Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken 2020-07-15 10:01:09 -04:00
commit 61b99f04e9
8 changed files with 449 additions and 350 deletions

View file

@ -647,6 +647,7 @@ setting.linear.name = Linear Filtering
setting.hints.name = Hints
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate
setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building
setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player
setting.animatedwater.name = Animated Fluids
setting.animatedshields.name = Animated Shields
setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (requires restart)[]

View file

@ -30,8 +30,8 @@ load.mod = Mods
load.scripts = Scripts
be.update = Une nouvelle version en développement est disponible:
be.update.confirm = Téléchargez-la et redémarrez maintenant ?
be.updating = Mise à jour...
be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenenant ?
be.updating = Mise à jour en cours...
be.ignore = Ignorer
be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée.
be.check = Vérifiez les mises à jour
@ -39,15 +39,15 @@ be.check = Vérifiez les mises à jour
schematic = Schéma
schematic.add = Sauvegarder le schéma...
schematics = Schémas
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Remplacer?
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Le remplacer?
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
schematic.import = Importer un schéma...
schematic.exportfile = Exporter le fichier
schematic.importfile = Importer un fichier
schematic.browseworkshop = Consulter le workshop
schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop
schematic.copy = Copier au presse-papier
schematic.copy.import = Importer du presse-papier
schematic.shareworkshop = Partager sur le workshop
schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma
schematic.saved = Schéma sauvegardé.
schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement.
@ -69,7 +69,7 @@ map.delete = Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer la carte "[accent]{0}[]"
level.highscore = Meilleur score: [accent]{0}
level.select = Sélection du niveau
level.mode = Mode de jeu:
coreattack = [scarlet]<La base est attaquée>
coreattack = [scarlet]< Le noyau est attaquée! >
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
database = Base de données
savegame = Sauvegarder la partie
@ -105,32 +105,32 @@ mods.none = [lightgray]Aucun mod trouvé!
mods.guide = Guide de Modding
mods.report = Signaler un Bug
mods.openfolder = Ouvrir le dossier des mods
mods.reload = Reload
mods.reload = Rafraichir
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Activé
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
mod.disable = Désactiver
mod.content = Content:
mod.content = Contenu:
mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation.
mod.requiresversion = [scarlet]Version du jeu requise : [accent]{0}
mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes:[accent] {1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé.
mod.enable = Activer
mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant s'arrêter pour appliquer les modifications du mod.
mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod.
mod.reloadrequired = [scarlet]Rechargement requis
mod.import = Importer un mod
mod.import.file = Import File
mod.import.file = Importer un fichier
mod.import.github = Importer un mod GitHub
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question.
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0}
mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr(e) de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0}
mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez.
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game.
mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez.
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
mod.scripts.disable = Votre appareil ne supporte pas les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour jouer.
about.button = À propos
name = Nom:
@ -151,7 +151,7 @@ server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur!
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche ici.
server.kicked.serverClose = Serveur fermé.
server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir.
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour!
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour!
server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour!
server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur.
server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu.
@ -164,8 +164,8 @@ server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalis
server.kicked.gameover = Game over!
server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer.
server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[]
host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP.
host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
join.info = Ici, vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP.
hostserver = Héberger une partie
invitefriends = Inviter des Amis
hostserver.mobile = Héberger\nune partie
@ -189,7 +189,7 @@ trace.id = ID Unique : [accent]{0}
trace.mobile = Client mobile: [accent]{0}
trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0}
invalidid = ID du client invalide! Veuillez soumettre un rapport d'erreur.
server.bans = Bannis
server.bans = Joueurs Bannis
server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé!
server.admins = Administrateurs
server.admins.none = Aucun administrateur trouvé!
@ -224,7 +224,6 @@ save.new = Nouvelle sauvegarde
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ?
overwrite = Écraser
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
saveload = Sauvegarde en cours...
savefail = Échec de la sauvegarde!
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde?
save.delete = Supprimer
@ -252,11 +251,11 @@ save.playtime = Temps de jeu: {0}
warning = Avertissement.
confirm = Confirmer
delete = Supprimer
view.workshop = Voir dans le Workshop
workshop.listing = Éditer le listing du Workshop
view.workshop = Voir dans le Steam Workshop
workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop
ok = OK
open = Ouverture
customize = Personnaliser
open = Ouvrir
customize = Personnaliser les règles
cancel = Annuler
openlink = Ouvrir le lien
copylink = Copier le lien
@ -266,12 +265,13 @@ data.import = Importer les données
data.openfolder = Ouvrir le dossier de données
data.exported = Données exportées.
data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides.
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement.
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos données de jeu actuelles.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement.
quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter?
quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[]
quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Refaire le Tutoriel.[]
loading = [accent]Chargement...
reloading = [accent]Rechargement des Mods...
saving = [accent]Sauvegarde...
respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaitre dans le noyau
cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan
selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner et copier
pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause
@ -288,24 +288,24 @@ saveimage = Sauvegarder l'image
unknown = Inconnu
custom = Personnalisé
builtin = Intégré
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée!
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura plus de retour en arrière!
map.random = [accent]Carte aléatoire
map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaître! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
workshop.update = Mettre à jour
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Workshop: {0}
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous daccepter dabord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées!
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0}
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous daccepter dabord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées!
workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément.
workshop.info = Infos sur l'élément
changelog = Journal des changements (optionnel):
eula = CGU de Steam
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissocié.
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissocié.
publishing = [accent]Publication...
publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas !
publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0}
steam.error = Echec d'initialisation des services Steam.\nError: {0}
steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nError: {0}
editor.brush = Pinceau
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
@ -321,15 +321,16 @@ editor.generation = Génération:
editor.ingame = Éditer dans le jeu
editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop
editor.newmap = Nouvelle carte
workshop = Workshop
workshop = Steam Workshop
waves.title = Vagues
waves.remove = Supprimer
waves.never = <jamais>
waves.every = tous les
waves.waves = vague(s)
waves.perspawn = par apparition
waves.shields = boucliers/vague
waves.to = à
waves.boss = Boss
waves.guardian = Gardien
waves.preview = Prévisualiser
waves.edit = Modifier...
waves.copy = Copier dans le presse-papiers
@ -350,7 +351,7 @@ editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez impo
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté.
editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte.
editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu.
editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez-vous de charger une sauvegarde?
editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde?
editor.update = Mettre à jour
editor.randomize = Rendre aléatoire
editor.apply = Appliquer
@ -386,7 +387,7 @@ editor.selectmap = Sélectionnez une carte:
toolmode.replace = Remplacer
toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides.
toolmode.replaceall = Tout remplacer
toolmode.replaceall = Tout Remplacer
toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs de la carte.
toolmode.orthogonal = Orthogonal
toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement des lignes orthogonales.
@ -402,8 +403,8 @@ toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs.
filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous.
filter.distort = Déformation
filter.noise = Bruit
filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select
filter.corespawn = Core Select
filter.enemyspawn = Zone d'apparition enemi
filter.corespawn = Zone d'apparition du noyau
filter.median = Médian
filter.oremedian = Minerai Médian
filter.blend = Fusion
@ -423,7 +424,7 @@ filter.option.circle-scale = Gamme du cercle
filter.option.octaves = Octaves
filter.option.falloff = Diminution
filter.option.angle = Angle
filter.option.amount = Amount
filter.option.amount = Quantité
filter.option.block = Bloc
filter.option.floor = Sol
filter.option.flooronto = Sol en question
@ -459,19 +460,19 @@ requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0}
requirement.unlock = Débloque {0}
resume = Reprendre la partie:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Meilleur: {0}
launch = < Lancement >
launch.title = Lancement réussi
launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0}
launch.unable2 = [scarlet]Lancement impossible.[]
launch = < LANCEMENT >
launch.title = Lancement Réussi
launch.next = [lightgray]prochaine opportunité à la vague {0}
launch.unable2 = [scarlet]LANCEMENT impossible.[]
launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources de votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base.
launch.skip.confirm = Si vous passez à la vague suivante, vous ne pourrez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues.
uncover = Découvrir
configure = Modifier les ressources emportées.
bannedblocks = Blocs bannis
addall = Ajouter tous
configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources emportées: {0}.
configure = Modifier les ressources à emporter
bannedblocks = Blocs Bannis
addall = Ajouter TOUS
configure.locked = [lightgray]Débloquer la configuration des ressources à emporter: {0}.
configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}.
zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée.
zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée.
zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1}
zone.config.unlocked = Configuration des ressources à emporter débloquée:[lightgray]\n{0}
zone.resources = [lightgray]Ressources détectées:
@ -484,9 +485,9 @@ boss.health = Santé du Boss
connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est-elle correcte?
error.invalidaddress = Adresse invalide.
error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse est correcte!
error.timedout = Délai de connexion expiré!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding) et que l'adresse est correcte!
error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente!
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
error.alreadyconnected = Déjà connecté(e).
error.mapnotfound = Carte introuvable!
error.io = Erreur de Réseau (I/O)
error.any = Erreur réseau inconnue
@ -537,12 +538,13 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes
paused = [accent]< Pause >
clear = Effacer
banned = [scarlet]Bannis
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Nécessite la capture du secteur
yes = Oui
no = Non
info.title = Info
error.title = [crimson]Une erreur s'est produite
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire
blocks.input = Entrée
blocks.output = Sortie
blocks.booster = Booster
@ -564,7 +566,7 @@ blocks.powerconnections = Nombre maximal de connections
blocks.poweruse = Énergie utilisée
blocks.powerdamage = Dégâts d'énergie
blocks.itemcapacity = Stockage
blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale
blocks.basepowergeneration = Production d'énergie
blocks.productiontime = Durée de production
blocks.repairtime = Durée de réparation complète du Bloc
blocks.speedincrease = Accélération
@ -581,7 +583,7 @@ blocks.shots = Tirs
blocks.reload = Tirs/Seconde
blocks.ammo = Munitions
bar.drilltierreq = Foreuse Améliorée Requise
bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise
bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s
bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
@ -604,7 +606,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgra
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
bullet.homing = [stat]autoguidé
bullet.shock = [stat]choc électrique
bullet.frag = [stat]explose
bullet.frag = [stat]explosif
