From 075cfd6eb0fb4663ee0f79395bc59e526e27b215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sat, 28 Mar 2020 18:39:37 +0200 Subject: [PATCH 01/40] Update bundle_ru.properties --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index e7226115a0..4672fd1a01 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1130,7 +1130,7 @@ mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронирован unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. -unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень сильный при использовании толпами. +unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень эффективный при использовании в группе. unit.crawler.description = Наземная единица, состоящая из урезанной рамы с прикреплённой сверху мощной взрывчаткой. Не особо прочная. Взрывается при контакте с врагами. unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель». unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника. From a7e86aeee8fc03cde66fde80fb00d5b1709ec806 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Thu, 2 Apr 2020 05:07:05 +0300 Subject: [PATCH 02/40] Felix alive (phantom description) --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 4672fd1a01..cef3203c51 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1250,7 +1250,7 @@ block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. З block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр». block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки. -block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве. +block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nВосстанавливают полностью разрушенные постройки. block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики. block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами. From 5f49f23aa04b28b775b6d9b768aa1e1da834a35a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Thu, 2 Apr 2020 05:13:33 +0300 Subject: [PATCH 03/40] RU bundle Phantom description fix --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index cef3203c51..ec11eb14b8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1250,7 +1250,7 @@ block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. З block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр». block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки. -block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nВосстанавливают полностью разрушенные постройки. +block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nЗаново отстраивают уничтоженные постройки. block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики. block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами. From f7fcc0528eb16dd9c6cf27a875e806445e1354fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Thu, 9 Apr 2020 02:39:52 +0300 Subject: [PATCH 04/40] 2 lines changed wave.enemies wave.enemy --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index ec11eb14b8..878cc314af 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -281,8 +281,8 @@ wave.waiting = [lightgray]Волна через {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается waiting = [lightgray]Ожидание… waiting.players = Ожидание игроков… -wave.enemies = Враги: [lightgray]{0} -wave.enemy = Остался [lightgray]{0}[] враг +wave.enemies = [lightgray]Враги: {0} +wave.enemy = [lightgray]Остался {0} враг loadimage = Загрузить изображение saveimage = Сохранить изображение unknown = Неизвестно From 32199ac3077642ddc8351aa319d33b06a828085a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Tue, 14 Apr 2020 15:17:33 +0300 Subject: [PATCH 05/40] 6 lines changed editor.overwrite.confirm confirmban confirmkick confirmvotekick confirmadmin confirmunadmin --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 878cc314af..60a13da4d0 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка -confirmban = Вы действительно хотите заблокировать этого игрока? -confirmkick = Вы действительно хотите выгнать этого игрока? -confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать этого игрока? +confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»? +confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «{0}[white]»? +confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «{0}[white]»? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? -confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором? -confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов? +confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «{0}[white]» администратором? +confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «{0}[white]» из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. @@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изме editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[]» editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: From 2a47c22607dedfec9b42c50a641f4a47e96a00db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Apr 2020 15:15:25 +0300 Subject: [PATCH 06/40] 5 lines changed (fixed) confirmban confirmkick confirmvotekick confirmadmin confirmunadmin --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 60a13da4d0..e7712ffaf6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка -confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»? -confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «{0}[white]»? -confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «{0}[white]»? +confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «[white]{0}»? +confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «[white]{0}»? +confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «[white]{0}»? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? -confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «{0}[white]» администратором? -confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «{0}[white]» из администраторов? +confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «[white]{0}» администратором? +confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «[white]{0}» из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. From bfe701bd08725ca7d891b47bb919d626b320bc69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Apr 2020 15:17:35 +0300 Subject: [PATCH 07/40] 5 lines changed (yet again) --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index e7712ffaf6..f058f3c921 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка -confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «[white]{0}»? -confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «[white]{0}»? -confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «[white]{0}»? +confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «[white]{0}[]»? +confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «[white]{0}[]»? +confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «[white]{0}[]»? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? -confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «[white]{0}» администратором? -confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «[white]{0}» из администраторов? +confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «[white]{0}[]» администратором? +confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «[white]{0}[]» из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. From 07ae854deced9de83c5a851bc14e0345e9fb9c33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Thu, 16 Apr 2020 22:02:40 +0300 Subject: [PATCH 08/40] A:b:uke fixes see: https://github.com/Anuken/Mindustry/pull/1877#issuecomment-614645700 --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index a15f7d5463..bfed30dd0d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -198,12 +198,12 @@ server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка -confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «[white]{0}[]»? -confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «[white]{0}[]»? -confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «[white]{0}[]»? +confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»? +confirmkick = Вы действительно хотите выгнать игрока «{0}[white]»? +confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать игрока «{0}[white]»? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? -confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «[white]{0}[]» администратором? -confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «[white]{0}[]» из администраторов? +confirmadmin = Вы действительно хотите сделать игрока «{0}[white]» администратором? +confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать игрока «{0}[white]» из администраторов? joingame.title = Присоединиться к игре joingame.ip = Адрес: disconnect = Отключено. @@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изме editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[]» +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[white]» editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: From 8860dab37ab48e41c0de6b6244351b9d91286b13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Summet <55251897+Summet-V@users.noreply.github.com> Date: Sun, 26 Apr 2020 21:15:38 +0300 Subject: [PATCH 09/40] Update bundle_ru.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Rename "Целостность" to "Здоровье" --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index bfed30dd0d..d1281333c4 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -848,7 +848,7 @@ item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% unit.health = [lightgray]Здоровье: {0} unit.speed = [lightgray]Скорость: {0} mech.weapon = [lightgray]Орудие: {0} -mech.health = [lightgray]Целостность: {0} +mech.health = [lightgray]Здоровье: {0} mech.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} mech.minespeed = [lightgray]Скорость добычи: {0}% mech.minepower = [lightgray]Мощность добычи: {0} From f905245b71bfc0c739f4f4f380aa5772b5a76c7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Apr 2020 00:50:15 +0300 Subject: [PATCH 10/40] Revert "Update bundle_ru.properties" --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index d1281333c4..bfed30dd0d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -848,7 +848,7 @@ item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% unit.health = [lightgray]Здоровье: {0} unit.speed = [lightgray]Скорость: {0} mech.weapon = [lightgray]Орудие: {0} -mech.health = [lightgray]Здоровье: {0} +mech.health = [lightgray]Целостность: {0} mech.