalidid = ไคลเอนต์ ID ไม่ถูกต้อง! กรุณารายงานบัคนี้
player.ban = Ban
player.kick = Kick
player.trace = Trace
player.admin = Toggle Admin
player.team = Change Team
player.ban = แบน
player.kick = เตะ
player.trace = แกะรอย
player.admin = ปรับสถานะแอดมิน
player.team = เปลี่ยนทีม
server.bans = แบน
server.bans.none = ไม่พบผู้เล่นที่ถูกแบน!
server.admins = แอดมิน
@ -283,8 +283,8 @@ confirmkick = คุณแน่ใจหรือว่าจะเตะผู
confirmunban = คุณแน่ใจหรือว่าจะเลิกแบนผู้เล่นนี้?
confirmadmin = คุณแน่ใจหรือว่าจะแต่งตั้งผู้เล่นคนนี้เป็นแอดมิน?
confirmunadmin = คุณแน่ใจหรือว่าจะลบสถานะการเป็นแอดมินของผู้เล่นนี้?
votekick.reason = Vote-Kick Reason
votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason:
votekick.reason = เหตุผลการโหวตเตะ
votekick.reason.message = คุณแน่ใจหรือว่าจะโหวตเตะ "{0}[white]"?\nถ้าใช่ โปรดระบุเหตุผล:
joingame.title = เข้าร่วมเกม
joingame.ip = ที่อยู่:
disconnect = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
@ -297,7 +297,7 @@ connecting = [accent]กำลังเชื่อมต่อ...
reconnecting = [accent]กำลังเชื่อมต่อใหม่...
connecting.data = [accent]กำลังโหลดข้อมูลของโลก ...
server.port = พอร์ต:
server.addressinuse = มีคนใช้ที่อยู่นี้แล้ว!
server.addressinuse = มีคนใช้ที่อยู่นี้อยู่แล้ว!
server.invalidport = เลขพอร์ตไม่ถูกต้อง!
server.error = [crimson]การโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด
save.new = เซฟใหม่
@ -380,7 +380,7 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]คลื่นกำลังดำเนิ
waiting = [lightgray]กำลังรอ...
waiting.players = รอผู้เล่น...
wave.enemies = ศัตรูคงเหลือ [lightgray]{0} [accent]ตัว
wave.enemycores = แกนกลางศัตรูเหลือ [accent]{0}[lightgray] แกน
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] แกนกลางศัตรู
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] แกนกลางศัตรู
wave.enemy = ศัตรูคงเหลือ [lightgray]{0} [accent]ตัว
wave.guardianwarn = ผู้พิทักษ์จะปรากฏตัวในอีก [accent]{0}[] คลื่น!
@ -393,7 +393,7 @@ builtin = ค่าเริ่มต้น
map.delete.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะลบแมพนี้? การกระทำครั้งนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้!
map.random = [accent]สุ่มแมพ
map.nospawn = แมพนี้ไม่มีแกนกลางให้ผู้เล่นเกิด! กรุณาใส่แกนกลาง {0} ลงในตัวแก้ไข
map.nospawn.pvp = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นเกิด! กรุณาใส่แกนกลาง [scarlet]ที่ไม่ใช่สีส้ม[] ลงในตัวแก้ไข
map.nospawn.pvp = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นเกิด! กรุณาใส่แกนกลาง[scarlet]ที่ไม่ใช่สีส้ม[] ลงในตัวแก้ไข
map.nospawn.attack = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นโจมตี! กรุณาใส่แกนกลาง {0} ลงในตัวแก้ไข
map.invalid = โหลดแมพผิดพลาด: ไฟล์แมพเสียหายหรือไม่ถูกต้อง
workshop.update = อัปเดตไอเท็ม
@ -468,8 +468,8 @@ waves.sort.reverse = เรียงย้อนกลับ
waves.sort.begin = เริ่มต้น
waves.sort.health = พลังชีวิต
waves.sort.type = ชนิด
waves.search = Search waves...
waves.filter = Unit Filter
waves.search = ค้นหาคลื่น...
waves.filter = ตัวกรองยูนิต
waves.units.hide = ซ่อนทั้งหมด
waves.units.show = แสดงทั้งหมด
@ -506,7 +506,7 @@ editor.loadmap = โหลดแมพ
editor.savemap = เซฟแมพ
editor.saved = เซฟเรียบร้อย!
editor.save.noname = แมพของคุณไม่มีชื่อ! สามารถตั้งชื่อได้ในเมนู 'ข้อมูลแมพ'
editor.save.overwrite = แมพของคุณไปทับกับแมพค่าเริ่มต้น! เปลี่ยนชื่อได้ในเมนู 'ข้อมูลแมพ'
editor.save.overwrite = แมพของคุณไปทับซ้อนกับแมพค่าเริ่มต้น! เปลี่ยนชื่อได้ในเมนู 'ข้อมูลแมพ'
editor.import.exists = [scarlet]ไม่สามารถนำเข้าได้:[] มีแมพค่าเริ่มต้นที่ชื่อ '{0}' อยู่แล้ว!
editor.import = นำเข้า...
editor.importmap = นำเข้าแมพ
@ -542,14 +542,14 @@ toolmode.eraseores = ลบแร่
toolmode.eraseores.description = ลบเฉพาะแร่เท่านั้น
toolmode.fillteams = เติมทีม
toolmode.fillteams.description = เติมทีมแทนที่จะเป็นบล็อก
toolmode.fillerase = Fill Erase
toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type.