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul
bullet.freezing = [stat]gel
bullet.tarred = [stat]goudronné
@ -630,20 +632,20 @@ category.power = Énergie
category.liquids = Liquides
category.items = Objets
category.crafting = Fabrication
category.shooting = Défense
category.shooting = Puissance de feu
category.optional = Améliorations optionnelles
setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage
setting.shadows.name = Ombres
setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs
setting.blockreplace.name = Suggestions Automatiques de Blocs
setting.linear.name = Filtrage Linéaire
setting.hints.name = Astuces
setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental)
setting.buildautopause.name = Pause Automatique de la Construction
setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources
setting.buildautopause.name = Confirmation avant la construction
setting.animatedwater.name = Eau animée
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
setting.playerindicators.name = Player Indicators
setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis
setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
setting.playerindicators.name = Indicateurs des Joueurs
setting.indicators.name = Indicateurs des Ennemis
setting.autotarget.name = Visée automatique
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
@ -658,41 +660,43 @@ setting.difficulty.normal = Normal
setting.difficulty.hard = Difficile
setting.difficulty.insane = Extrême
setting.difficulty.name = Difficulté:
setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran
setting.effects.name = Afficher les effets
setting.destroyedblocks.name = Afficher les blocs détruits
setting.blockstatus.name = Display Block Status
setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de chemin pour le placement de convoyeurs
setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran
setting.effects.name = Afficher les Effets
setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits
setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs
setting.conveyorpathfinding.name = Auto-placement Intelligent des Convoyeurs
setting.coreselect.name = Autoriser les schémas contenant des Noyaux
setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette
setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes automatiques
setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes Automatiques
setting.seconds = {0} secondes
setting.blockselecttimeout.name = Délai d'Attente de Sélection de Bloc
setting.milliseconds = {0} millisecondes
setting.fullscreen.name = Plein Écran
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu)
setting.fps.name = Afficher FPS
setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches de Sélection de Bloc
setting.fps.name = Afficher FPS et Ping
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches pour Sélectionner les Blocs avec un Clavier
setting.vsync.name = VSync
setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations)
setting.minimap.name = Afficher la Minimap
setting.position.name = Afficher la position du joueur
setting.musicvol.name = Volume Musique
setting.atmosphere.name = Son atmosphérique de la planète
setting.ambientvol.name = Volume Ambiant
setting.mutemusic.name = Couper la Musique
setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux
setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores
setting.crashreport.name = Envoyer un Rapport de Crash Anonyme
setting.mutesound.name = Couper le son des Effets Spéciaux
setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes
setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques
setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique
setting.playerlimit.name = Limite de joueurs
setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs
setting.chatopacity.name = Opacité du Chat
setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser
setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity
setting.playerchat.name = Montrer le Chat
public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique
setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts
setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs
public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique
public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics.
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]...
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]...
uiscale.cancel = Annuler & Quitter
setting.bloom.name = Flou lumineux
keybind.title = Raccourcis Clavier
@ -704,20 +708,22 @@ command.attack = Attaque
command.rally = Rassembler
command.retreat = Retraite
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Touche: [{0},
keybind.respawn.name = Réapparaitre
keybind.control.name = Controler une Unité
keybind.clear_building.name = Effacer les constructions
keybind.press = Appuyer sur une touche...
keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche...
keybind.press = Appuyez sur une touche...
keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche...
keybind.screenshot.name = Capture d'écran
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les connections d'Énergie
keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connections d'Énergie
keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher les Status des Blocs
keybind.move_x.name = Mouvement X
keybind.move_y.name = Mouvement Y
keybind.mouse_move.name = Suivre la Souris
keybind.dash.name = Sprint
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une région
keybind.boost.name = Boost
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe X
keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe Y
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X
keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y
keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente
keybind.category_next.name = Catégorie Suivante
keybind.block_select_left.name = Sélectionner Bloc de Gauche
@ -741,7 +747,7 @@ keybind.pick.name = Choisir un bloc
keybind.break_block.name = Supprimer un bloc
keybind.deselect.name = Désélectionner
keybind.shoot.name = Tirer
keybind.zoom.name = Zoom
keybind.zoom.name = Zoomer
keybind.menu.name = Menu
keybind.pause.name = Pause
keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la construction
@ -750,7 +756,7 @@ keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Liste des Joueurs
keybind.console.name = Console
keybind.rotate.name = Tourner
keybind.rotateplaced.name = Tourner existant (maintenir)
keybind.rotateplaced.name = Tourner un bloc existant (maintenir)
keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus
keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Chat
keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Chat
@ -759,10 +765,10 @@ keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité
keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap
mode.help.title = Description des modes de jeu
mode.survival.name = Survie
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition pour les ennemis.
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues d'Ennemis automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition ennemi pour y jouer.
mode.sandbox.name = Bac à sable
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues.
mode.editor.name = Editeur
mode.editor.name = Éditeur
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleurs différentes dans la carte pour y jouer.
mode.attack.name = Attaque
@ -773,35 +779,30 @@ rules.infiniteresources = Ressources infinies
rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs
rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues
rules.waves = Vagues
rules.attack = Mode d'Attaque
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA
rules.unitdrops = Drops des unités
rules.attack = Mode « Attaque »
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge)
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé de Bloc
rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs
rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégâts Unité
rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction du noyau ennemi:[lightgray] (blocs)
rules.respawntime = Durée de réapparition:[lightgray] (sec)
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs)
rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction
rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis
rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles)
rules.respawns = Réapparitions max par vagues
rules.limitedRespawns = Limiter les réapparitions
rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis
rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles)
rules.unitammo = Les Unités Nécessitent des Munitions
rules.title.waves = Vagues
rules.title.respawns = Réapparitions
rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction
rules.title.player = Joueurs
rules.title.enemy = Ennemis
rules.title.unit = Unités
rules.title.experimental = Expérimental
rules.title.environment = Environment
rules.lighting = Éclairage
rules.ambientlight = Éclairage Ambiant
rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'énergie solaire
rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'Énergie Solaire
content.item.name = Objets
content.liquid.name = Liquides
@ -832,27 +833,27 @@ item.explosiveness = [lightgray]Explosivité: {0}
item.flammability = [lightgray]Inflammabilité: {0}
item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0}
unit.health = [lightgray]Santé: {0}
unit.speed = [lightgray]Rapidité: {0}
unit.weapon = [lightgray]Weapon: {0}
unit.itemcapacity = [lightgray]Item Capacity: {0}
unit.minespeed = [lightgray]Mining Speed: {0}%
unit.minepower = [lightgray]Mining Power: {0}
unit.ability = [lightgray]Ability: {0}
unit.buildspeed = [lightgray]Building Speed: {0}%
unit.speed = [lightgray]Vitesse: {0}
unit.weapon = [lightgray]Arme: {0}
unit.itemcapacity = [lightgray]Stockage: {0}
unit.minespeed = [lightgray]Vitesse de Minage: {0}%
unit.minepower = [lightgray]Puissance de Minage: {0}
unit.ability = [lightgray]Abilité: {0}
unit.buildspeed = [lightgray]Vitesse de Construction: {0}%
liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacité Thermique: {0}
liquid.viscosity = [lightgray]Viscosité: {0}
liquid.temperature = [lightgray]Température: {0}
block.cliff.name = Cliff
block.cliff.name = Falaise
block.sand-boulder.name = Bloc de Sable
block.grass.name = Herbe
block.slag.name = Slag
block.slag.name = Scories
block.salt.name = Sel
block.saltrocks.name = Roches de sel
block.pebbles.name = Cailloux
block.tendrils.name = Vrilles
block.sandrocks.name = Roches de sable
block.spore-pine.name = Pin Sporifié
block.spore-pine.name = Pin Sporeux
block.sporerocks.name = Roche Sporeuse
block.rock.name = Roche
block.snowrock.name = Roches enneigées
@ -864,9 +865,9 @@ block.shrubs.name = Arbustes
block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse
block.shalerocks.name = Rochers de Schiste Argileux
block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille
block.scrap-wall-large.name = Mur de Ferraille Large
block.scrap-wall-huge.name = Mur de Ferraille Énorme
block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de Ferraille Gigantesque
block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille
block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille
block.thruster.name = Propulseur
block.kiln.name = Four
block.graphite-press.name = Presse à Graphite
@ -879,23 +880,23 @@ block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre
block.deepwater.name = Eau profonde
block.water.name = Eau
block.tainted-water.name = Eau Contaminée
block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre humide Contaminé
block.tar.name = Pétrole
block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable Sombre
block.tar.name = Goudron
block.stone.name = Roche
block.sand.name = Sable
block.darksand.name = Sable Sombre
block.ice.name = Glace
block.snow.name = Neige
block.craters.name = Cratères
block.sand-water.name = Sable humide
block.darksand-water.name = Sable Sombre humide
block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable
block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable Sombre
block.char.name = Cendre
block.holostone.name = Pierre Holographique
block.ice-snow.name = Neige Gelée
block.rocks.name = Roches
block.icerocks.name = Roches de Glace
block.snowrocks.name = Roches des Neiges
block.dunerocks.name = Roches des Dunes
block.ice-snow.name = Neige et Glace
block.rocks.name = Rochers
block.icerocks.name = Rochers de Glace
block.snowrocks.name = Rochers de Neige
block.dunerocks.name = Rochers de Sable
block.pine.name = Pin
block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort
block.white-tree.name = Arbre Blanc
@ -903,7 +904,7 @@ block.spore-cluster.name = Grappe de Spores
block.metal-floor.name = Plancher Métallique 1
block.metal-floor-2.name = Plancher Métallique 2
block.metal-floor-3.name = Plancher Métallique 3
block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 5
block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 4
block.metal-floor-damaged.name = Plancher Métallique Endommagé
block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1
block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2
@ -935,9 +936,9 @@ block.hail.name = Grêle
block.lancer.name = Lancier
block.conveyor.name = Convoyeur
block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane
block.plastanium-conveyor.name = Plastanium Conveyor
block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium
block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire rentrer des ressources par ses côtés.
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés.
block.junction.name = Jonction
block.router.name = Routeur
block.distributor.name = Distributeur
@ -946,7 +947,7 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé
block.message.name = Message
block.illuminator.name = Illuminateur
block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement
block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium
block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase
@ -960,7 +961,7 @@ block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon
block.power-node.name = Transmetteur Énergétique
block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique
block.surge-tower.name = Tour de Surtension
block.diode.name = Diode de Batterie
block.diode.name = Diode
block.battery.name = Batterie
block.battery-large.name = Grande Batterie
block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion
@ -979,7 +980,7 @@ block.item-void.name = Destructeur de Ressources
block.liquid-source.name = Source de Liquide