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} mech.minespeed = [lightgray]Скорость добычи: {0}% mech.minepower = [lightgray]Мощность добычи: {0} From befae9a7c2d5ae0177e05f47c31538b680d04fe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Izzat Nasrun <16971676+zethnest@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 May 2020 00:47:25 +0800 Subject: [PATCH 11/40] center map to player when opened implementation --- core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java index 12195af8a9..ca5621f396 100644 --- a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java +++ b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java @@ -8,6 +8,7 @@ import arc.math.*; import arc.scene.*; import arc.scene.event.*; import arc.scene.ui.layout.*; +import arc.util.*; import mindustry.gen.*; import mindustry.input.*; import mindustry.ui.*; @@ -111,6 +112,10 @@ public class MinimapFragment extends Fragment{ } public void toggle(){ + float size = baseSize * zoom * world.width(); + float ratio = (float)renderer.minimap.getTexture().getHeight() / renderer.minimap.getTexture().getWidth(); + panx = size/2f - player.x() / (world.width() * tilesize) * size; + pany = size*ratio/2f - player.y() / (world.height() * tilesize) * size*ratio; shown = !shown; } } From f598ccb79b9c66a0667ca5e2aa7a5d3d45ba8e63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Izzat Nasrun <16971676+zethnest@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 May 2020 04:49:46 +0800 Subject: [PATCH 12/40] remove unnecessary imports --- core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java index ca5621f396..3d8d71dab2 100644 --- a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java +++ b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java @@ -8,7 +8,6 @@ import arc.math.*; import arc.scene.*; import arc.scene.event.*; import arc.scene.ui.layout.*; -import arc.util.*; import mindustry.gen.*; import mindustry.input.*; import mindustry.ui.*; From 196a79a10c434142758a2b5883571b303693b311 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Izzat Nasrun <16971676+zethnest@users.noreply.github.com> Date: Thu, 21 May 2020 12:26:20 +0800 Subject: [PATCH 13/40] togglable in settings.game fix zoom independency --- core/assets/bundles/bundle.properties | 1 + core/src/mindustry/ui/dialogs/SettingsMenuDialog.java | 1 + core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java | 10 ++++++---- 3 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle.properties b/core/assets/bundles/bundle.properties index 2b5caeefa1..ed35c92033 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle.properties @@ -639,6 +639,7 @@ setting.linear.name = Linear Filtering setting.hints.name = Hints setting.flow.name = Display Resource Flow Rate setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building +setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player setting.animatedwater.name = Animated Fluids setting.animatedshields.name = Animated Shields setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (requires restart)[] diff --git a/core/src/mindustry/ui/dialogs/SettingsMenuDialog.java b/core/src/mindustry/ui/dialogs/SettingsMenuDialog.java index 3b6ad2561e..11c03332d3 100644 --- a/core/src/mindustry/ui/dialogs/SettingsMenuDialog.java +++ b/core/src/mindustry/ui/dialogs/SettingsMenuDialog.java @@ -238,6 +238,7 @@ public class SettingsMenuDialog extends SettingsDialog{ if(!mobile){ game.checkPref("buildautopause", false); } + game.checkPref("mapcenter", true); if(steam){ game.sliderPref("playerlimit", 16, 2, 32, i -> { diff --git a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java index 3d8d71dab2..a8ca154342 100644 --- a/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java +++ b/core/src/mindustry/ui/fragments/MinimapFragment.java @@ -111,10 +111,12 @@ public class MinimapFragment extends Fragment{ } public void toggle(){ - float size = baseSize * zoom * world.width(); - float ratio = (float)renderer.minimap.getTexture().getHeight() / renderer.minimap.getTexture().getWidth(); - panx = size/2f - player.x() / (world.width() * tilesize) * size; - pany = size*ratio/2f - player.y() / (world.height() * tilesize) * size*ratio; + if(Core.settings.getBool("mapcenter")){ + float size = baseSize * zoom * world.width(); + float ratio = (float)renderer.minimap.getTexture().getHeight() / renderer.minimap.getTexture().getWidth(); + panx = (size/2f - player.x() / (world.width() * tilesize) * size) / zoom; + pany = (size*ratio/2f - player.y() / (world.height() * tilesize) * size*ratio) / zoom; + } shown = !shown; } } From fa665468d364d93f5f0b5fbb96152a3c34305368 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Fri, 5 Jun 2020 12:02:56 -0400 Subject: [PATCH 14/40] Update bundle_fr.properties Fixed some typos here and there (line 1 to 258) --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 36 ++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 184489dd3b..a9fff10cfe 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -39,15 +39,15 @@ be.check = Vérifiez les mises à jour schematic = Schéma schematic.add = Sauvegarder le schéma... schematics = Schémas -schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Remplacer? +schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Le remplacer? schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà. schematic.import = Importer un schéma... schematic.exportfile = Exporter le fichier schematic.importfile = Importer un fichier -schematic.browseworkshop = Consulter le workshop +schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop schematic.copy = Copier au presse-papier schematic.copy.import = Importer du presse-papier -schematic.shareworkshop = Partager sur le workshop +schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma schematic.saved = Schéma sauvegardé. schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement. @@ -69,7 +69,7 @@ map.delete = Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer la carte "[accent]{0}[]" level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection du niveau level.mode = Mode de jeu: -coreattack = [scarlet] +coreattack = [scarlet]< Le noyau est attaquée! > nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie @@ -105,32 +105,32 @@ mods.none = [lightgray]Aucun mod trouvé! mods.guide = Guide de Modding mods.report = Signaler un Bug mods.openfolder = Ouvrir le dossier des mods -mods.reload = Reload +mods.reload = Rafraichir mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activé mod.disabled = [scarlet]Désactivé mod.disable = Désactiver -mod.content = Content: +mod.content = Contenu: mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation. mod.requiresversion = [scarlet]Version du jeu requise : [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu. -mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. +mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes:[accent] {1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé. mod.enable = Activer -mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant s'arrêter pour appliquer les modifications du mod. +mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod. mod.reloadrequired = [scarlet]Rechargement requis mod.import = Importer un mod -mod.import.file = Import File +mod.import.file = Importer un fichier mod.import.github = Importer un mod GitHub mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question. mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0} mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr(e) de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. -mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. +mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. +mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. +mod.scripts.disable = Votre appareil ne supporte pas les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour jouer. about.button = À propos name = Nom: @@ -151,7 +151,7 @@ server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur! server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche ici. server.kicked.serverClose = Serveur fermé. server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir. -server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour! +server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour! server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur. server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu. @@ -164,7 +164,7 @@ server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalis server.kicked.gameover = Game over! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. +host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie invitefriends = Inviter des Amis @@ -189,7 +189,7 @@ trace.id = ID Unique : [accent]{0} trace.mobile = Client mobile: [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} invalidid = ID du client invalide! Veuillez soumettre un rapport d'erreur. -server.bans = Bannis +server.bans = Joueurs Bannis server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé! server.admins = Administrateurs server.admins.none = Aucun administrateur trouvé! @@ -252,10 +252,10 @@ save.playtime = Temps de jeu: {0} warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer -view.workshop = Voir dans le Workshop -workshop.listing = Éditer le listing du Workshop +view.workshop = Voir dans le Steam Workshop +workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop ok = OK -open = Ouverture +open = Ouvrir customize = Personnaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien From f940f96a14a8c1c6ebcee43d2be1e98a46e6acea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sat, 6 Jun 2020 15:16:02 -0400 Subject: [PATCH 15/40] Update bundle_fr.properties Fixed some more typos and added a few translation lines (259 to 462) --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 30 +++++++++++++----------- 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index a9fff10cfe..6fbdd616cc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -256,7 +256,7 @@ view.workshop = Voir dans le Steam Workshop workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop ok = OK open = Ouvrir -customize = Personnaliser +customize = Personnaliser les règles cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien @@ -266,12 +266,13 @@ data.import = Importer les données data.openfolder = Ouvrir le dossier de données data.exported = Données exportées. data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. -data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement. +data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos données de jeu actuelles.