toolmode.fillerase = เติมลบล้าง
toolmode.fillerase.description = ลบล้างบล็อกชนิดเดียวกัน
toolmode.drawteams = วาดทีม
toolmode.drawteams.description = วาดทีมแทนที่จะเป็นบล็อก
toolmode.underliquid = ใต้พื้นของเหลว
toolmode.underliquid.description = วาดพื้นด้านใต้ช่องของเหลว
filters.empty = [lightgray]ไม่มีฟิลเตอร์! เพิ่มด้วยปุ่มด้านล่างนี้
filters.empty = [lightgray]ไม่มีฟิลเตอร์! เพิ่มฟิลเตอร์ด้วยปุ่มด้านล่างนี้
filter.distort = บิดเบือน
filter.noise = นอยส์
@ -696,7 +696,7 @@ weather.sandstorm.name = พายุทราย
weather.sporestorm.name = พายุสปอร์
weather.fog.name = หมอก
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]เวลาที่เล่นเซ็กเตอร์ไป: {0}
campaign.playtime = [lightgray]เวลาที่เล่นเซ็กเตอร์ไป: {0}
campaign.complete = [accent]ยินดีด้วย\n\nศัตรูบน {0} ได้ถูกกำจัดหมดสิ้นแล้ว\n[lightgray]เซ็กเตอร์สุดท้ายได้ถูกยึดครองแล้ว
sectorlist = เซ็กเตอร์
@ -780,7 +780,7 @@ sector.fungalPass.description = ทางเปลี่ยนผ่านระ
sector.biomassFacility.description = แหล่งต้นกำเนิดของสปอร์ ที่นี่คือฐานวิจัยและผลิตสปอร์เริ่มแรก\nวิจัยเทคโนโลยีที่อยู่ภายในนั้น เพาะชำ[accent]สปอร์[]เพื่อเป็นเชื้อเพลิงและใช้ในการผลิตพลาสติก\n\n[gray]เมื่อสถานแห่งนี้ถึงจุดจบลง สปอร์ก็ถูกปล่อยออกมา ไม่มีสิ่งใดในระบบนิเวศท้องถิ่นที่สามารถแข่งขันกับ\nสิ่งมีชีวิตที่แพร่กระจายในระดับนี้ได้
sector.windsweptIslands.description = เลยแนวชายฝั่งไป จะพบกับหมู่เกาะที่ตั้งอยู่ห่างไกลแห่งนี้ เคยมีบันทึกว่าที่นี่มีโรงงานผลิต[accent]พลาสตาเนี่ยม[]อยู่\n\nทำลายเรือศัตรู สร้างฐานทัพบนเกาะ วิจัยโรงงานพวกนี้
sector.extractionOutpost.description = ด่านที่อยู่ห่างไกล สร้างโดยศัตรูเพื่อใช้ในการส่งทรัพยากรไปยังฐานทัพอื่น\n\nเทคโนโลยีการส่งไอเท็มข้ามเซ็กเตอร์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการพิชิตถัดๆ ไป ทำลายด่าน วิจัยฐานส่งของ
sector.impact0078.description = ณ ที่แห่งนี้คือเศษซากของเรือขนส่งระหว่างดวงดาวที่เคยเข้ามายังระบบนี้\nเศษเหล็กและหิมะปกคลุมไปทั่วทั้งพื้นที่\n\nกอบกู้ซากยานให้ได้มากที่สุด วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมดที่ยังเหลือรอด\n\n\n[gray]อย่าประมาทกับฐานทัพศัตรูที่อยู่ใกล้ๆ โดยอันขาด\nศัตรูจะส่งกองกำลังมาโจมตีเรื่อยๆ จนกว่าคุณจะพ่ายแพ้
sector.impact0078.description = ณ ที่แห่งนี้คือเศษซากของยานขนส่งระหว่างดวงดาวที่เคยเข้ามายังระบบนี้\nเศษซากเหล็กและหิมะปกคลุมไปทั่วทั้งพื้นที่\n\nกอบกู้ซากยานให้ได้มากที่สุด วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมดที่ยังเหลือรอด\n\n\n[gray]อย่าประมาทกับฐานทัพศัตรูที่อยู่ใกล้ๆ โดยอันขาด\nศัตรูจะส่งกองกำลังมาโจมตีเรื่อยๆ จนกว่าคุณจะพ่ายแพ้
sector.planetaryTerminal.description = เป้าหมายสุดท้าย\n\nฐานทัพติดชายหาดนี้มีสิ่งประดิษฐ์ที่สามารถส่งแกนกลางไปยังดาวที่อยู่ใกล้ๆ ได้ ฐานทัพมีการป้องกันที่แน่นหนามาก\n\nผลิตยูนิตเรือ กวาดล้างศัตรูให้เร็วที่สุด วิจัยสิ่งประดิษฐ์นั่น
sector.coastline.description = ถัดมาจากที่ราบเกลือ เป็นที่ตั้งของแนวชายฝั่ง พบเศษซากของเทคโนโลยียูนิตเรือที่ล้ำหน้าอยู่ในพื้นที่แห่งนี้\nขับไล่ศัตรูออกไป ยึดพื้นที่นี้มา วิจัยเทคโนโลยีนั้น
sector.navalFortress.description = ศัตรูได้ตั้งฐานทัพอยู๋บนเกาะห่างไกลที่มีกำแพงธรรมชาติปกป้องฐานเอาไว้ ทำลายฐานทัพ ยึดและวิจัยเทคโนโลยีเรือรบที่ล้ำหน้านั้นมา
@ -814,7 +814,7 @@ sector.marsh.description = พื้นที่แห่งนี้มีบ
sector.peaks.description = ภูมิประเทศแบบขุนเขาในพื้นที่แห่งนี้ทำให้ยูนิตปกติใช้การไม่ได้ จำเป็นจะต้องมียูนิตที่บินได้เพื่อที่จะบุกโจมตี\nควรระวังป้อมปืนต่อต้านอากาศยานของศัตรูให้ดี มีความไปได้ที่จะสามารถตัดกำลังป้อมปืนบางส่วนได้โดยการทำลายสิ่งก่อสร้างที่รองรับพวกมัน
sector.ravine.description = ทางเชื่อมขนส่งทรัพยากรที่สำคัญของศัตรู ตรวจไม่พบแกนกลางศัตรูในพื่นที่นี้ แต่ก็ต้องเตรียมตัวรับมือกับกำลังศัตรูที่จะมาในหลากหลายรูปแบบ\nผลิต[accent]เสิร์จอัลลอย[]แล้วสร้างป้อมปืน[accent]อัฟฟลิกต์[]มาป้องกัน
sector.caldera-erekir.description = ทรัพยากรที่ถูกตรวจพบในพื้นที่นี้นั้นกระจัดกระจายไปในหลายๆ เกาะ\nวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีการขนส่งด้วยโดรน
sector.stronghold.description = ปราการขนาดใหญ่ของศัตรูนี้กำลังปกป้องแหล่งแร่[accent]ทอเรี่ยม[]จำนวนมหาศาลในพื้นที่แห่งนี้\nจงใช้มันเพื่อนำไปพัฒนาป้อมปืนและยูนิตข้นสูงกว่า