block.liquid-void.name = Vaporisateur de Liquide
block.power-void.name = Absorbeur Énergétique
block.power-source.name = Énergie Infinie
block.power-source.name = Source d'Énergie
block.unloader.name = Déchargeur
block.vault.name = Coffre-Fort
block.wave.name = Onde
@ -995,16 +996,6 @@ block.solar-panel.name = Panneau Solaire
block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire
block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole
block.command-center.name = Centre de Commandement
block.draug-factory.name = Usine de Drones Mineurs spirituels
block.spirit-factory.name = Usine de Drones Réparateurs spirituels
block.phantom-factory.name = Usine de Drones Constructeurs spirituels
block.wraith-factory.name = Usine de Chasseurs Mirages
block.ghoul-factory.name = Usine de Bombardiers Goules
block.dagger-factory.name = Usine de Méchas Poignards
block.crawler-factory.name = Usine de Méchas Rampeurs
block.titan-factory.name = Usine de Méchas Titans
block.fortress-factory.name = Usine de Méchas Forteresses
block.revenant-factory.name = Usine de Chasseurs Revenants
block.repair-point.name = Point de Réparation
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué
@ -1023,10 +1014,10 @@ block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé
block.mender.name = Réparateur
block.mend-projector.name = Projecteur Soignant
block.surge-wall.name = Mur Superchargé
block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé
block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé
block.cyclone.name = Cyclone
block.fuse.name = Fusible
block.shock-mine.name = Mine à Chocs
block.shock-mine.name = Mine
block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur
block.force-projector.name = Champ de Force
block.arc.name = Arc
@ -1036,6 +1027,19 @@ block.meltdown.name = Fusion
block.container.name = Conteneur
block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement
block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement
block.segment.name = Diviseur
block.ground-factory.name = Usine d'Unité Terrestre
block.air-factory.name = Usine d'Unité Aérienne
block.naval-factory.name = Usine d'Unité Navale
block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif
block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif
block.mass-conveyor.name = Convoyeur de Masse
block.payload-router.name = Routeur de Charge Utile
block.disasembler.name = Désassembleur
block.silicon-crucible.name = Creuset de Silicium
block.large-overdrive-projector = Grand Projecteur Surmultiplicateur
team.blue.name = bleu
team.crux.name = rouge
team.sharded.name = jaune
@ -1043,14 +1047,14 @@ team.orange.name = orange
team.derelict.name = abandonné
team.green.name = vert
team.purple.name = violet
unit.spirit.name = Drone Réparateur spirituel
unit.draug.name = Drone Mineur spirituel
unit.phantom.name = Drone Constructeur spirituel
unit.spirit.name = Drone Réparateur Spirituel
unit.draug.name = Drone Mineur Spirituel
unit.phantom.name = Drone Constructeur Spirituel
unit.dagger.name = Poignard
unit.crawler.name = Rampeur
unit.titan.name = Titan
unit.ghoul.name = Goule
unit.wraith.name = Mirage
unit.ghoul.name = Goule Bombardier
unit.wraith.name = Combattant Spectral
unit.fortress.name = Forteresse
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Érupteur
@ -1059,80 +1063,80 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur
unit.lich.name = Liche
unit.reaper.name = Faucheur
tutorial.next = [lightgray]<Appuyez pour continuer>
tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction.
tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement.
tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[]
tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base.
tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau.
tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1
tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause.
tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause.
tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer.
tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer.
tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[]
tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[]
tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\nFaites [accent]rouler[] la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre
tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la ensuite sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][] et [accent][[1][] rapidement, peu importe l'onglet ouvert.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction.
tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement.
tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[]
tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau.
tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas entrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] près de votre noyau.
tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nÀ l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1
tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause.
tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause.
tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre.
tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre.
tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone.
tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des ressources directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[]
tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[]
tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre.
tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement.
tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement.
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs.
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides.
item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides.
item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et lisolation électrique.
item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant lensemencement. Utilisé intensivement pour la production de carburant et de ressources.
item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation.
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs.
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides.
item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides.
item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et lisolation électrique.
item.sand.description = Un matériau commun largement utilisé dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux.
item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant lensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources.
item.titanium.description = Un métal rare et super-léger largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de hauts niveaux et dans l'aviation.
item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents.
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes.
item.scrap.description = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Contient des traces de nombreux métaux différents.
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes.
item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice.
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice.
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques uniques.
item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant.
item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles et utilisé pour la conversion en pétrole, en explosifs et en carburant.
item.blast-compound.description = Un composé instable synthétisé à partir de glandes de spores ou bien d'autres composés volatils et utilisé dans les bombes ainsi que dans les autres explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires.
liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies.
liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis puis enflammé.
liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir deau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement.
liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé.
liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir deau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement.
unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche.
unit.spirit.description = Un drone de minage modifié, conçu pour réparer au lieu dexploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone.
unit.phantom.description = Un drone avancé qui vous suit et vous aide à construire. Reconstruit aussi les bâtiments détruits par les ennemis
unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaims.
unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaim.
unit.crawler.description = Une unité terrestre composée dun cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis.
unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur.
unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies.
unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler.
unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes « Brûleur » miniatures.
unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipée de deux canons « Grêle » modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies.
unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. Enflamme également les liquides volatiles.
unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de harcèlement. Cible les générateurs d'énergie.
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend à travers les lignes ennemies, ciblant les infrastructures critiques.
unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant des missiles lourds.
unit.ghoul.description = Un bombardier lourd qui fend à travers les lignes ennemies et ciblant les infrastructures critiques.
unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant de puissants missiles.
block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés.
block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur.
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement.
block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium.
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie.
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite une petite quantité d'énergie.
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner.
block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thoriums et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner.
block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre.
block.cryofluidmixer.description = Mélange de leau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact.
block.cryofluidmixer.description = Mélange de leau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs aux thoriums.
block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif.
block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable.
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Onde.
block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux qu'elle contient.
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans les tourelles « Onde ».
block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient.
block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole.
block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon.
block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès.
block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement .
block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement.
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement.
block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement.
block.liquid-void.description = Détruit n'importe quel liquide. Bac à sable uniquement.
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.\n2 x 2.
@ -1207,20 +1211,20 @@ block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets. Utile pour régul
block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur.
block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau.
block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources et les envoie plus fréquemment.
block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible.
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne de taille moyenne. Mitraille les ennemis de débris de plomb ou de ferraille.
block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace à courte portée.
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie.
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. Peut éteindre les incendies à portée si de l'eau est disponible.
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité.
block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques vers les ennemis.
block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres.
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé.
block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée.
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée.
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau.
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres.
block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques sur les ennemis.
block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés.
block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves.
block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons chargés d'électricité avec une faible portée mais sur un angle large.
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément.
block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement... très rapidement.
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles perce-blindage simultanément.
block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée.
block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves.
block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel.
block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément sur de très longues distances.
block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens.
block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément.
block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement.
block.command-center.description = Permet de donner des ordres aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. En l'absence de noyau adverse, les unités patrouilleront par défaut en fonction de l'ordre donné.
block.draug-factory.description = Produit des drones mineurs.
block.spirit-factory.description = Produit des drones qui réparent les bâtiments endommagés.
@ -1233,3 +1237,4 @@ block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rap
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées.
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde.
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Cependant, les lasers ne peuvent pas être ciblés.