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement. quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? -quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[] +quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Refaire le Tutoriel.[] loading = [accent]Chargement... reloading = [accent]Rechargement des Mods... saving = [accent]Sauvegarde... +respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaitre dans le noyau cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner et copier pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause @@ -288,24 +289,24 @@ saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé builtin = Intégré -map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être annulée! +map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura plus de retour en arrière! map.random = [accent]Carte aléatoire map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaître! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur. map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur. map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. workshop.update = Mettre à jour -workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Workshop: {0} -map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! +workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0} +map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément. workshop.info = Infos sur l'élément changelog = Journal des changements (optionnel): eula = CGU de Steam -missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du workshop a maintenant été automatiquement dissocié. +missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissocié. publishing = [accent]Publication... publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas ! publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0} -steam.error = Echec d'initialisation des services Steam.\nError: {0} +steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nError: {0} editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur @@ -321,15 +322,16 @@ editor.generation = Génération: editor.ingame = Éditer dans le jeu editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop editor.newmap = Nouvelle carte -workshop = Workshop +workshop = Steam Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Supprimer waves.never = waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.perspawn = par apparition +waves.shields = boucliers/vague waves.to = à -waves.boss = Boss +waves.guardian = Gardien waves.preview = Prévisualiser waves.edit = Modifier... waves.copy = Copier dans le presse-papiers @@ -386,7 +388,7 @@ editor.selectmap = Sélectionnez une carte: toolmode.replace = Remplacer toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. -toolmode.replaceall = Tout remplacer +toolmode.replaceall = Tout Remplacer toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs de la carte. toolmode.orthogonal = Orthogonal toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement des lignes orthogonales. @@ -402,8 +404,8 @@ toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit -filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select -filter.corespawn = Core Select +filter.enemyspawn = Zone d'apparition enemi +filter.corespawn = Zone d'apparition du noyau filter.median = Médian filter.oremedian = Minerai Médian filter.blend = Fusion @@ -423,7 +425,7 @@ filter.option.circle-scale = Gamme du cercle filter.option.octaves = Octaves filter.option.falloff = Diminution filter.option.angle = Angle -filter.option.amount = Amount +filter.option.amount = Quantité filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Sol filter.option.flooronto = Sol en question From 409cc219f15d5789e1037923b0e205c6c6f06af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 00:45:57 -0400 Subject: [PATCH 16/40] Update bundle_fr.properties Line 476 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 6fbdd616cc..bdd69d0e6e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -461,19 +461,19 @@ requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0} requirement.unlock = Débloque {0} resume = Reprendre la partie:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Meilleur: {0} -launch = < Lancement > -launch.title = Lancement réussi -launch.next = [lightgray]Prochaine opportunité à la vague {0} -launch.unable2 = [scarlet]Lancement impossible.[] +launch = < LANCEMENT > +launch.title = Lancement Réussi +launch.next = [lightgray]prochaine opportunité à la vague {0} +launch.unable2 = [scarlet]LANCEMENT impossible.[] launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources de votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base. launch.skip.confirm = Si vous passez à la vague suivante, vous ne pourrez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues. uncover = Découvrir -configure = Modifier les ressources emportées. -bannedblocks = Blocs bannis -addall = Ajouter tous -configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources emportées: {0}. +configure = Modifier les ressources à emporter +bannedblocks = Blocs Bannis +addall = Ajouter TOUS +configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. -zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée. +zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée. zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} zone.config.unlocked = Configuration des ressources à emporter débloquée:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Ressources détectées: From 68cfd1790a86f3702dfcdcfac75455f79b816e80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 13:44:12 -0400 Subject: [PATCH 17/40] Update bundle_fr.properties Line 633 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index bdd69d0e6e..25ea2c008a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -486,9 +486,9 @@ boss.health = Santé du Boss connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est-elle correcte? error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse est correcte! +error.timedout = Délai de connexion expiré!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding) et que l'adresse est correcte! error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente! -error.alreadyconnected = Déjà connecté. +error.alreadyconnected = Déjà connecté(e). error.mapnotfound = Carte introuvable! error.io = Erreur de Réseau (I/O) error.any = Erreur réseau inconnue @@ -539,12 +539,13 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes paused = [accent]< Pause > clear = Effacer banned = [scarlet]Bannis +unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Nécessite la capture du secteur yes = Oui no = Non info.title = Info error.title = [crimson]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite -unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build +unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire blocks.input = Entrée blocks.output = Sortie blocks.booster = Booster @@ -566,7 +567,7 @@ blocks.powerconnections = Nombre maximal de connections blocks.poweruse = Énergie utilisée blocks.powerdamage = Dégâts d'énergie blocks.itemcapacity = Stockage -blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale +blocks.basepowergeneration = Production d'énergie blocks.productiontime = Durée de production blocks.repairtime = Durée de réparation complète du Bloc blocks.speedincrease = Accélération @@ -583,7 +584,7 @@ blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munitions -bar.drilltierreq = Foreuse Améliorée Requise +bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% @@ -606,7 +607,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgra bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.shock = [stat]choc électrique -bullet.frag = [stat]explose +bullet.frag = [stat]explosif bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul bullet.freezing = [stat]gel bullet.tarred = [stat]goudronné From 5ca1d66755c8ddb6fd1f453360d69f44a92c833e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 20:01:36 -0400 Subject: [PATCH 18/40] Update bundle_fr.properties --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 38 ++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 25ea2c008a..8aac49ea3d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -633,20 +633,20 @@ category.power = Énergie category.liquids = Liquides category.items = Objets category.crafting = Fabrication -category.shooting = Défense +category.shooting = Puissance de feu category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces -setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental) -setting.buildautopause.name = Pause Automatique de la Construction +setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources +setting.buildautopause.name = Pause Automatique lors de la Construction setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] -setting.playerindicators.name = Player Indicators -setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis +setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] +setting.playerindicators.name = Indicateurs