sector.stronghold.description = ปราการขนาดใหญ่ของศัตรูนี้กำลังปกป้องแหล่งแร่[accent]ทอเรี่ยม[]จำนวนมหาศาลในพื้นที่แห่งนี้\nจงใช้มันเพื่อนำไปพัฒนาป้อมปืนและยูนิตข้นสูงกว่า
sector.crevice.description = ศัตรูจะส่งกำลังโจมตีที่ดุร้ายและทรงพลังเป็นพิเศษเพื่อที่จะทำลายฐานทัพของคุณในพื้นที่นี้\nวิจัยและพัฒนา[accent]คาร์ไบต์[]กับ[accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าไพโรไลซิส[]เพื่อเพิ่มโอกาสการอยู่รอดในพื้นที่นี้
sector.siege.description = พื้นที่นี้ประกอบไปด้วยหุบเขาคู่ขนานสองแห่งที่ทำให้ต้องทำการบุกโจมตีทั้งสองฝั่งพร้อมกัน\nวิจัย[accent]ไซยาโนเจน[]เพื่อที่จะสามารถสร้างยูนิตรถถังที่แข็งแกร่งขึ้น\nโปรดระวัง: ตรวจพบขีปนาวุธพิสัยไกลของศัตรู สามารถทำลายหัวรบขีปนาวุธได้ก่อนที่มันจะระเบิด
sector.crossroads.description = ฐานทัพศัตรูในพื้นที่นี้ได้ถูกก่อสร้างในพื้นที่ที่หลากหลาย วิจัยยูนิตแต่ละตัวเพื่อปรับใช้ในสถานการณ์ต่างๆ\nเพิ่มเติม: ฐานทัพบางฐานได้รับการปกป้องด้วยโล่พลังงาน จงหาวิธีที่จะตัดพลังงานของโล่ออกให้ได้
@ -1092,7 +1092,7 @@ setting.fps.name = แสดง FPS และ Ping
setting.console.name = เปิดใช้งานคอนโซล
setting.smoothcamera.name = กล้องแบบลื่นไหล
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = ภาพพิกเซล[lightgray] (ปิดใช้งานแอนิเมชั่น)
setting.pixelate.name = ภาพกราฟิกแบบพิกเซล
setting.minimap.name = แสดงมินิแมพ
setting.coreitems.name = แสดงไอเท็มในแกนกลาง
setting.position.name = แสดงตำแหน่งของผู้เล่น
@ -1113,7 +1113,7 @@ setting.bridgeopacity.name = ความโปร่งแสงของสะ
setting.playerchat.name = แสดงกล่องแชทบนผู้เล่น
setting.showweather.name = แสดงกราฟิกสภาพอากาศ
setting.hidedisplays.name = ซ่อนหน้าจอลอจิก
setting.macnotch.name = ปรับอินเทอร์เฟซเพื่อแสดงรอยบาก
setting.macnotch.name = ปรับอินเตอร์เฟซให้เข้ากับติ่งหน้าจอ
setting.macnotch.description = อาจจะต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้งานการเปลี่ยนแปลง
steam.friendsonly = เพื่อนเท่านั้น
steam.friendsonly.tooltip = ว่าจะให้แค่เพื่อนเท่านั้นหรือไม่ที่จะสามารถเข้าร่วมเกมของคุณได้\nหากคุณติ๊กช่องนี้ออกนั้นจะทำให้เกมของคุณเปิดเป็นสาธารณะ - ใครๆก็จะสามารถเข้าร่วมเกมของคุณได้
@ -1136,8 +1136,8 @@ keybind.press.axis = กดแกนหรือปุ่มใดก็ได
keybind.screenshot.name = ถ่ายรูปแมพ
keybind.toggle_power_lines.name = เปิด/ปิด ลำแสงพลังงาน
keybind.toggle_block_status.name = เปิด/ปิด สถานะของบล็อก
keybind.move_x.name = เคลื่อนที่ในแกน x
keybind.move_y.name = เคลี่อนที่ในแกน y
keybind.move_x.name = เคลื่อนที่ในแกน X
keybind.move_y.name = เคลี่อนที่ในแกน Y
keybind.mouse_move.name = ตามเม้าส์
keybind.pan.name = เคลื่อนการมองเห็น
keybind.boost.name = บูสต์
@ -1213,11 +1213,11 @@ rules.coreincinerates = แกนกลางเผาทรัพยากร
rules.disableworldprocessors = ปิดการทำงานของตัวประมวลผลโลก
rules.schematic = อนุญาตให้ใช้แผนผัง
rules.wavetimer = นับถอยหลังการปล่อยคลื่น
rules.wavesending = ารปล่อยคลื่น
rules.wavesending = ดเพื่อปล่อยคลื่น
rules.waves = คลื่น
rules.attack = โหมดการโจมตี
rules.buildai = Base Builder AI
rules.buildaitier = Builder AI Tier
rules.buildai = AI สร้างฐานทัพ
rules.buildaitier = ระดับการสร้างของ AI
rules.rtsai = RTS AI [red](ไม่เสถียร)
rules.rtsminsquadsize = ขนาดกองทัพเล็กที่สุด
rules.rtsmaxsquadsize = ขนาดกองทัพใหญ่ที่สุด
@ -1245,7 +1245,7 @@ rules.buildcostmultiplier = พหุคูณราคาทรัพยาก
rules.buildspeedmultiplier = พหุคูณความเร็วการสร้าง
rules.deconstructrefundmultiplier = พหุคูณการคืนทรัพยากรเมื่อทำลาย
rules.waitForWaveToEnd = คลื่นจะรอศัตรู
rules.wavelimit = Map Ends After Wave
rules.wavelimit = แมพจบหลังคลื่นที่
rules.dropzoneradius = รัศมีจุดเกิดของศัตรู:[lightgray] (ช่อง)
rules.unitammo = ยูนิตต้องใช้กระสุน
rules.enemyteam = ทีมศัตรู
@ -1313,11 +1313,11 @@ liquid.hydrogen.name = ไฮโดรเจน
liquid.nitrogen.name = ไนโตรเจน
liquid.cyanogen.name = ไซยาโนเจน
# three conditions if you want to cancel transliteration in these names
# 1. no random lame bali sanskrit, sounds weird in futuristic units
# 2. nice naming similarities for each unit tree
# 3. name may not be very similar to the original, but it should at least resemble some of it
# sometimes transliteration are better, so maybe keep some of the unit tree (like spiders or boats) to be transliterated - Translator