View file

@ -1188,9 +1188,9 @@ block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locatio
block.turbine-generator.description = More efficient than a combustion generator, but requires additional water.
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor.
block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun.
block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build.
block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. Power output depends on fullness, with base power generated at half capacity.
block.solar-panel.description = Genereert een klein beetje zonne-energie.
block.solar-panel-large.description = Genereert veel meer zonne-energie dan een normale zonnepaneel, maar is ook veel duurder om te bouwen.
block.thorium-reactor.description = Genereert super veel elektriciteit van radioactief thorium. Moet constant gekoeld worden. Als het oververhit raakt explodeert het met een grote knal. Genereert meer energie naarmate het voller zit, met normale productie op halve capaciteit.
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
block.mechanical-drill.description = A cheap drill. When placed on appropriate tiles, outputs items at a slow pace indefinitely.
block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure.

View file

@ -1227,7 +1227,7 @@ block.spirit-factory.description = produz drones Espirito de reparo estrutural.
block.phantom-factory.description = Produz drones de Fantasma construção avançados.
block.wraith-factory.description = Produz Sombra, de ataque rápido hit-and-run (atacar e correr)
block.ghoul-factory.description = Produz Corvos, bombardeiros pesados.
block.revenant-factory.description = Produz unidades Revenã laser, pesadas e terrestres.
block.revenant-factory.description = Produz unidades Revenant, que atiram mísseis e voam.
block.dagger-factory.description = Produz Adagas, unidades terrestres.
block.crawler-factory.description = Produz unidades Rasteiro, terrestres de auto destruição.
block.titan-factory.description = Produz unidades Titã, avancadas, armaduradas e terrestres.