des Joueurs +setting.indicators.name = Indicateurs des Ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile @@ -661,21 +661,21 @@ setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difficile setting.difficulty.insane = Extrême setting.difficulty.name = Difficulté: -setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran -setting.effects.name = Afficher les effets -setting.destroyedblocks.name = Afficher les blocs détruits -setting.blockstatus.name = Display Block Status -setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de chemin pour le placement de convoyeurs +setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran +setting.effects.name = Afficher les Effets +setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits +setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs +setting.conveyorpathfinding.name = Auto-placement Intelligent des Convoyeurs setting.coreselect.name = Autoriser les schémas contenant des Noyaux setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette -setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes automatiques +setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes Automatiques setting.seconds = {0} secondes setting.blockselecttimeout.name = Délai d'Attente de Sélection de Bloc setting.milliseconds = {0} millisecondes setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) -setting.fps.name = Afficher FPS -setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches de Sélection de Bloc +setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches pour Sélectionner les Blocs avec un Clavier setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) setting.minimap.name = Afficher la Minimap @@ -685,15 +685,15 @@ setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores -setting.crashreport.name = Envoyer un Rapport de Crash Anonyme +setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique -setting.playerlimit.name = Limite de joueurs +setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser -setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity +setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts setting.playerchat.name = Montrer le Chat -public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique +public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics. uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter @@ -1062,7 +1062,7 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. From f7a75211200dee4bb2e4cb321499bdb45b8f6bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 21:09:40 -0400 Subject: [PATCH 19/40] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Worked on the « may be subject to a lot of changes» tutorial. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 34 ++++++++++++------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8aac49ea3d..8e4cbd2d22 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1062,23 +1062,23 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Maintenez [[Ctrl] tout en faisant rouler la molette de la souris[] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, rapprochez-vous de l'affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau et faites un clic gauche dessus.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.intro.mobile = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] afin d'agrandir et rétrécir la perspective.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, appuyez sur un affleurement de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur un affleurement de cuivre en cliquant.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. -tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur un affleurement de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. -tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs avec l'outil ligne puis livrez une ressource à la base. -tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau. -tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 -tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause. -tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause. -tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer. -tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer. -tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] -tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] +tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Rouler[]la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][], puis [accent][[1][] rapidement, peut-importe l'onglet ouvert .\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement. +tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[] +tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. +tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas entrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] près de votre noyau. +tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nÀ l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 +tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause. +tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause. +tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre. +tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre. +tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] +tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. From be50ededcd1f4c614cc4a4c186fac9a62129fc0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 7 Jun 2020 21:35:00 -0400 Subject: [PATCH 20/40] Update bundle_fr.properties Because I made typos translating the tutorial --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8e4cbd2d22..e4940c5684 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1062,9 +1062,9 @@ unit.eradicator.name = Éradicateur unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\n[accent]Rouler[]la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\nFaites [accent]rouler[] la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][], puis [accent][[1][] rapidement, peut-importe l'onglet ouvert .\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la ensuite sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][] et [accent][[1][] rapidement, peu importe l'onglet ouvert.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[] tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. @@ -1077,11 +1077,11 @@ tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre. tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre. tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] +tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des ressources directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. +tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. From 758b32763919f437e176131715bcf6109fff0f09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 8 Jun 2020 15:07:50 -0400 Subject: [PATCH 21/40] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Quelques changements aux descriptions des tourelles pour s'ajuster aux définitions anglaises et dans le but d'homogénéiser les descriptions. Je ne suis pas sur au niveau du Cyclone. Some changes about the turret descriptions to fit more the english description. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 28 ++++++++++++------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index e4940c5684..b6cbc2f8bb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1083,7 +1083,7 @@ tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. -item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les blocs. +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les types de blocs. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. @@ -1210,20 +1210,20 @@ block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets. Utile pour régul block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau. block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources et les envoie plus fréquemment. -block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible. -block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne de taille moyenne. Mitraille les ennemis de débris de plomb ou de ferraille. -block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace à courte portée. -block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. -block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. Peut éteindre les incendies à portée si de l'eau est disponible. -block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité. -block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques vers les ennemis. +block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres. +block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé. +block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée. +block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée. +block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau. +block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres. +block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques aux les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. -block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves. -block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons chargés d'électricité avec une faible portée mais sur un angle large. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément. -block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement... très rapidement. -block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles perce-blindage simultanément. -block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée. +block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo et qui tire par salves. +block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel. +block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément à de très longues distances. +block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens. +block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément. +block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement. block.command-center.description = Permet de donner des ordres aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. En l'absence de noyau adverse, les unités patrouilleront par défaut en fonction de l'ordre donné. block.draug-factory.description = Produit des drones mineurs. block.spirit-factory.description = Produit des drones qui réparent les bâtiments endommagés. From 778b61914a6984c76530315511bd373054c68f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Tue, 9 Jun 2020 14:04:00 -0400 Subject: [PATCH 22/40] Update bundle_fr.properties Correction de quelques fautes de frappe lors des modifications des descriptions des tourelles. Fixed some typos about turret descriptions. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index b6cbc2f8bb..8d0ebefdfc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1216,11 +1216,11 @@ block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très eff block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée. block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau. block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres. -block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques aux les ennemis. +block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques sur les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. -block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo et qui tire par salves. +block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves. block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément à de très longues distances. +block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément sur de très longues distances. block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens. block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément. block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement. From 61d212128a2d4c27156632669e07d5f3f3e6f509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Tue, 9 Jun 2020 23:47:13 -0400 Subject: [PATCH 23/40] Update bundle_fr.properties line 709 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 8d0ebefdfc..20f4fb1aaf 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -681,10 +681,11 @@ setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) setting.minimap.name = Afficher la Minimap setting.position.name = Afficher la position du joueur setting.musicvol.name = Volume Musique +setting.atmosphere.name = Son atmosphérique de la planète setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux -setting.mutesound.name = Couper les Effets Spéciaux Sonores +setting.mutesound.name = Couper le son des Effets Spéciaux setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique @@ -692,10 +693,10 @@ setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts -setting.playerchat.name = Montrer le Chat +setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics. -uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux keybind.title = Raccourcis Clavier @@ -1120,7 +1121,7 @@ block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium. block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner. +block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre. block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact. block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. From c5df9aa814c999c20883ad6305d98498fc3e40e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Wed, 10 Jun 2020 19:20:31 -0400 Subject: [PATCH 24/40] Update bundle_fr.properties MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Ligne 644: Le jeu ne se met pas en pause pendant que l'on construit, même avec cette option de cocher. En fait, cela met la construction sur pause et attend que l'on appuie sur la touche E (par défaut) pour confirmer la construction. Je trouvais l'ancien nom assez trompeur, et je l'ai donc changer comme cela. I'm at line 762 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 28 +++++++++++++----------- 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 20f4fb1aaf..311d5b0001 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -30,8 +30,8 @@ load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = Une nouvelle version en développement est disponible: -be.update.confirm = Téléchargez-la et redémarrez maintenant ? -be.updating = Mise à jour... +be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenenant ? +be.updating = Mise à jour en cours... be.ignore = Ignorer be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. be.check = Vérifiez les mises à jour @@ -641,7 +641,7 @@ setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources -setting.buildautopause.name = Pause Automatique lors de la Construction +setting.buildautopause.name = Confirmation avant la construction setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] @@ -708,20 +708,22 @@ command.attack = Attaque command.rally = Rassembler command.retreat = Retraite placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Touche: [{0}, +keybind.respawn.name = Réapparaitre +keybind.control.name = Controler une Unité keybind.clear_building.name = Effacer les constructions -keybind.press = Appuyer sur une touche... -keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche... +keybind.press = Appuyez sur une touche... +keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... keybind.screenshot.name = Capture d'écran -keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les connections d'Énergie -keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses +keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connections d'Énergie +keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher les Status des Blocs keybind.move_x.name = Mouvement X keybind.move_y.name = Mouvement Y keybind.mouse_move.name = Suivre la Souris -keybind.dash.name = Sprint -keybind.schematic_select.name = Sélectionner une région +keybind.boost.name = Boost +keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas -keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe X -keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe Y +keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X +keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente keybind.category_next.name = Catégorie Suivante keybind.block_select_left.name = Sélectionner Bloc de Gauche @@ -745,7 +747,7 @@ keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.deselect.name = Désélectionner keybind.shoot.name = Tirer -keybind.zoom.name = Zoom +keybind.zoom.name = Zoomer keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la construction @@ -754,7 +756,7 @@ keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Liste des Joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner -keybind.rotateplaced.name = Tourner existant (maintenir) +keybind.rotateplaced.name = Tourner un bloc existant (maintenir) keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Chat keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Chat From 917db20e76cb140ff450facbef61727b03fbb3ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Wed, 10 Jun 2020 23:10:00 -0400 Subject: [PATCH 25/40] Update bundle_fr.properties --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 311d5b0001..01c418346d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -165,7 +165,7 @@ server.kicked.gameover = Game over! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. +join.info = Ici, vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie invitefriends = Inviter des Amis hostserver.mobile = Héberger\nune partie @@ -352,7 +352,7 @@ editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez impo editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté. editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte. editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu. -editor.errorname = La carte n'a pas de nom, essayez-vous de charger une sauvegarde? +editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde? editor.update = Mettre à jour editor.randomize = Rendre aléatoire editor.apply = Appliquer @@ -637,7 +637,7 @@ category.shooting = Puissance de feu category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage setting.shadows.name = Ombres -setting.blockreplace.name = Suggestions automatiques de blocs +setting.blockreplace.name = Suggestions Automatiques de Blocs setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.hints.name = Astuces setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources From a7a31f6c35269c6478e0aa0ec14be215d0910ce3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 00:33:57 -0400 Subject: [PATCH 26/40] Update bundle_fr.properties 837 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 50 +++++++++++------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 01c418346d..5871fbb256 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -765,10 +765,10 @@ keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survie -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition pour les ennemis. +mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues d'Ennemis automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition ennemi pour y jouer. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. -mode.editor.name = Editeur +mode.editor.name = Éditeur mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleurs différentes dans la carte pour y jouer. mode.attack.name = Attaque @@ -779,35 +779,29 @@ rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues -rules.attack = Mode d'Attaque -rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA -rules.unitdrops = Drops des unités +rules.attack = Mode « Attaque » +rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) +rules.unitdrops = Butins des Unités rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités -rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé de Bloc -rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs -rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégâts Unité -rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) -rules.respawntime = Durée de réapparition:[lightgray] (sec) +rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des Unités +rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction -rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis -rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles) -rules.respawns = Réapparitions max par vagues -rules.limitedRespawns = Limiter les réapparitions +rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis +rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles) rules.title.waves = Vagues -rules.title.respawns = Réapparitions rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction -rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités rules.title.experimental = Expérimental +rules.title.environment = Environment rules.lighting = Éclairage rules.ambientlight = Éclairage Ambiant -rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'énergie solaire +rules.solarpowermultiplier = Multiplicateur d'Énergie Solaire content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides @@ -838,27 +832,27 @@ item.explosiveness = [lightgray]Explosivité: {0} item.flammability = [lightgray]Inflammabilité: {0} item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0} unit.health = [lightgray]Santé: {0} -unit.speed = [lightgray]Rapidité: {0} -unit.weapon = [lightgray]Weapon: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]Item Capacity: {0} -unit.minespeed = [lightgray]Mining Speed: {0}% -unit.minepower = [lightgray]Mining Power: {0} -unit.ability = [lightgray]Ability: {0} -unit.buildspeed = [lightgray]Building Speed: {0}% +unit.speed = [lightgray]Vitesse: {0} +unit.weapon = [lightgray]Arme: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Capacité: {0} +unit.minespeed = [lightgray]Vitesse de Minage: {0}% +unit.minepower = [lightgray]Puissance de Minage: {0} +unit.ability = [lightgray]Abilité: {0} +unit.buildspeed = [lightgray]Vitesse de Construction: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacité Thermique: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Viscosité: {0} liquid.temperature = [lightgray]Température: {0} -block.cliff.name = Cliff +block.cliff.name = Falaise block.sand-boulder.name = Bloc de Sable block.grass.name = Herbe -block.slag.name = Slag +block.slag.name = Scories block.salt.name = Sel block.saltrocks.name = Roches de sel block.pebbles.name = Cailloux block.tendrils.name = Vrilles block.sandrocks.name = Roches de sable -block.spore-pine.name = Pin Sporifié +block.spore-pine.name = Pin Sporeux block.sporerocks.name = Roche Sporeuse block.rock.name = Roche block.snowrock.name = Roches enneigées From 9e105dbce574a65508a20ca2ba2fd1ce3a544328 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 14:13:15 -0400 Subject: [PATCH 27/40] Update bundle_fr.properties 971 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 38 ++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 5871fbb256..d4318f57cf 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -834,7 +834,7 @@ item.radioactivity = [lightgray]Radioactivité: {0} unit.health = [lightgray]Santé: {0} unit.speed = [lightgray]Vitesse: {0} unit.weapon = [lightgray]Arme: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]Capacité: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Stockage: {0} unit.minespeed = [lightgray]Vitesse de Minage: {0}% unit.minepower = [lightgray]Puissance de Minage: {0} unit.ability = [lightgray]Abilité: {0} @@ -864,9 +864,9 @@ block.shrubs.name = Arbustes block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse block.shalerocks.name = Rochers de Schiste Argileux block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille -block.scrap-wall-large.name = Mur de Ferraille Large -block.scrap-wall-huge.name = Mur de Ferraille Énorme -block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de Ferraille Gigantesque +block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille +block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille +block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille block.thruster.name = Propulseur block.kiln.name = Four block.graphite-press.name = Presse à Graphite @@ -879,23 +879,23 @@ block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau block.tainted-water.name = Eau Contaminée -block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre humide Contaminé -block.tar.name = Pétrole +block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable Sombre +block.tar.name = Goudron block.stone.name = Roche block.sand.name = Sable block.darksand.name = Sable Sombre block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères -block.sand-water.name = Sable humide -block.darksand-water.name = Sable Sombre humide +block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable +block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable Sombre block.char.name = Cendre block.holostone.name = Pierre Holographique -block.ice-snow.name = Neige Gelée -block.rocks.name = Roches -block.icerocks.name = Roches de Glace -block.snowrocks.name = Roches des Neiges -block.dunerocks.name = Roches des Dunes +block.ice-snow.name = Neige et Glace +block.rocks.name = Rochers +block.icerocks.name = Rochers de Glace +block.snowrocks.name = Rochers de Neige +block.dunerocks.name = Rochers de Sable block.pine.name = Pin block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort block.white-tree.name = Arbre Blanc @@ -903,7 +903,7 @@ block.spore-cluster.name = Grappe de Spores block.metal-floor.name = Plancher Métallique 1 block.metal-floor-2.name = Plancher Métallique 2 block.metal-floor-3.name = Plancher Métallique 3 -block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 5 +block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 4 block.metal-floor-damaged.name = Plancher Métallique Endommagé block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1 block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2 @@ -935,9 +935,9 @@ block.hail.name = Grêle block.lancer.name = Lancier block.conveyor.name = Convoyeur block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane -block.plastanium-conveyor.name = Plastanium Conveyor +block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé -block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire rentrer des ressources par ses côtés. +block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés. block.junction.name = Jonction block.router.name = Routeur block.distributor.name = Distributeur @@ -946,8 +946,8 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminateur block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. -block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement -block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement +block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement latérale +block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement centrale block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur @@ -960,7 +960,7 @@ block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon block.power-node.name = Transmetteur Énergétique block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique block.surge-tower.name = Tour de Surtension -block.diode.name = Diode de Batterie +block.diode.name = Diode block.battery.name = Batterie block.battery-large.name = Grande Batterie block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion From baa0d5a9519f6a90b3ddb482a238bc1b71d1c790 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 18:46:32 -0400 Subject: [PATCH 28/40] Update bundle_fr.properties 1030 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 24 +++++++----------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index d4318f57cf..141f070f10 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -979,7 +979,7 @@ block.item-void.name = Destructeur de Ressources block.liquid-source.name = Source de Liquide block.liquid-void.name = Vaporisateur de Liquide block.power-void.name = Absorbeur Énergétique -block.power-source.name = Énergie Infinie +block.power-source.name = Source d'Énergie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Onde @@ -995,16 +995,6 @@ block.solar-panel.name = Panneau Solaire block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole block.command-center.name = Centre de Commandement -block.draug-factory.name = Usine de Drones Mineurs spirituels -block.spirit-factory.name = Usine de Drones Réparateurs spirituels -block.phantom-factory.name = Usine de Drones Constructeurs spirituels -block.wraith-factory.name = Usine de Chasseurs Mirages -block.ghoul-factory.name = Usine de Bombardiers Goules -block.dagger-factory.name = Usine de Méchas Poignards -block.crawler-factory.name = Usine de Méchas Rampeurs -block.titan-factory.name = Usine de Méchas Titans -block.fortress-factory.name = Usine de Méchas Forteresses -block.revenant-factory.name = Usine de Chasseurs Revenants block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué @@ -1023,7 +1013,7 @@ block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé block.mender.name = Réparateur block.mend-projector.name = Projecteur Soignant block.surge-wall.name = Mur Superchargé -block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé +block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fusible block.shock-mine.name = Mine à Chocs @@ -1043,14 +1033,14 @@ team.orange.name = orange team.derelict.name = abandonné team.green.name = vert team.purple.name = violet -unit.spirit.name = Drone Réparateur spirituel -unit.draug.name = Drone Mineur spirituel -unit.phantom.name = Drone Constructeur spirituel +unit.spirit.name = Drone Réparateur Spirituel +unit.draug.name = Drone Mineur Spirituel +unit.phantom.name = Drone Constructeur Spirituel unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan -unit.ghoul.name = Goule -unit.wraith.name = Mirage +unit.ghoul.name = Goule +unit.wraith.name = Combattant Spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant unit.eruptor.name = Érupteur From ac14f43107058530841d32400b3255dff7999bf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Sun, 14 Jun 2020 20:45:10 -0400 Subject: [PATCH 29/40] Update