Update bundle_pt.properties (#1334)

This commit is contained in:
Artur Quaresma 2020-01-08 15:30:27 +00:00 committed by Anuken
parent b5d5bb21b1
commit b44aa8e23a

View file

@ -1,4 +1,4 @@
credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits.text = Criado por [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits = Créditos
contributors = Tradutores e contribuidores
discord = Junte-se ao Discord do Mindustry! (Lá falamos inglês)
@ -27,15 +27,15 @@ load.mod = Mods
schematic = Esquema
schematic.add = Gravar Esquema...
schematics = Esquemas
schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it?
schematic.replace = Um esquema com esse nome já existe. Deseja substituí-lo?
schematic.import = Importar Esquema...
schematic.exportfile = Exportar Ficheiro
schematic.importfile = Importar Ficheiro
schematic.browseworkshop = Browse Workshop
schematic.copy = Copy to Clipboard
schematic.copy.import = Import from Clipboard
schematic.shareworkshop = Share on Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Tornar Esquema
schematic.browseworkshop = Pesquisar no Workshop
schematic.copy = Copiar para a área de transferência
schematic.copy.import = Importar da área de transferência
schematic.shareworkshop = Partilhar na Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Rodar Esquema
schematic.saved = Esquema gravado.
schematic.delete.confirm = Este esquema irá ser completamente apagado.
schematic.rename = Renomear Esquema
@ -56,7 +56,7 @@ level.mode = Modo de Jogo:
showagain = Não mostrar na proxima sessão
coreattack = < O núcleo está sobre ataque! >
nearpoint = [[ [scarlet]SAIA DO PONTO DE SPAWN IMEDIATAMENTE[] ]\nANIQUILAÇÃO IMINENTE
database = banco do núcleo
database = Banco do núcleo
savegame = Gravar Jogo
loadgame = Carregar Jogo
joingame = Entrar no Jogo
@ -80,30 +80,30 @@ uploadingcontent = Enviando conteúdo
uploadingpreviewfile = Enviando ficheiro de pré-visualização
committingchanges = Enviando mudanças
done = Feito
feature.unsupported = Your device does not support this feature.
mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord.
feature.unsupported = O teu dispositivos não suporta esta característica.
mods.alphainfo = Lembre-se de que os mods estão em alfa, e [scarlet] pode estar cheio de falhas[].\nReporta qualquer problema que encontres no the Mindustry GitHub ou Discord.
mods.alpha = [accent](Alpha)
mods = Mods
mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found!
mods.guide = Modding Guide
mods.report = Report Bug
mods.none = [LIGHT_GRAY]Mods não encontrados!
mods.guide = Guia de mods
mods.report = Reportar Bug
mods.openfolder = Open Mod Folder
mod.enabled = [lightgray]Ativado
mod.disabled = [scarlet]Desativado
mod.disable = Desativar
mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use.
mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0}
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled.
mod.delete.error = Incapaz de apagar o mod. Ficheiro já em uso.
mod.missingdependencies = [scarlet]Dependências ausentes: {0}
mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' está faltando dependências:[accent] {1}\n[lightgray]Esses mods precisam ser baixados primeiro. \ NEste mod será automaticamente desativado
mod.enable = Ativar
mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes.
mod.requiresrestart = O jogo será fechado agora para aplicar as alterações no mod.
mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required
mod.import = Importar Mod
mod.import.github = Importar Mod da GitHub
mod.import.github = Importar Mod pelo GitHub
mod.remove.confirm = Este mod irá ser apagado.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again.
mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods.
mod.missing = Este save contém mods que foram recentemente atualizados ou que não estão mais instalados. Ao guardar pode ocorreu corrupção. Tem certeza de que deseja carregá-lo?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Antes de publicar este mod no workshop, você deve adicionar uma visualização da imagem.\nNome da imagem -> [accent] preview.png[] na pasta de mods e tenta outra vez.
mod.folder.missing = Apenas mods na pasta podem ser publicados no Workshop.\nPara converter qualquer mod para uma pasta, simplesmentes descomprime os ficheiros para a pasta e apague o ficheiro zip antigo, e depois reinicia o jogo ou os teus mods.
about.button = Sobre
name = Nome:
noname = Escolha[accent] um nome[] primeiro.