View file

@ -98,7 +98,7 @@ committingchanges = Внесение изменений
done = Готово
feature.unsupported = Ваше устройство не поддерживает эту возможность.
mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord.
mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые вы найдете в Mindustry Github или Discord.
mods.alpha = [accent](Альфа)
mods = Модификации
mods.none = [lightgray]Модификации не найдены!
@ -106,11 +106,12 @@ mods.guide = Руководство по модам
mods.report = Доложить об ошибке
mods.openfolder = Открыть папку с модификациями
mods.reload = Перезагрузить
mods.reloadexit = Игра будет закрыта для перезагрузки модов.
mod.display = [gray]Модификация:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Включён
mod.disabled = [scarlet]Выключен
mod.disable = Выкл.
mod.content = Содержание:
mod.content = Содержимое:
mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется.
mod.requiresversion = [scarlet]Требуемая минимальная версия игры: [accent]{0}
mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0}
@ -124,13 +125,14 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск
mod.import = Импортировать модификацию
mod.import.file = Импортировать файл
mod.import.github = Импортировать мод с GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]JAR-модификации по сути не безопасны.[]\nУбедитесь, что вы импортируете этот мод из надежного источника!
mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию.
mod.remove.confirm = Эта модификация будет удалена.
mod.author = [lightgray]Автор:[] {0}
mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0}
mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, Вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова.
mod.missing = В этом сохранении есть следы модификации, которая отсутствует или установлена её обновлённая версия. Может произойти повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0}
mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова.
mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации.
mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите их, чтобы играть.
mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите такие моды, чтобы играть.
about.button = Об игре
name = Имя:
@ -164,8 +166,8 @@ server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает
server.kicked.gameover = Игра окончена!
server.kicked.serverRestarting = Сервер перезапускается.
server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[]
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если Вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[].
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
join.info = Здесь вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[].
hostserver = Запустить многопользовательский сервер
invitefriends = Пригласить друзей
hostserver.mobile = Запустить\nсервер
@ -196,8 +198,8 @@ server.admins.none = Администраторов нет!
server.add = Добавить сервер
server.delete = Вы действительно хотите удалить этот сервер?
server.edit = Редактировать сервер
server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![]
server.outdated = [scarlet]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [scarlet]Устаревший клиент![]
server.version = [gray]Версия: {0} {1}
server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка
confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»?
@ -219,19 +221,18 @@ connecting.data = [accent]Загрузка данных мира…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Данный адрес уже используется!
server.invalidport = Неверный номер порта!
server.error = [crimson]Ошибка создания сервера.
server.error = [scarlet]Ошибка создания сервера.
save.new = Новое сохранение
save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения?
overwrite = Перезаписать
save.none = Сохранения не найдены!
saveload = Сохранение…
savefail = Не удалось сохранить игру!
save.delete.confirm = Вы уверены, что хотите удалить это сохранение?
save.delete = Удалить
save.export = Экспортировать сохранение
save.import.invalid = [accent]Это сохранение недействительно!
save.import.fail = [crimson]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0}
save.import.fail = [scarlet]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0}
save.export.fail = [scarlet]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0}
save.import = Импортировать сохранение
save.newslot = Имя сохранения:
save.rename = Переименовать
@ -239,7 +240,7 @@ save.rename.text = Новое название:
selectslot = Выберите сохранение.
slot = [accent]Слот {0}
editmessage = Редактировать сообщение
save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой.
save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой.
empty = <пусто>
on = Вкл
off = Выкл
@ -266,12 +267,13 @@ data.import = Импортировать данные
data.openfolder = Открыть папку с данными
data.exported = Данные экспортированы.
data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными.
data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] Ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, Ваша игра немедленно закроется.
data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется.
quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти?
quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[]
loading = [accent]Загрузка…
reloading = [accent]Перезагрузка модификаций...
saving = [accent]Сохранение…
respawn = [accent][[{0}][] до возрождения из ядра
cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очистки плана
selectschematic = [accent][[{0}][] выделить и скопировать
pausebuilding = [accent][[{0}][] для приостановки строительства
@ -296,14 +298,14 @@ map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер
map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты.
workshop.update = Обновить содержимое
workshop.error = Ошибка загрузки информации из Мастерской: {0}
map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться!
workshop.menu = Выберите, что Вы хотите сделать с этим предметом.
map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться!
workshop.menu = Выберите, что вы хотите сделать с этим предметом.
workshop.info = Информация о предмете
changelog = Список изменений (необязательно):
eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем
missing = Этот предмет был удалён или перемещён.\n[lightgray]Публикация в Мастерской была автоматически удалена.
publishing = [accent]Отправка...
publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться!
publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться!
publish.error = Ошибка отправки предмета: {0}
steam.error = Не удалось инициализировать сервисы Steam.\nОшибка: {0}
@ -328,8 +330,9 @@ waves.never = <никогда>
waves.every = каждый
waves.waves = волна(ы)
waves.perspawn = за появление
waves.shields = ед. щита/волну
waves.to = к
waves.boss = Босс
waves.guardian = Страж
waves.preview = Предварительный просмотр
waves.edit = Редактировать…
waves.copy = Копировать в буфер обмена
@ -346,11 +349,11 @@ editor.removeunit = Удалить боевую единицу
editor.teams = Команды
editor.errorload = Ошибка загрузки файла.
editor.errorsave = Ошибка сохранения файла.
editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли Вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе.
editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе.
editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается.
editor.errornot = Это не файл карты.
editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён.
editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, Вы пытаетесь загрузить сохранение?
editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, вы пытаетесь загрузить сохранение?
editor.update = Обновить
editor.randomize = Случайно
editor.apply = Применить
@ -359,7 +362,7 @@ editor.resize = Изменить\nразмер
editor.loadmap = Загрузить\nкарту
editor.savemap = Сохранить\nкарту
editor.saved = Сохранено!
editor.save.noname = У Вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте».
editor.save.noname = У вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте».
editor.save.overwrite = Ваша карта не может быть записана поверх встроенной карты! Введите другое название в меню «Информация о карте»
editor.import.exists = [scarlet]Не удалось импортировать:[] карта с именем «{0}» уже существует!
editor.import = Импорт…
@ -367,13 +370,13 @@ editor.importmap = Импортировать карту
editor.importmap.description = Импортировать уже существующую карту
editor.importfile = Импортировать файл
editor.importfile.description = Импортировать файл карты извне
editor.importimage = Импортировать устаревшую карту
editor.importimage = Импортировать файл изображения
editor.importimage.description = Импортировать изображение карты извне
editor.export = Экспорт…
editor.exportfile = Экспортировать файл
editor.exportfile.description = Экспорт файла карты
editor.exportimage = Экспортировать изображение ландшафта
editor.exportimage.description = Экспортировать файл с изображением карты
editor.exportimage.description = Экспортировать файл изображения, содержащего только базовую местность
editor.loadimage = Импортировать\nизображение
editor.saveimage = Экспортировать\nизображение
editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти?
@ -402,8 +405,8 @@ toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\n
filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже.
filter.distort = Искажение
filter.noise = Шум
filter.enemyspawn = Выбор точки появления врагов
filter.corespawn = Выбор ядра
filter.enemyspawn = Случайный выбор \nточек высадки
filter.corespawn = Случайный выбор ядра
filter.median = Медиана
filter.oremedian = Рудная медиана
filter.blend = Смешивание
@ -459,21 +462,24 @@ requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро в зоне
requirement.unlock = Разблокируйте {0}
resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0}
#TODO fix/remove this
launch = < ЗАПУСК >
launch.text = Высадка
launch.title = Запуск успешен
launch.next = [lightgray]следующая возможность на {0}-той волне
launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[]
launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу.
launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн.
launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу.
launch.skip.confirm = Если вы пропустите сейчас, то вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн.
uncover = Раскрыть
configure = Конфигурация выгрузки
#TODO
loadout = Груз
resources = Ресурсы
bannedblocks = Запрещённые блоки
addall = Добавить всё
configure.locked = [lightgray]Разблокировка выгрузки ресурсов: {0}.
configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}.
zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована.
zone.requirement.complete = Условия для зоны «{0}» выполнены:[lightgray]\n{1}
zone.config.unlocked = Выгрузка ресурсов разблокирована:[lightgray]\n{0}
zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы:
zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0}
zone.objective.survival = Выжить
@ -481,7 +487,7 @@ zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро
add = Добавить…
boss.health = Здоровье босса
connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0}
connectfail = [scarlet]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно?
error.invalidaddress = Некорректный адрес.
error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь, что владелец сервера настроил перенаправление (проброс) портов и адрес корректный!
@ -490,37 +496,36 @@ error.alreadyconnected = Вы уже подключены.
error.mapnotfound = Файл карты не найден!
error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода.
error.any = Неизвестная сетевая ошибка.
error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, Ваше устройство не поддерживает его.
error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его.
zone.groundZero.name = Отправная точка
zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши
zone.craters.name = Кратеры
zone.frozenForest.name = Ледяной лес
zone.ruinousShores.name = Разрушенные берега
zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы
zone.desolateRift.name = Заброшенный разлом
zone.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс
zone.overgrowth.name = Заросли
zone.tarFields.name = Дегтярные поля
zone.saltFlats.name = Соляные равнины
zone.impact0078.name = Воздействие 0078
zone.crags.name = Скалы
zone.fungalPass.name = Грибной перевал
#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway
sector.groundZero.name = Отправная точка
sector.craters.name = Кратеры
sector.frozenForest.name = Ледяной лес
sector.ruinousShores.name = Разрушенные берега
sector.stainedMountains.name = Окрашенные горы
sector.desolateRift.name = Заброшенный разлом
sector.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс
sector.overgrowth.name = Заросли
sector.tarFields.name = Дегтярные поля
sector.saltFlats.name = Соляные равнины
sector.fungalPass.name = Грибной перевал
zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано.
zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне.
zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров.
zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии.
zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц.
zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно.
zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно.
zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками.
zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих.
zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер.
zone.impact0078.description = <вставить описание здесь>
zone.crags.description = <вставить описание здесь>
#unused
#sector.impact0078.name = Воздействие 0078
#sector.crags.name = Скалы
sector.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
sector.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
sector.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне.
sector.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров.
sector.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии.
sector.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц.
sector.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно.
sector.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно.
sector.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками.
sector.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих.
sector.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер.
settings.language = Язык
settings.data = Игровые данные
@ -533,14 +538,15 @@ settings.sound = Звук
settings.graphics = Графика
settings.cleardata = Очистить игровые данные…
settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить!
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как вы нажмёте [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
paused = [accent]< Пауза >
clear = Очистить
banned = [scarlet]Запрещено
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Требуется захватить сектор
yes = Да
no = Нет
info.title = Информация
error.title = [crimson]Произошла ошибка
error.title = [scarlet]Произошла ошибка
error.crashtitle = Произошла ошибка
unit.nobuild = [scarlet]Боевая единица не может строить
blocks.input = Вход
@ -582,6 +588,8 @@ blocks.reload = Выстрелы/секунду
blocks.ammo = Боеприпасы
bar.drilltierreq = Требуется бур получше
bar.noresources = Недостаточно ресурсов
bar.corereq = Требуется основа ядра
bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/с
bar.pumpspeed = Скорость выкачивания: {0}/с
bar.efficiency = Эффективность: {0}%
@ -591,11 +599,11 @@ bar.poweramount = Энергия: {0}
bar.poweroutput = Выход энергии: {0}
bar.items = Предметы: {0}
bar.capacity = Вместимость: {0}
bar.units = Единицы: {0}/{1}
bar.liquid = Жидкости
bar.heat = Нагрев
bar.power = Энергия
bar.progress = Прогресс строительства
bar.spawned = Единицы: {0}/{1}
bar.input = Ввод
bar.output = Вывод
@ -637,13 +645,13 @@ setting.shadows.name = Тени
setting.blockreplace.name = Автоматическая замена блоков
setting.linear.name = Линейная фильтрация
setting.hints.name = Подсказки
setting.flow.name = Показывать оценку потока ресурсов
setting.flow.name = Показывать скорость потока ресурсов
setting.buildautopause.name = Автоматическая приостановка строительства
setting.animatedwater.name = Анимированная вода
setting.animatedwater.name = Анимированные жидкости
setting.animatedshields.name = Анимированные щиты
setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[]
setting.playerindicators.name = Индикаторы игроков
setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов
setting.playerindicators.name = Индикаторы направления игроков
setting.indicators.name = Индикаторы направления врагов
setting.autotarget.name = Автозахват цели
setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры
setting.touchscreen.name = Сенсорное управление
@ -663,7 +671,6 @@ setting.effects.name = Эффекты
setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки
setting.blockstatus.name = Показывать статус блока
setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров
setting.coreselect.name = Разрешить выделение ядер в схемах
setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера
setting.saveinterval.name = Интервал сохранения
setting.seconds = {0} секунд
@ -672,12 +679,15 @@ setting.milliseconds = {0} миллисекунд
setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим
setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск)
setting.fps.name = Показывать FPS и пинг
setting.smoothcamera.name = Плавная камера
setting.blockselectkeys.name = Показать клавиши выбора блока
setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация
setting.pixelate.name = Пикселизация
setting.minimap.name = Отображать мини-карту
setting.coreitems.name = Отображать предметы из ядра (WIP)
setting.position.name = Отображать координаты игрока
setting.musicvol.name = Громкость музыки
setting.atmosphere.name = Отображать атмосферу планеты
setting.ambientvol.name = Громкость окружения
setting.mutemusic.name = Заглушить музыку
setting.sfxvol.name = Громкость эффектов
@ -690,7 +700,7 @@ setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата
setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения
setting.bridgeopacity.name = Непрозрачность мостов
setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками
public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры.
public.confirm = Вы хотите, чтобы ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к вашим играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры.
public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными.
uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд…
uiscale.cancel = Отменить & Выйти
@ -700,20 +710,23 @@ keybinds.mobile = [scarlet]Большинство комбинаций клав
category.general.name = Основное
category.view.name = Просмотр
category.multiplayer.name = Сетевая игра
category.blocks.name = Выбор блока
command.attack = Атаковать
command.rally = Точка сбора
command.retreat = Отступить
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиша: [{0},
keybind.respawn.name = Возрождение в ядре
keybind.control.name = Перехватить контроль над единицей
keybind.clear_building.name = Очистить план строительства
keybind.press = Нажмите клавишу…
keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу…
keybind.screenshot.name = Скриншот карты
keybind.toggle_power_lines.name = Отображение лазеров энергоснабжения
keybind.toggle_block_status.name = Переключать статусы блоков
keybind.toggle_block_status.name = Отображение статусов блоков
keybind.move_x.name = Движение по оси X
keybind.move_y.name = Движение по оси Y
keybind.mouse_move.name = Следовать за курсором
keybind.dash.name = Полёт/Ускорение
keybind.boost.name = Полёт/Ускорение
keybind.schematic_select.name = Выбрать область
keybind.schematic_menu.name = Меню схем
keybind.schematic_flip_x.name = Отразить схему по оси X
@ -775,30 +788,25 @@ rules.wavetimer = Интервал волн
rules.waves = Волны
rules.attack = Режим атаки
rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная команда)
rules.unitdrops = Ресурсы за уничтожение боев. ед.
rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков
rules.blockdamagemultiplier = Множитель урона блоков
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед.
rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед.
rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков
rules.playerhealthmultiplier = Множитель здоровья игрока
rules.playerdamagemultiplier = Множитель урона игрока
rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед.
rules.enemycorebuildradius = Радиус защиты враж. ядер:[lightgray] (блок.)
rules.respawntime = Время возрождения:[lightgray] (сек)
rules.wavespacing = Интервал волн:[lightgray] (сек)
rules.buildcostmultiplier = Множитель затрат на строительство
rules.buildspeedmultiplier = Множитель скорости строительства
rules.deconstructrefundmultiplier = Множитель возврата ресурсов при разборке
rules.waitForWaveToEnd = Волны ожидают врагов
rules.dropzoneradius = Радиус зоны высадки врагов:[lightgray] (блоков)
rules.respawns = Макс. кол-во возрождений за волну
rules.limitedRespawns = Ограничение возрождений
rules.unitammo = Боев. ед. требуют боеприпасы
rules.title.waves = Волны
rules.title.respawns = Возрождение
rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство
rules.title.player = Игроки
rules.title.enemy = Враги
rules.title.unit = Боев. ед.
rules.title.unit = Боевые единицы
rules.title.experimental = Экспериментально
rules.title.environment = Окружение
rules.lighting = Освещение
rules.ambientlight = Окружающий свет
rules.solarpowermultiplier = Множитель солнечной энергии
@ -827,11 +835,10 @@ liquid.water.name = Вода
liquid.slag.name = Шлак
liquid.oil.name = Нефть
liquid.cryofluid.name = Криогенная жидкость
item.corestorable = [lightgray]Можно хранить в ядре: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}%
item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}%
item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}%
unit.health = [lightgray]Здоровье: {0}
unit.health = [lightgray]Целостность: {0}
unit.speed = [lightgray]Скорость: {0}
unit.weapon = [lightgray]Оружие: {0}
unit.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0}
@ -995,16 +1002,6 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель
block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель
block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка
block.command-center.name = Командный центр
block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр»
block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух»
block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом»
block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак»
block.ghoul-factory.name = Завод бомбардировщиков «Гуль»
block.dagger-factory.name = Завод мехов «Кинжал»
block.crawler-factory.name = Завод гусеничных ботов «Камикадзе»
block.titan-factory.name = Завод мехов «Титан»
block.fortress-factory.name = Завод мехов «Крепость»
block.revenant-factory.name = Завод крейсеров «Мститель»
block.repair-point.name = Ремонтный пункт
block.pulse-conduit.name = Импульсный трубопровод
block.plated-conduit.name = Укреплённый трубопровод
@ -1036,6 +1033,19 @@ block.meltdown.name = Испепелитель
block.container.name = Контейнер
block.launch-pad.name = Пусковая площадка
block.launch-pad-large.name = Большая пусковая площадка
block.segment.name = Сегмент
block.ground-factory.name = Наземная фабрика
block.air-factory.name = Воздушная фабрика
block.naval-factory.name = Морская фабрика
block.additive-reconstructor.name = Добавляющий реконструктор
block.multiplicative-reconstructor.name = Умножающий реконструктор
block.exponential-reconstructor.name = Экспоненциальный реконструктор
block.tetrative-reconstructor.name = Тетративный реконструктор
block.mass-conveyor.name = Грузовой конвейер
block.payload-router.name = Разгрузочный маршрутизатор
block.disassembler.name = Разборщик
block.silicon-crucible.name = Кремниевый тигель
block.large-overdrive-projector.name = Большой сверхприводный проектор
team.blue.name = Синяя
team.crux.name = Красная
team.sharded.name = Оранжевая
@ -1043,42 +1053,28 @@ team.orange.name = Оранжевая
team.derelict.name = Покинутая
team.green.name = Зелёная
team.purple.name = Фиолетовая
unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух»
unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр»
unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом»
unit.dagger.name = Кинжал
unit.crawler.name = Камикадзе
unit.titan.name = Титан
unit.ghoul.name = Гуль
unit.wraith.name = Призрак
unit.fortress.name = Крепость
unit.revenant.name = Мститель
unit.eruptor.name = Извергатель
unit.chaos-array.name = Массив хаоса
unit.eradicator.name = Искоренитель
unit.lich.name = Лич
unit.reaper.name = Жнец
tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения>
tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Ввашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры[] могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство.
tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение.
tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле вашей базы.
tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медные боеприпасы[] для стрельбы.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1
tutorial.pause = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры.
tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу.
tutorial.pause = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры.
tutorial.pause.mobile = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу.
tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы.
tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы.
tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра.
tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра.
tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра.
tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра.
tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[]
tutorial.deposit = Положите предметы в блок, перетащив их от своего корабля в нужный блок.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[]
tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска.
tutorial.launch = Когда вы достигаете определенной волны, вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска.
item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков.
item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей.
@ -1100,17 +1096,7 @@ liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обы
liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия.
liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь для использования в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие.
liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости.
unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро.
unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области.
unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков.
unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень эффективный при использовании в группе.
unit.crawler.description = Наземная единица, состоящая из урезанной рамы с прикреплённой сверху мощной взрывчаткой. Не особо прочная. Взрывается при контакте с врагами.
unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель».
unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника.
unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества.
unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии.
unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру.
unit.revenant.description = Тяжёлая летающая система реактивного залпового огня.
block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками.
block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита.
block.multi-press.description = Обновлённая версия графитового пресса. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной обработки угля.
@ -1155,7 +1141,7 @@ block.force-projector.description = Создает вокруг себя шес
block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага.
block.conveyor.description = Базовый транспортный блок. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть.
block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры.
block.plastanium-conveyor.description = Перемещает предметы стопками.\nПринимает предметы сзади и разгружает их в трех направлениях спереди.
block.plastanium-conveyor.description = Транспортирует предметы пачками.\nПринимает предметы только с начального сегмента, а разгружает с последнего со всех сторон.
block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места.
block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания.
block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер над несколькими плитками.
@ -1216,20 +1202,11 @@ block.lancer.description = Лазерная турель среднего раз
block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам.
block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты.
block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу.
block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам.
block.fuse.description = Большая шрапнельная турель ближнего радиуса действия. Стреляет тремя проникающими выстрелами по ближайшим врагам.
block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния.
block.cyclone.description = Большая турель, которая может вести огонь по воздушным и наземным целям. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам.
block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям.
block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы.
block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[].
block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр».
block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки.
block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nЗаново отстраивают уничтоженные постройки.
block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы.
block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики.
block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами.
block.dagger-factory.description = Производит основные наземные боевые единицы.
block.crawler-factory.description = Производит быстрые саморазрушающиеся боевые единицы.
block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы.
block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы.
block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе.
block.segment.description = Повреждает и разрушает приходящие снаряды. Не взаимодействует с лазерными лучами.