bundle_fr.properties 1125 --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 60 ++++++++++++------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 141f070f10..fd200def22 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1016,7 +1016,7 @@ block.surge-wall.name = Mur Superchargé block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fusible -block.shock-mine.name = Mine à Chocs +block.shock-mine.name = Mine block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur block.force-projector.name = Champ de Force block.arc.name = Arc @@ -1039,7 +1039,7 @@ unit.phantom.name = Drone Constructeur Spirituel unit.dagger.name = Poignard unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan -unit.ghoul.name = Goule +unit.ghoul.name = Goule Bombardier unit.wraith.name = Combattant Spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant @@ -1070,59 +1070,59 @@ tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. -item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tous les types de blocs. -item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. -item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. -item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. -item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. -item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement. Utilisé intensivement pour la production de carburant et de ressources. -item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation. +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs. +item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides. +item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides. +item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. +item.sand.description = Un matériau commun largement utilisé dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. +item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. +item.titanium.description = Un métal rare et super-léger largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de hauts niveaux et dans l'aviation. item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. -item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. -item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes. +item.scrap.description = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. +item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes. item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. -item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. +item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques uniques. -item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant. -item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. +item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles et utilisé pour la conversion en pétrole, en explosifs et en carburant. +item.blast-compound.description = Un composé instable synthétisé à partir de glandes de spores ou bien d'autres composés volatils et utilisé dans les bombes ainsi que dans les autres explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets. liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies. -liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis puis enflammé. -liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement. +liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé. +liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement. unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche. unit.spirit.description = Un drone de minage modifié, conçu pour réparer au lieu d’exploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone. unit.phantom.description = Un drone avancé qui vous suit et vous aide à construire. Reconstruit aussi les bâtiments détruits par les ennemis -unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaims. +unit.dagger.description = L'unité terrestre de base. Coûte peu cher à produire. Implacable lorsqu'il est utilisé en essaim. unit.crawler.description = Une unité terrestre composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis. -unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur. -unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. -unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. +unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes « Brûleur » miniatures. +unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipée de deux canons « Grêle » modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. +unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. Enflamme également les liquides volatiles. unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de harcèlement. Cible les générateurs d'énergie. -unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend à travers les lignes ennemies, ciblant les infrastructures critiques. -unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant des missiles lourds. +unit.ghoul.description = Un bombardier lourd qui fend à travers les lignes ennemies et ciblant les infrastructures critiques. +unit.revenant.description = Une plateforme aérienne lançant de puissants missiles. block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium. -block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie. +block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite une petite quantité d'énergie. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. +block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thoriums et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre. -block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation des réacteurs au thorium et à impact. +block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs aux thoriums. block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. -block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Onde. -block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux qu'elle contient. +block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans les tourelles « Onde ». +block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient. block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole. block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon. block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès. -block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement. +block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement. block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement . -block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement. -block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement. +block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. +block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement. block.liquid-void.description = Détruit n'importe quel liquide. Bac à sable uniquement. block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues. block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.\n2 x 2. From db77cfa3b5aa4ab2bc1330152ae231c80c0e8b83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 15 Jun 2020 02:02:04 -0400 Subject: [PATCH 30/40] Update bundle_fr.properties added the new stuff from the main bundle + fixed a typo --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index fd200def22..a47d893d74 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -471,7 +471,7 @@ uncover = Découvrir configure = Modifier les ressources à emporter bannedblocks = Blocs Bannis addall = Ajouter TOUS -configure.locked = [lightgray]Déloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. +configure.locked = [lightgray]Débloquer la configuration des ressources à emporter: {0}. configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée. zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} @@ -1026,6 +1026,19 @@ block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement +block.segment.name = Segment +block.ground-factory.name = Ground Factory +block.air-factory.name = Air Factory +block.naval-factory.name = Naval Factory +block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor +block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor +block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor +block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor +block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor +block.payload-router.name = Payload Router +block.disasembler.name = Disassembler +block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible +block.large-overdrive-projector = Large Overdrive Projector team.blue.name = bleu team.crux.name = rouge team.sharded.name = jaune @@ -1223,3 +1236,4 @@ block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rap block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. +block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. From 3dfad51e931910f71f5709b11a2c93888dc9deac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cyberman <54367708+Cyberman-42@users.noreply.github.com> Date: Mon, 15 Jun 2020 15:49:10 +0200 Subject: [PATCH 31/40] Update bundle_nl.properties Just a few things I had time for. --- core/assets/bundles/bundle_nl.