@ -133,7 +133,7 @@ server.kicked.idInUse = Você ja está neste servidor! Conectar com duas contas
server.kicked.customClient = Este servidor não suporta versões customizadas. Baixe a versão original.
server.kicked.gameover = Fim de jogo!
server.versions = Sua versão:[accent] {0}[]\nVersão do servidor:[accent] {1}[]
host.info = The [accent]Hospedar[]Botão Hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi Ou Internet local[] Pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe voce quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Se alguem esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall
host.info = O [accent]Hospedar[]Botão Hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi Ou Internet local[] Pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe voce quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Se alguem esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall
join.info = Aqui, você pode entar em um [accent]IP de servidor[] para conectar, ou descobrir [accent]servidores[] da rede local.\nAmbos os servidores LAN e WAN são suportados.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Não há uma lista de servidores automáticos; Se você quer conectar ao IP de alguém, você precisa pedir o IP ao anfitrião.
hostserver = Hospedar servidor
invitefriends = Convidar amigos
@ -235,12 +235,12 @@ classic.export.text = [accent]Mindustry[] acabou de ter uma grande atualização
quit.confirm = Você tem certeza que quer sair?
quit.confirm.tutorial = Você tem certeza você sabe o que você esta fazendo?\nO tutorial pode ser refeito nas [accent] Configurações->Jogo->Refazer Tutorial.[]
loading = [accent]Carregando...
reloading = [accent]Reloading Mods...
reloading = [accent]Recarregar mods...
saving = [accent]Gravando...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building
cancelbuilding = [accent][[{0}][] para apagar o plano
selectschematic = [accent][[{0}][] para selecionar+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar construção
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para resumir construção
wave = [accent]Horda {0}
wave.waiting = Horda em {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Horda Em Progresso
@ -262,15 +262,15 @@ map.invalid = Erro ao carregar o mapa: Ficheiro de mapa invalido ou corrupto.
workshop.update = Atualizar Item
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
map.publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar este mapa?\n\n[lightgray]Tenha certeza de que você concorda com o EULA da oficina primeiro, ou seus mapas não serão mostrados!
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
workshop.menu = Seleciona o que tu gostarias de fazer com este item.
workshop.info = Item Info
changelog = Changelog (optional):
eula = EULA do Steam
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
publishing = [accent]Publishing...
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
publish.error = Error publishing item: {0}
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
missing = Este item foi apagodo ou movido.\n[lightgray]A listagem da oficina foi automaticamente desassociada.
publishing = [accent]A publicar...
publish.confirm = Tens a certeza que queres publicar isto?\n\n[lightgray]Certifique-se de concordar com o EULA do workshpop primeiro, ou seus itens não aparecerão!
publish.error = Erro ao publicao os items: {0}
steam.error = Falha ao iniciar os serviços da Steam.\nError: {0}
editor.brush = Pincel
editor.openin = Abrir no Editor
editor.oregen = Geração de minério
@ -411,9 +411,9 @@ abandon = Abandonar
abandon.text = Esta zona e todos os seus recursos serão perdidos para o inimigo.
locked = Trancado
complete = [LIGHT_GRAY]Completo:
requirement.wave = Reach Wave {0} in {1}
requirement.core = Destroy Enemy Core in {0}
requirement.unlock = Unlock {0}
requirement.wave = Ronda alcançada {0} / {1}
requirement.core = Destruir Núcleo Inimigo em {0}
requirement.unlock = Destrava {0}
resume = Resumir Zona:\n[LIGHT_GRAY]{0}
bestwave = [LIGHT_GRAY]Melhor: {0}
launch = Lançar
@ -424,13 +424,13 @@ launch.confirm = Isto vai lançar todos os seus recursos no seu núcleo.\nVoce n
launch.skip.confirm = Se você pular a horda agora, você não será capaz de lançar até hordas mais avançadas.
uncover = Descobrir
configure = Configurar carregamento
bannedblocks = Banned Blocks
addall = Add All
bannedblocks = Blocos banidos
addall = Adiciona tudo
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Alcançe a horda {0}\npara configurar o carregamento.
configure.invalid = A quantidade deve ser um número entre 0 e {0}.
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Desbloqueado.
zone.requirement.complete = Horda {0} alcançada:\n{1} Requerimentos da zona alcançada.