# Three suggestions if you would like to change the transliteration in these names.
# 1. Using Bali-Sanskrit language sounds weird in futuristic units, please don't.
# 2. Keep names consistent in each unit tree.
# 3. Name should resemble the unit, or the original english name.
# But sometimes transliteration is better, for instance boats, spiders, so please keep it like that - Translator
unit.dagger.name = แด็กเกอร์
unit.mace.name = เมส
@ -1453,7 +1453,7 @@ block.metal-floor-2.name = พื้นโลหะ 2
block.metal-floor-3.name = พื้นโลหะ 3
block.metal-floor-4.name = พื้นโลหะ 4
block.metal-floor-5.name = พื้นโลหะ 5
block.metal-floor-damaged.name = พื้นเหล็กที่เสียหาย
block.metal-floor-damaged.name = พื้นเหล็กผุพัง
block.dark-panel-1.name = แผ่นดำ 1
block.dark-panel-2.name = แผ่นดำ 2
block.dark-panel-3.name = แผ่นดำ 3
@ -1490,9 +1490,9 @@ block.router.name = เร้าเตอร์
block.distributor.name = เครื่องแจกจ่าย
block.sorter.name = เครื่องคัดแยก
block.inverted-sorter.name = เครื่องคัดแยกกลับด้าน
block.message.name = ตัวเก็บข้อความ
block.reinforced-message.name = ตัวเก็บข้อความเสริมกำลัง
block.world-message.name = ตัวเก็บข้อความโลก
block.message.name = กล่องข้อความ
block.reinforced-message.name = กล่องข้อความเสริมกำลัง
block.world-message.name = กล่องข้อความโลก
block.illuminator.name = ตัวเปล่งแสง
block.overflow-gate.name = ประตูระบาย
block.underflow-gate.name = ประตูระบายข้าง
@ -1784,78 +1784,78 @@ hint.respawn = ถ้าอยากเกิดใหม่ ให้กดป
hint.respawn.mobile = คุณกำลังควบคุมยูนิตหรือบล็อกอยู่ ถ้าจะเกิดใหม่เป็นยาน [accent]กดที่รูปอวาตาร์ซ้ายบน[]
hint.desktopPause = กด [accent][[Space][] เพื่อหยุดชั่วคราวหรือเล่นต่อ
hint.breaking = [accent]คลิ๊กขวา[] แล้วลากเพื่อทำลายบล็อก
hint.breaking.mobile = เปิดใช้ \ue817 [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน
hint.breaking.mobile = เปิดใช้ [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน
hint.blockInfo = ดูข้อมูลของบล็อกโดยการเลือกจาก[accent]เมนูการสร้าง[] แล้วกดที่รูป [accent][[?][] ตรงด้านขวา
hint.derelict = สิ่งก่อสร้างที่ถูก[accent]ทิ้งร้าง[]คือเศษซากพังทลายของฐานเก่าแก่ที่ไม่สามารถใช้งานได้แล้ว\n\nสิ่งก่อสร้างพวกนี้สามารถ[accent]ทุบทิ้ง[]เพื่อเก็บเกี่ยวทรัพยากรที่อยู่ในนั้นได้
hint.research = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ
hint.research.mobile = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] ใน \ue88c [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ
hint.research = กดปุ่ม [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ
hint.research.mobile = กดปุ่ม  [accent]วิจัย[] ใน  [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ
hint.unitControl = กด [accent][[L-Ctrl][] ค้างไว้แล้วกด[accent]คลิ๊ก[]เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน
hint.unitControl.mobile = [accent][[กดสองครั้ง][] เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน
hint.unitSelectControl = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกด [accent]L-shift[]\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้คลิ๊กแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้ว[accent]คลิ๊กขวา[]ที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น
hint.unitSelectControl.mobile = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกดปุ่ม[accent]สั่งการ[]ที่ซ้ายล่างของจอ\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้กดค้างแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้วกดที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น
hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง
hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ใน \ue88c [accent]เมนู[]
hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง
hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก  [accent]แผนที่[] ใน  [accent]เมนู[]
hint.schematicSelect = กด [accent][[F][] แล้วลากเพื่อเลือกบล็อกที่จะคัดลอกและวาง\n\n[accent][[คลิ๊กกลาง][] เพื่อคัดลอกบล็อกชนิดเดียว
hint.rebuildSelect = กด [accent][[B][] แล้วลากเพื่อเลือกแปลนบล็อกที่ถูกทำลาย\nแปลนบล็อกที่เลือกจะถูกสร้างใหม้โดยอัตโนมัติ
hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
hint.rebuildSelect = กด [accent][[B][] แล้วลากเพื่อเลือกแผนบล็อกที่ถูกทำลาย\nแผนบล็อกที่เลือกจะถูกสร้างใหม้โดยอัตโนมัติ
hint.rebuildSelect.mobile = กดปุ่ม  คัดลอก แล้วกดปุ่ม  สร้างใหม่แล้วลากเพื่อเลือกแผนบล็อกที่ถูกทำลาย\nแผนบล็อกที่เลือกจะถูกสร้างใหม้โดยอัตโนมัติ
hint.conveyorPathfind = กด [accent][[L-Ctrl][] ในขณะที่กำลังลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ
hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน \ue844 [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ
hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ
hint.boost = กด [accent][[L-Shift][] เพื่อบูสต์ข้ามสิ่งกีดขวางด้วยยูนิตของคุณ\n\nยูนิตพื้นดินบางประเภทเท่านั้นที่บินได้
hint.payloadPickup = กด [accent][[[] เพื่อหยิบบล็อกเล็กๆ หรือยูนิต
hint.payloadPickup.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่บล็อกเล็กๆ หรือตัวยูนิตเพื่อหยิบขึ้นมา
hint.payloadDrop = กด [accent]][] เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่