View file

@ -242,6 +242,7 @@ public class SettingsMenuDialog extends SettingsDialog{
if(!mobile){
game.checkPref("buildautopause", false);
}
game.checkPref("mapcenter", true);
if(steam){
game.sliderPref("playerlimit", 16, 2, 32, i -> {

View file

@ -111,6 +111,12 @@ public class MinimapFragment extends Fragment{
}
public void toggle(){
if(Core.settings.getBool("mapcenter")){
float size = baseSize * zoom * world.width();
float ratio = (float)renderer.minimap.getTexture().getHeight() / renderer.minimap.getTexture().getWidth();
panx = (size/2f - player.x() / (world.width() * tilesize) * size) / zoom;
pany = (size*ratio/2f - player.y() / (world.height() * tilesize) * size*ratio) / zoom;
}
shown = !shown;
}
}

View file

@ -0,0 +1,109 @@
"lang"
{
"Language" "german"
"Tokens"
{
"NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Verifiziert"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Schließe das Tutorial ab."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Scrapper"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Zerstöre 1.000 gegnerische Einheiten."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Auslöschung"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Zerstöre 100.000 gegnerische Einheiten."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Atmosphärischer Transport"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Sende insgesamt 10.000 Items."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Endlose Lieferungen"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Sende insgesamt 1.000.000 Items."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Eroberer"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Gewinne 10 Angriffs-Modus Matches."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Champion"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Gewinne 10 Mehrspieler PVP-Matches."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Blitz"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Zerstöre den gegnerischen Kern in einer Angriffzone in 5 oder wenigen Runden."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "30-facher Sieger"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Starte deine Basis in Zonen 30 mal."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Ausdauernt"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Überlebe 100 Wellen."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Unbezwingbar"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Überlebe 500 Wellen."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Forscher"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Erforsche Alles."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Formwandler"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Schalte frei und verwandle dich in jedes Mech."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Stromschlag"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Treffe einen nassen Gegner mit Elektrizität."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Zurück zum Sender"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Zerstöre eine Einheit mit dessem eigenem reflektiertem Projektiel."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Ein schwerer Fehler..."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Erforsche den Verteiler."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Erschaffen"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Plaziere 10.000 Blöcke."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Verwüsten"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Zerstöre 1.000 gegnerische Blöcke."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Ein spektakuläres Disaster"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Bring einen Thorium-Reaktor zum Überhitzen."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Kartograph"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Erstelle eine neue Map 10 mal."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Sucher"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Lade eine Map vom Workshop herunter."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Ersteller"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Veröffentliche eine Map im Workshop."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Bezwinger"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Bezwinge einen Boss."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Kundschafter"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Schalte alle Zonen in der Kampagne frei."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Gewinner"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Erreiche die Loadout Bedingung Welle in jeder Zone."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Material II"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Schürfe Thorium."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Material I"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Schürfe Titanium."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Lade explosives Material und sterbe."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Es fängt an"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Baue Dagger-Mech-Fabrik."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Direkter Angriff"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Befehle einen Angriff mit der Kommandozentrale."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Schwarm"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Habe 100 Einheiten auf einmal aktiv."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Schar"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Habe 10 Phantom-Drone auf einmal aktiv."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Instabile Armee"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Habe 50 Crawler auf einmal aktiv."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Legion"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Baue 1.000 Einheiten insgesamt."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Verdiene den S Rank in einer Zone."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Verdiene den SS Rank in einer Zone."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Du Solltest Zuhören..."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Stirb im Gegnerspawn."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Drück einfach Umschalt"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Ertrinke, wie auch immer."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Sammler"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Fülle den Kern zum Maximum mit jedem Material."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Menschenmasse"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Host einen Server mit 10 Spielern."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Unbesiegbar"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Baue den Meltdown und Phantom."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Abflug"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Nutze das Launchpad."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Übermut"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Überspringe das Abfeuern deiner Basis zwei mal, dann verliere sie an den Gegner."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Ungöttlich"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Baue zwei Verteiler nebeneinander."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Einsamer Wächter"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Überlebe 10 Wellen in einer Zone ohne Blöcke zu platzieren."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Verbrennen"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Benutze Pyratit in irgeneinem Turm."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Effizienz"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Kühle einen Turm mit Wasser oder Kryoflüssigkeit."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klassik"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Schalte Verpixeln ein."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Schüler"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Öffne das Wiki vom Spiel."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Vorsprung"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Starte eine Zone mit über 10.000 Items."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Zündung"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Starte einen Schlaggenerator."
}
}