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
zone.config.unlocked = Loadout destravada:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Recursos detectados:
zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0}
zone.objective.survival = Sobreviver
@ -487,8 +487,8 @@ settings.cleardata = Apagar dados...
settings.clear.confirm = Certeza que quer limpar a os dados?\nOque é feito não pode ser desfeito!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Aviso![]\nIsso vai limpar toda a data, Incluindo saves, mapas, Keybinds e desbloqueados.\nQuando apertar 'ok' Vai apagar toda a data e sair automaticamente.
paused = Pausado
clear = Clear
banned = [scarlet]Banned
clear = Limpar
banned = [scarlet]Banido
yes = Sim
no = Não
info.title = [accent]Informação
@ -620,10 +620,10 @@ setting.crashreport.name = Enviar denuncias de crash anonimas
setting.savecreate.name = Criar gravamentos automaticamente
setting.publichost.name = Visibilidade do jogo público
setting.chatopacity.name = Opacidade do chat
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
setting.lasersopacity.name = Opacidade do Power Laser
setting.playerchat.name = Mostrar chat em jogo
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
public.confirm = Queres que o teu jogo fique publico?\n[accent]Qualquer jogador vai conseguir juntar-se ao teu jogo.\n[lightgray]Isto pode ser alterado mais tarde in Settings->Game->Public Game Visibility.
public.beta = Observe que as versões beta do jogo não podem criar lobbies públicos.
uiscale.reset = A escala da IU foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] settings...
uiscale.cancel = Cancelar e sair
setting.bloom.name = Bloom
@ -641,12 +641,12 @@ keybind.press.axis = Pressione uma Axis ou tecla...
keybind.screenshot.name = Captura do mapa
keybind.move_x.name = mover_x
keybind.move_y.name = mover_y
keybind.schematic_select.name = Select Region
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
keybind.schematic_select.name = Selecionar região
keybind.schematic_menu.name = Menu esquemático
keybind.schematic_flip_x.name = Rodar esquema X
keybind.schematic_flip_y.name = Rodar esquema Y
keybind.fullscreen.name = Alterar ecrã inteiro
keybind.select.name = selecionar
keybind.select.name = Selecionar
keybind.diagonal_placement.name = Colocação diagonal
keybind.pick.name = Pegar bloco
keybind.break_block.name = Quebrar bloco
@ -655,21 +655,21 @@ keybind.shoot.name = Atirar
keybind.zoom.name = Zoom
keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Pausar
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
keybind.pause_building.name = Pausar/Resumir construção
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.dash.name = Correr
keybind.chat.name = Conversa
keybind.player_list.name = Lista_de_jogadores
keybind.console.name = console
keybind.rotate.name = Girar
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
keybind.rotateplaced.name = Rodar existente (Hold)
keybind.toggle_menus.name = Ativar menus
keybind.chat_history_prev.name = Historico do chat anterior
keybind.chat_history_next.name = Historico do proximo chat
keybind.chat_history_prev.name = Histórico do chat anterior
keybind.chat_history_next.name = Histórico do proximo chat
keybind.chat_scroll.name = Rolar chat
keybind.drop_unit.name = Soltar unidade
keybind.zoom_minimap.name = Zoom do minimapa
mode.help.title = Descrição dos modos
mode.help.title = Descrição dos mods
mode.survival.name = Sobrevivência
mode.survival.description = O modo normal. Recursos limitados e hordas automáticas.
mode.sandbox.name = Sandbox
@ -981,8 +981,8 @@ unit.eradicator.name = Erradicador
unit.lich.name = Lich
unit.reaper.name = Ceifador
tutorial.next = [lightgray]<Toque para continuar>
tutorial.intro = Você entrou no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nComeçe[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro = Entraste no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nComeçe[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro.mobile = Entraste no[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nPasse o dedo na tela para mover.\n[accent]Use 2 dedos [] para manipular o zoom.\nComeça por by[accent] minerar cobre[].Aproxime-se dele e toque uma veia de minério de cobre perto do seu núcleo para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.drill = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nColoque uma num veio de cobre.
tutorial.drill.mobile = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nToque na aba de brocas no canto inferior direito.\nSelecione a[accent] broca mecânica[].\nToque em um veio de cobre para colocá-la, então pressione a[accent] marca de verificação[] abaixo para confirmar sua seleção.\nPressione o[accent] botão "X"[] para cancelar o posicionamento.
tutorial.blockinfo = Cada bloco tem diferentes status. Cada broca pode extrair certos minérios.\nPara checar as informações e os status de um bloco,[accent] toque o botão "?" enquanto o seleciona no menu de construção.[]\n\n[accent]Acesse os status da broca mecânica agora.[]
@ -1163,4 +1163,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o meca
block.omega-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o volumoso e bem armadurado meca feito para ataques da primeira linha.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
block.javelin-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um interceptador forte e rapido com armas de raio.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
block.trident-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um bombardeiro resionavelmente bem armadurado.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.