hint.payloadDrop.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่พื้นที่โล่งๆ เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่
hint.waveFire = ป้อมปืน[accent]คลื่นน้ำ[]หากเติมน้ำเข้าไปจะช่วยดับไฟรอบข้างให้อัตโนมัติ
hint.generator = \uf879 [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย \uf87f [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[]
hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้ \uf835 [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน \uf861 ดูโอ/ \uf859 ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์
hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง \uf868 [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ \uf869 [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง
hint.generator = [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[]
hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้  [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน  ดูโอ/  ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์
hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง  [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ  [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง
hint.presetLaunch = [accent]เซ็กเตอร์ลงจอด[]สีเทา อย่างเช่น[accent]ป่าหนาวเหน็บ[] สามารถลงจอดจากที่ไหนที่ได้ในแผนที่ พวกนั้นไม่จำเป็นต้องยืดครองเซ็กเตอร์รอบข้างเพื่อส่งแกนกลางไป\n\n[accent]เซ็กเตอร์ที่มีเลข[] อย่างเช่นอันนี้[accent]ไม่จำเป็น[]ต้องยืดครอง
hint.presetDifficulty = เซ็กเตอร์นี้มี[scarlet]ระดับภัยคุกคามศัตรูสูง[]\n[accent]ไม่แนะนำ[]ให้ลงจอดไปยังเซ็กเซอร์พวกนั้นหากไม่มีการเตรียมพร้อมและเทคโนโลยี
hint.coreIncinerate = เมื่อแกนกลางมีจำนวนไอเท็มชนิดหนึ่งที่เต็ม ไอเท็มชนิดนั้นที่เข้ามาเพิ่มจะ[accent]ถูกเผา[]
hint.coreIncinerate = เมื่อแกนกลางมีจำนวนไอเท็มชนิดหนึ่งที่กักเก็บไว้เต็ม ไอเท็มชนิดนั้นที่เข้ามาเพิ่มจะ[accent]ถูกเผา[]
hint.factoryControl = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดคลิ๊กขวาที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ
hint.factoryControl.mobile = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ
gz.mine = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ \uf8c4 [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วคลิ๊กเพื่อเริ่มการขุด
gz.mine.mobile = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ \uf8c4 [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วกดที่แร่เพื่อเริ่มการขุด
gz.research = เปิด \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย \uf870 [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nคลิ๊กที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด
gz.research.mobile = เปิด \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย \uf870 [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nกดที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด\n\nกดปุ่ม \ue800 [accent]ติ๊กถูก[]ที่แถบล่างขวาเพื่อยืนยัน
gz.conveyors = วิจัยและวาง \uf896 [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน
gz.conveyors.mobile = วิจัยและวาง \uf896 [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง
gz.mine = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วคลิ๊กเพื่อเริ่มการขุด
gz.mine.mobile = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วกดที่แร่เพื่อเริ่มการขุด
gz.research = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nคลิ๊กที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด
gz.research.mobile = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nกดที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด\n\nกดปุ่ม [accent]ติ๊กถูก[]ที่แถบล่างขวาเพื่อยืนยัน
gz.conveyors = วิจัยและวาง [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน
gz.conveyors.mobile = วิจัยและวาง [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง
gz.drills = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเชิงกลเพิ่ม\nขุดทองแดง 100 ชิ้น
gz.lead = \uf837 [accent]ตะกั่ว[]เป็นทรัพยากรอีกชนิดที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย\nตั้งเครื่องขุดเพื่อขุดแร่ตะกั่ว
gz.moveup = \ue804 ขยับขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายถัดไป
gz.turrets = วิจัยและวางป้อมปืน \uf861 [accent]ดูโอ้[]สองป้อมเพื่อปกป้องแกนกลางจากศัตรู\nป้อมปืนดูโอ้ต้องการ \uf838 [accent]กระสุน[]จากสายพาน
gz.lead = [accent]ตะกั่ว[]เป็นทรัพยากรอีกชนิดที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย\nตั้งเครื่องขุดเพื่อขุดแร่ตะกั่ว
gz.moveup = ขยับขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายถัดไป
gz.turrets = วิจัยและวางป้อมปืน [accent]ดูโอ้[]สองป้อมเพื่อปกป้องแกนกลางจากศัตรู\nป้อมปืนดูโอ้ต้องการ [accent]กระสุน[]จากสายพาน
gz.duoammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนดูโอ้ด้วย[accent]ทองแดง[] โดยใช้สายพาน
gz.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวาง \uf8ae [accent]กำแพงทองแดง[]รอบๆ ป้อมปืน
gz.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวาง [accent]กำแพงทองแดง[]รอบๆ ป้อมปืน
gz.defend = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี
gz.aa = ป้อมปืนมาตรฐานไม่สามารถจัดการยูนิตบินได้เร็วพอ\nป้อมปืน \uf860 [accent]สแก็ตเตอร์[]นี้สามารถที่จะต่อต้านยูนิตบินได้อย่างดีเยี่ยม แต่ต้องใช้ \uf837 [accent]ตะกั่ว[]เป็นกระสุน
gz.aa = ป้อมปืนมาตรฐานไม่สามารถจัดการยูนิตบินได้เร็วพอ\nป้อมปืน [accent]สแก็ตเตอร์[]นี้สามารถที่จะต่อต้านยูนิตบินได้อย่างดีเยี่ยม แต่ต้องใช้ [accent]ตะกั่ว[]เป็นกระสุน
gz.scatterammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนสแก็ตเตอร์ด้วย[accent]ตะกั่ว[] โดยใช้สายพาน
gz.supplyturret = [accent]เติมกระสุนป้อมปืน
gz.zone1 = นี่คือจุดเกิดของศัตรู
gz.zone2 = สิ่งก่อสร้างทุกอย่างในรัศมีจะถูกทำลายเมื่อมีคลื่นเริ่มขึ้น
gz.zone2 = สิ่งก่อสร้างทุกอย่างในรัศมีจะถูกทำลายเมื่อมีคลื่นใหม่เริ่มขึ้น
gz.zone3 = คลื่นกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว\nเตรียมตัวให้พร้อม
gz.finish = สร้างป้อมปืนเพิ่ม ขุดทรัพยากรให้ได้มากกว่านี้\nแล้วป้องกันคลื่นทั้งหมดเพื่อ[accent]ยึดครองเซ็กเตอร์[]
onset.mine = กดคลิ๊กซ้ายเพื่อขุด \uf748 [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง\n\nกด [accent][[WASD][] เพื่อขยับ
onset.mine.mobile = กดที่หน้าจอเพื่อขุด \uf748 [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง
onset.research = เปิดหน้า \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย แล้ววาง \uf73e [accent]เครื่องควบแน่นกังหัน[] บนปล่อง\nเครื่องนี้จะผลิต[accent]พลังงาน[]
onset.bore = วิจัยและวาง \uf741 [accent]เครื่องขุดเจาะพลาสม่า[]\nเครื่องนี้จะขุดทรัพยากรที่อยู่ในกำแพงให้โดยอัตโนมัติ
onset.power = เพื่อที่จะ[accent]จ่ายพลังงาน[]ให้กับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า วิจัยและวาง \uf73d [accent]โหนดลำแสง[]\nลากโหนดเพื่อเชื่อมต่อเครื่องควบแน่นกังหันกับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า
onset.ducts = วิจัยและวาง \uf799 [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน
onset.ducts.mobile = วิจัยและวาง \uf799 [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง
onset.mine = กดคลิ๊กซ้ายเพื่อขุด [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง\n\nกด [accent][[WASD][] เพื่อขยับ
onset.mine.mobile = กดที่หน้าจอเพื่อขุด [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง
onset.research = เปิดหน้า  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย แล้ววาง  [accent]เครื่องควบแน่นกังหัน[] บนปล่อง\nเครื่องนี้จะผลิต[accent]พลังงาน[]
onset.bore = วิจัยและวาง [accent]เครื่องขุดเจาะพลาสม่า[]\nเครื่องนี้จะขุดทรัพยากรที่อยู่ในกำแพงให้โดยอัตโนมัติ
onset.power = เพื่อที่จะ[accent]จ่ายพลังงาน[]ให้กับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า วิจัยและวาง [accent]โหนดลำแสง[]\nลากโหนดเพื่อเชื่อมต่อเครื่องควบแน่นกังหันกับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า
onset.ducts = วิจัยและวาง [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน
onset.ducts.mobile = วิจัยและวาง [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง
onset.moremine = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพิ่มแล้วใช้โหนดลำแสงเพื่อจ่ายพลังงานให้กับมัน\nขุดเบริลเลี่ยม 200 ชิ้น
onset.graphite = บล็อกที่สูงขั้นกว่าจำเป็นต้องใช้ \uf835 [accent]กราไฟต์[]\nจัดตั้งเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพื่อขุดกราไฟต์
onset.research2 = เริ่มการวิจัย[accent]โรงงาน[]\nวิจัย \uf74d [accent]เครื่องบดหน้าผา[]และ \uf779 [accent]เตาหลอมไฟฟ้าซิลิกอน[]
onset.arcfurnace = เตาหลอมไฟฟ้าจะต้องใช้ \uf834 [accent]ทราย[]และ \uf835 [accent]กราไฟต์[]เพื่อผลิต \uf82f [accent]ซิลิกอน[]\nการผลิตจำเป็นจะต้องใช้[accent]พลังงาน[]ด้วย
onset.crusher = ใช้ \uf74d [accent]เครื่องบดหน้าผา[]เพื่อผลิตทราย
onset.fabricator = ใช้[accent]ยูนิต[]เพื่อสำรวจพื้นที่ ป้องกันสิ่งก่อสร้าง และโจมตีศัตรู วิจัยและวาง \uf6a2 [accent]เครื่องสรรค์สร้างรถถัง[]
onset.graphite = บล็อกที่สูงขั้นกว่าจำเป็นต้องใช้ [accent]กราไฟต์[]\nจัดตั้งเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพื่อขุดกราไฟต์
onset.research2 = เริ่มการวิจัย[accent]โรงงาน[]\nวิจัย  [accent]เครื่องบดหน้าผา[]และ  [accent]เตาหลอมไฟฟ้าซิลิกอน[]
onset.arcfurnace = เตาหลอมไฟฟ้าจะต้องใช้  [accent]ทราย[]และ  [accent]กราไฟต์[]เพื่อผลิต  [accent]ซิลิกอน[]\nการผลิตจำเป็นจะต้องใช้[accent]พลังงาน[]ด้วย
onset.crusher = ใช้ [accent]เครื่องบดหน้าผา[]เพื่อผลิตทราย
onset.fabricator = ใช้[accent]ยูนิต[]เพื่อสำรวจพื้นที่ ป้องกันสิ่งก่อสร้าง และโจมตีศัตรู วิจัยและวาง [accent]เครื่องสรรค์สร้างรถถัง[]
onset.makeunit = ผลิตยูนิตขึ้นมา\nใช้ปุ่ม "?" เพื่อดูความต้องการทรัพยากรของแต่ละโรงงานที่เลือกมา
onset.turrets = ยูนิตนั้นมีประสิทธิภาพ แต่[accent]ป้อมปืน[]นั้นสามารถที่จะใช้ตั้งรับได้ดีกว่าหากใช้อย่างมีประสิทธิภาพ\nวางป้อมปืน \uf6eb [accent]บรีช[]\nป้อมปืนจำเป็นจะต้องใช้ \uf748 [accent]กระสุน[]
onset.turrets = ยูนิตนั้นมีประสิทธิภาพ แต่[accent]ป้อมปืน[]นั้นสามารถที่จะใช้ตั้งรับได้ดีกว่าหากใช้อย่างมีประสิทธิภาพ\nวางป้อมปืน  [accent]บรีช[]\nป้อมปืนจำเป็นจะต้องใช้  [accent]กระสุน[]
onset.turretammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนด้วย[accent]กระสุนเบริลเลี่ยม[]
onset.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวางกำแพง \uf6ee [accent]กำแพงเบริลเลี่ยม[]รอบๆ ป้อมปืน
onset.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวางกำแพง [accent]กำแพงเบริลเลี่ยม[]รอบๆ ป้อมปืน
onset.enemies = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี
onset.attack = ศัตรูอ่อนแอลงแล้ว ตอบโต้กลับ
onset.cores = แกนกลางใหม่สามารถวางได้บน[accent]โซนแกนกลาง[]\nแกนกลางใหม่จะทำหน้าที่เป็นฐานทัพหน้าด่านและจะแบ่งปันทรัพยากรกับแกนกลางอื่นๆ\nวาง \uf725 แกนกลาง
onset.cores = แกนกลางใหม่สามารถวางได้บน[accent]โซนแกนกลาง[]\nแกนกลางใหม่จะทำหน้าที่เป็นฐานทัพหน้าด่านและจะแบ่งปันทรัพยากรกับแกนกลางอื่นๆ\nวาง แกนกลาง
onset.detect = ศัตรูจะสามารถตรวจจับการมีอยู่ของคุณได้ในอีก 2 นาที\nจัดตั้งกองกำลังป้องกัน ปฏิบัติการขุด และการผลิต
split.pickup = บล็อกบางชนิดสามารถถูกหยิบขึ้นมาได้ด้วยยูนิตแกนกลาง\nบรรทุก[accent]ที่เก็บของ[]นี้มาแล้วเอาไปวางใน[accent]เครื่องโหลดสิ่งบรรทุก[]\n(ปุ่มค่าเริ่มต้นคือ [ สำหรับหยิบและ ] สำหรับวางบล็อก)
@ -1873,12 +1873,12 @@ item.graphite.description = เกิดจากการจัดเรีย
item.sand.description = ทรัพยาการที่พบได้ทั่วไป ใช้ในการแปรรูปเป็นวัสดุอื่นๆ หรือนำไปเผาเป็น[accent]กระจกเมต้า[]
item.coal.description = ใช้เป็นเชื้อเพลิงและการแปรรูปเป็นวัสดุอื่นๆ
item.coal.details = ดูเหมือนจะเป็นซากพืชดึกดำบรรพ์ เกิดขึ้นนานก่อนการแพร่พันธุ์ของสปอร์เสียอีก
item.titanium.description = โลหะเบาซึ่งหายากตามธรรมชาติ ใช้อย่างแพร่หลายในการขนย้ายของเหลว เครื่องขุดเจาะและอากาศยาน
item.titanium.description = ใช้อย่างแพร่หลายในการขนย้ายของเหลว เครื่องขุดเจาะและอากาศยาน
item.thorium.description = ใช้ในการเสริมเกราะของสิ่งก่อสร้างต่างๆ หรือนำไปเป็นเป็นเชื้อเพลิงนิวเคลียร์
item.scrap.description = ใช้ในเตาหลอมแร่และเครื่องบดอัดเพื่อเปลี่ยนเป็นทรัพยากรอื่นๆ
item.scrap.details = เศษที่เหลือจากสิ่งก่อสร้างและยูนิตเก่า มีร่องรอยของโลหะหลายชนิดอยู่ เกิดจากฐานทัพโบราณในสมัยสงครามเก่าแก่ถูกทำลาย ทำให้วัสดุต่างๆ พังลงมารวมกับ
item.silicon.description = วัสดุกึ่งตัวนำที่มีประโยชน์มาก ใช้ในแผงโซล่าเซลล์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกที่ซับซ้อน\nหรือนำไปเป็นกระสุนติดตามตัวสำหรับป้อมปืน
item.plastanium.description = ใช้ในอากาศยานขั้นสูง เป็นฉนวนกันความร้อนหรือนำไปเป็นกระสุนกระจาย
item.plastanium.description = วัสดุที่เบาและดัดได้ ใช้ในอากาศยานขั้นสูง เป็นฉนวนกันความร้อนหรือนำไปเป็นกระสุนกระจาย
item.phase-fabric.description = วัสดุที่เบาจนแทบจะไร้น้ำหนัก ใช้ในอิเล็กทรอนิกส์ขั้นสูงและเทคโนโลยีซ่อมแซมตนเอง
item.surge-alloy.description = โลหะผสมขั้นสูงที่มีคุณสมบัติทางไฟฟ้าที่จำเพาะ\nใช้ในอาวุธขั้นสูงและการป้องกันต่างๆ
item.spore-pod.description = กระเปาะของสปอร์สังเคราะห์ สังเคราะห์โดยการสกัดสปอร์ที่อยู่ในบรรยากาศ\nใช้ในอุตสาหกรรม ใช้ในการกลั่นเป็นน้ำมัน สารระเบิดและเชื้อเพลิง
@ -1906,12 +1906,12 @@ liquid.nitrogen.description = ใช้ในการสกัดทรัพ
liquid.neoplasm.description = ชีวมวลอันตรายที่เป็นผลพลอยได้จากเตาปฏิกรนีโอพลาเซีย แพร่กระจายอย่างรวดเร็วสู่บล็อกที่บรรจุน้ำที่ชีวมวลนี้สัมผัส สร้างความเสียหายมันไปในระหว่างทาง หนืดข้น
liquid.neoplasm.details = นีโอพลาสม์ ก้อนเซลล์เนื้องอกที่ถูกสังเคราะห์ขึ้นและควบคุมไม่ได้ ขยายตัวอย่างรวดเร็วโดยจับตัวกันเป็นก้อน ทนทานต่อความร้อน เป็นอันตรายอย่างยิ่งต่อสิ่งก่อสร้างที่เกี่ยวข้องกับน้ำ\n\nซับซ้อนและไม่เสถียรเกินไปสำหรับการวินิจฉัยขั้นพื้นฐาน ไม่ทราบส่วนผสมที่เป็นไปได้ แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้นำมันไปเผาสลายในบ่อแร่หลอม
block.derelict = \uf77e [lightgray]ถูกทิ้งร้าง
block.derelict = [lightgray]ถูกทิ้งร้าง
block.armored-conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เร็วเท่าสายพานไทเทเนี่ยม แต่มีเกราะที่แข็งแรงกว่า ไม่รับไอเท็มจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นสายพานด้วยกันเอง
block.illuminator.description = ตัวเปล่งแสงขนาดกะทัดรัด ส่องสว่างในที่มืดได้ดี\nแถมยังกำหนดค่าสีของแสงได้อีกด้วย... เจ๋งใช่มั้ยล่ะ
block.message.description = เก็บข้อความ ใช้สื่อสารกับพันธมิตร
block.reinforced-message.description = เก็บข้อความ ใช้สื่อสารกับพันธมิตร
block.world-message.description = ตัวเก็บข้อความสำหรับการสร้างแมพ ไม่สามารถทำลายได้
block.world-message.description = กล่องข้อความสำหรับการสร้างแมพ ไม่สามารถทำลายได้
block.graphite-press.description = อัดก้อนถ่านหินให้เป็นแผ่นกราไฟต์บริสุทธิ์
block.multi-press.description = อัดก้อนถ่านหินให้เป็นแผ่นกราไฟต์บริสุทธิ์ ใช้น้ำและพลังงานในการแปรรูปถ่านหินให้เร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
block.silicon-smelter.description = ผลิตซิลิกอนจากการหลอมทรายและถ่านหินเข้าด้วยกัน
@ -2228,7 +2228,7 @@ lst.end = ย้อนกลับไปยังด้านบนสุดข
lst.wait = รอเวลาเป็นวินาที
lst.stop = หยุดยั้งการทำงานของตัวประมวลผล
lst.lookup = ค้นหาชนิดไอเท็ม/ของเหลว/ยูนิต/บล็อกตาม ID\nสามารถหาจำนวนนับทั้งหมดของแต่ละชนิดได้ด้วย:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = ข้ามไปยังจุดต่างๆ โดยมีเงื่อนไข
lst.jump = ข้ามไปยังคำสั่งต่างๆ โดยสามารถตั้งเงื่อนไขได้
lst.unitbind = เลือกยูนิตถัดไปเป็นชนิด และเก็บค่าไว้ในตัวแปร [accent]@unit[]
lst.unitcontrol = ควบคุมยูนิตที่เลือกไว้
lst.unitradar = ค้นหายูนิตรอบๆ ยูนิตที่เลือกไว้
@ -2237,11 +2237,11 @@ lst.getblock = รับข้อมูลของช่องที่ตำ
lst.setblock = ปรับแต่งข้อมูลของช่องที่ตำแหน่งใดๆ
lst.spawnunit = เสกยูนิตมาที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้
lst.applystatus = ใส่หรือล้างเอฟเฟกต์สถานะจากยูนิต
lst.spawnwave = จำลองคลื่นที่ตำแหน่งใดๆ\nจะไม่เพิ่มจำนวนคลื่นในสถิติ
lst.spawnwave = จำลองคลื่นที่ตำแหน่งใดๆ
lst.explosion = เสกระเบิดที่ตำแหน่ง
lst.setrate = ตั้งค่าความเร็วการสั่งเป็นคำสั่งใน คำสั่ง/ติก
lst.fetch = ค้นหายูนิต แกนกลาง ผู้เล่น หรือสิ่งก่อสร้างตามดัชนี\nดัชนีเริ่มที่ 0 และจบที่ค่าที่ส่งกลับ
lst.packcolor = แพ็ค [0, 1] ส่วนประกอบ RGBA มาเป็นเลขบรรทัดเดียวสำหรับการวาดหรือตั้งค่ากฎ
lst.fetch = ค้นหายูนิต แกนกลาง ผู้เล่น หรือสิ่งก่อสร้างตามดัชนี\nดัชนีเริ่มที่ 0 และจบที่ค่าที่จะส่งกลับ
lst.packcolor = แพ็ค [0, 1] ส่วนประกอบ RGBA มาเป็นเลขบรรทัดเดียวสำหรับการวาดหรือการตั้งค่ากฎ
lst.setrule = ตั้งค่ากฎของเกม
lst.flushmessage = แสดงข้อความบนหน้าจอจากบัฟเฟอร์ข้อความ\nจะรอจนกว่าข้อความก่อนหน้าจะเสร็จสิ้น
lst.cutscene = ควบคุมมุมกล้องของผู้เล่น
@ -2260,7 +2260,7 @@ lenum.enabled = ว่าบล็อกเปิดใช้งาน/ทำง
laccess.color = สีของตัวเปล่งแสง
laccess.controller = ผู้ควบคุมยูนิต ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผล จะส่งกลับค่า processor\nนอกนั้น จะส่งกลับค่าตัวยูนิตเอง
laccess.dead = ว่าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตนั้นตายแล้วหรือใช้งานไม่ได้แล้ว
laccess.controlled = จะส่งกลับ:\n[accent]@ctrlProcessor[] ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผลลอจิก\n[accent]@ctrlPlayer[] ถ้าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตถูกควบคุมโดยผู้เล่น\n[accent]@ctrlCommand[] ถ้ายูนิตถูกสั่งการโดยผู้เล่นอยู่\nนอกนั้น 0
laccess.controlled = จะส่งกลับ:\n[accent]@ctrlProcessor[] ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผลลอจิก\n[accent]@ctrlPlayer[] ถ้าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตถูกควบคุมโดยผู้เล่น\n[accent]@ctrlCommand[] ถ้ายูนิตถูกสั่งการโดยผู้เล่นอยู่\nนอกนั้นจะเป็น 0
laccess.progress = ความคืบหน้าการดำเนินการจาก 0 ถึง 1\nจะส่งกลับค่าการผลิต การรีโหลดของป้อมปืน หรือความคืบหน้าในการสร้างสิ่งก่อสร้าง
laccess.speed = ความเร็วสูงสุดของยูนิตในหน่วย ช่อง/วินาที
@ -2295,7 +2295,7 @@ lenum.always = เป็นจริงเสมอ
lenum.idiv = หารจำนวนเต็ม
lenum.div = หาร\nจะส่งกลับ[accent]ค่าว่าง[] หากหารศูนย์
lenum.mod = โมดูโล่ (หารหาเศษ)
lenum.equal = เท่ากับ แบบบังคับประเภท\nสิ่งที่ไม่ใช่ค่าว่างเมื่อเทียบกับตัวเลขจะให้ค่า 1 นอกนั้นจะให้ค่า 0
lenum.equal = เท่ากับ แบบบังคับประเภท\nสิ่งที่ไม่ใช่ค่าว่างเมื่อเทียบกับตัวเลขจะส่งกลับค่า 1 นอกนั้นจะส่งกลับค่า 0
lenum.notequal = ไม่เท่ากับ บังคับประเภท
lenum.strictequal = เท่ากับที่เข้มงวด ไม่บังคับประเภท\nสามารถใช้ตรวจสอบหา[accent]ค่าว่าง[]ได้
lenum.shl = เลื่อนบิตไปทางซ้าย
@ -2308,8 +2308,8 @@ lenum.xor = แยกเฉพาะ แบบบิต
lenum.min = เทียบต่ำสุดของสองหมายเลข
lenum.max = เทียบสูงสุดของสองหมายเลข
lenum.angle = มุมของเวกเตอร์ เป็นองศา
lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees.
lenum.angle = มุมของเวกเตอร์ หน่วยเป็นองศา
lenum.anglediff = ระยะทางสัมบูรณ์ระหว่างมุมสองมุม หน่วยเป็นองศา
lenum.len = ความยาวของเวกเตอร์
lenum.sin = ไซน์ หน่วยเป็นองศา
@ -2357,13 +2357,13 @@ sensor.in = สิ่งก่อสร้าง/ยูนิตให้ตร
radar.from = สิ่งก่อสร้างที่จะใช้ในการค้นหา\nระยะเซนเซอร์จะขึ้นอยู่กับระยะของสิ่งก่อสร้าง
radar.target = ตัวกรองในการหายูนิต
radar.and = ตัวกรองเพิ่มเติม
radar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\n0 เพื่อเรียงย้อนกลับ
radar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\nใส่ค่า 0 เพื่อเรียงย้อนกลับ
radar.sort = เมตริกเพื่อจัดเรียงผลลัพย์ตาม
radar.output = ตัวแปรของยูนิตที่มองหา
unitradar.target = ตัวกรองในการหายูนิต
unitradar.and = ตัวกรองเพิ่มเติม
unitradar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\n0 เพื่อเรียงย้อนกลับ
unitradar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\nใส่ค่า 0 เพื่อเรียงย้อนกลับ
unitradar.sort = เมตริกเพื่อจัดเรียงผลลัพธ์ตาม
unitradar.output = ตัวแปรของยูนิตที่มองหา
@ -2380,7 +2380,7 @@ unitlocate.group = กลุ่มสิ่งก่อสร้างที่
lenum.idle = หยุดขยับ แต่ยังคงขุด/ก่อสร้าง\nสถานะเริ่มต้นของยูนิต
lenum.stop = หยุดขยับ/ขุด/ก่อสร้าง
lenum.unbind = ยกเลิกการควบคุมลอจิกทั้งหมด\nเปลี่ยนเป็น AI ธรรมดาต่อ
lenum.unbind = ยกเลิกการควบคุมลอจิกทั้งหมด\nเปลี่ยนไปใช้ AI ธรรมดาต่อ
lenum.move = ขยับไปที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้
lenum.approach = เข้าใกล้ตำแหน่งโดยกำหนดระยะห่าง
lenum.pathfind = ขยับไปที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ โดยมีการคำนวณเพื่อเลี่ยงสิ่งกีดขวาง
@ -2394,8 +2394,8 @@ lenum.payenter = เข้าไป/ลงจอดบนบล็อกบร
lenum.flag = ปักธงยูนิตเป็นหมายเลข
lenum.mine = ขุดที่ตำแหน่งเป้าหมาย
lenum.build = สร้างสิ่งก่อสร้าง
lenum.getblock = ดึงข้อมูลสิ่งก่อสร้างและประเภทของสิ่งก่อสร้างที่ตำแหน่งเป้าหมาย\nหน่วยต้องอยู่ในช่วงของตำแหน่ง\nบล็อกตันที่ไม่ใช่สิ่งก่อสร้างจะส่งกลับเป็น [accent]@solid[]
lenum.within = ตรวจสอบว่ายูนิตอยู่ในระยะหรือไม่
lenum.getblock = ดึงข้อมูลสิ่งก่อสร้างและประเภทของสิ่งก่อสร้างที่ตำแหน่งเป้าหมาย\nยูนิตต้องอยู่ในระยะของตำแหน่ง\nบล็อกตันที่ไม่ใช่สิ่งก่อสร้างจะมีชนิดเป็น [accent]@solid[]
lenum.within = ตรวจสอบว่ายูนิตนั้นอยู่ในระยะหรือไม่
lenum.boost = เริ่ม/หยุดการบูสต์
#Don't translate these yet!