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties index 7efb607fd5..a3f2f0f618 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties @@ -1188,9 +1188,9 @@ block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locatio block.turbine-generator.description = More efficient than a combustion generator, but requires additional water. block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite. block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor. -block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun. -block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build. -block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. Power output depends on fullness, with base power generated at half capacity. +block.solar-panel.description = Genereert een klein beetje zonne-energie. +block.solar-panel-large.description = Genereert veel meer zonne-energie dan een normale zonnepaneel, maar is ook veel duurder om te bouwen. +block.thorium-reactor.description = Genereert super veel eektriciteit van radioactief thorium. Moet constant gekoeld worden. Als het oververhit raakt explodeert het met een grote knal. Genereert meer energie naarmate het voller zit, met normale productie op halve capaciteit. block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. block.mechanical-drill.description = A cheap drill. When placed on appropriate tiles, outputs items at a slow pace indefinitely. block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure. From cecfe77e954835c23152070f425809307312bc91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 15 Jun 2020 15:06:42 -0400 Subject: [PATCH 32/40] Update bundle_fr.properties Translated new stuffs + fixed two mistakes. --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 32 ++++++++++++------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index a47d893d74..f0f82ba107 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -946,8 +946,8 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminateur block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. -block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement latérale -block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement centrale +block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement +block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur @@ -1026,19 +1026,19 @@ block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement -block.segment.name = Segment -block.ground-factory.name = Ground Factory -block.air-factory.name = Air Factory -block.naval-factory.name = Naval Factory -block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor -block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor -block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor -block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor -block.mass-conveyor.name = Mass Conveyor -block.payload-router.name = Payload Router -block.disasembler.name = Disassembler -block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible -block.large-overdrive-projector = Large Overdrive Projector +block.segment.name = Diviseur +block.ground-factory.name = Usine d'Unité Terrestre +block.air-factory.name = Usine d'Unité Aérienne +block.naval-factory.name = Usine d'Unité Navale +block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif +block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif +block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel +block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif +block.mass-conveyor.name = Convoyeur de Masse +block.payload-router.name = Routeur de Charge Utile +block.disasembler.name = Désassembleur +block.silicon-crucible.name = Creuset de Silicium +block.large-overdrive-projector = Grand Projecteur Surmultiplicateur team.blue.name = bleu team.crux.name = rouge team.sharded.name = jaune @@ -1236,4 +1236,4 @@ block.crawler-factory.description = Produit des unités terrestres kamikazes rap block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. -block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. +block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Cependant, les lasers ne peuvent pas être ciblés. From 185e4334f65ea16d712b755b7e286cf679ac5581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Math2128 Date: Mon, 22 Jun 2020 13:52:06 -0400 Subject: [PATCH 33/40] Update bundle_fr.properties Update to the main bundle --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index f0f82ba107..c8b102004f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -224,7 +224,6 @@ save.new = Nouvelle sauvegarde save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! -saveload = Sauvegarde en cours... savefail = Échec de la sauvegarde! save.delete.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde? save.delete = Supprimer @@ -675,6 +674,7 @@ setting.milliseconds = {0} millisecondes setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra setting.blockselectkeys.name = Afficher les Touches pour Sélectionner les Blocs avec un Clavier setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) @@ -781,11 +781,11 @@ rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues rules.attack = Mode « Attaque » rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) -rules.unitdrops = Butins des Unités +rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs +rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités -rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des Unités +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction @@ -793,6 +793,7 @@ rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles) +rules.unitammo = Les Unités Nécessitent des Munitions rules.title.waves = Vagues rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.enemy = Ennemis From e1e9b28bf1f971dc7edb0e2e9909b1b5fc149b7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Jun 2020 19:34:12 +0300 Subject: [PATCH 34/40] =?UTF-8?q?=D0=9D=D0=B5=D0=BD=D1=83=D0=B6=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D1=8F=20=D0=B1=D0=BE=D0=BB=D1=8C=D1=88=D0=B0=D1=8F=20?= =?UTF-8?q?=D0=B1=D1=83=D0=BA=D0=B2=D0=B0=20+=20=D0=BE=D0=B1=D0=BD=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B2=D0=BB=D0=B5=D0=BD=D0=B8=D0=B5=20=D1=81=20master.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 1. Вы -> вы 2. Ваш -> ваш «Вы» используется только в деловом общении. --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 147 +++++++++-------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index bfed30dd0d..90a3729403 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus\n[orange]Vanguard +credits.text = Создатель [royal]Anuken[] — [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus\n[orange]Vanguard credits = Авторы contributors = Переводчики и помощники discord = Присоединяйтесь к нашему Discord! @@ -69,7 +69,6 @@ map.delete = Вы действительно хотите удалить кар level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Выбор карты level.mode = Режим игры: -showagain = Не показывать снова до следующей сессии coreattack = < Ядро находится под атакой! > nearpoint = [[ [scarlet]ПОКИНЬТЕ ТОЧКУ ВЫСАДКИ НЕМЕДЛЕННО[] ]\nаннигиляция неизбежна database = База данных ядра @@ -99,17 +98,19 @@ committingchanges = Внесение изменений done = Готово feature.unsupported = Ваше устройство не поддерживает эту возможность. -mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord. +mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые вы найдете в Mindustry Github или Discord. mods.alpha = [accent](Альфа) mods = Модификации -mods.none = [LIGHT_GRAY]Модификации не найдены! +mods.none = [lightgray]Модификации не найдены! mods.guide = Руководство по модам mods.report = Доложить об ошибке mods.openfolder = Открыть папку с модификациями +mods.reload = Перезагрузить mod.display = [gray]Модификация:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Включён mod.disabled = [scarlet]Выключен mod.disable = Выкл. +mod.content = Содержание: mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется. mod.requiresversion = [scarlet]Требуемая минимальная версия игры: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0} @@ -121,14 +122,15 @@ mod.enable = Вкл. mod.requiresrestart = Теперь игра закроется, чтобы применить изменения в модификациях. mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск mod.import = Импортировать модификацию +mod.import.file = Импортировать файл mod.import.github = Импортировать мод с GitHub mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию. mod.remove.confirm = Эта модификация будет удалена. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} -mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} -mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, Вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова. +mod.author = [lightgray]Автор:[] {0} +mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} +mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова. mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации. -mod.scripts.unsupported = Ваше устройство не поддерживает скрипты в модификациях. Некоторые модификации могут работать некорректно. +mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите их, чтобы играть. about.button = Об игре name = Имя: @@ -162,8 +164,8 @@ server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает server.kicked.gameover = Игра окончена! server.kicked.serverRestarting = Сервер перезапускается. server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. -join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если Вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[]. +host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. +join.info = Здесь вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[]. hostserver = Запустить многопользовательский сервер invitefriends = Пригласить друзей hostserver.mobile = Запустить\nсервер @@ -237,7 +239,7 @@ save.rename.text = Новое название: selectslot = Выберите сохранение. slot = [accent]Слот {0} editmessage = Редактировать сообщение -save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой. +save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой. empty = <пусто> on = Вкл off = Выкл @@ -264,9 +266,7 @@ data.import = Импортировать данные data.openfolder = Открыть папку с данными data.exported = Данные экспортированы. data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными. -data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] Ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, Ваша игра немедленно закроется. -classic.export = Экспортировать данные классической версии -classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? +data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] Ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется. quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[] loading = [accent]Загрузка… @@ -291,19 +291,19 @@ builtin = Встроенная map.delete.confirm = Вы действительно хотите удалить эту карту? Это действие не может быть отменено! map.random = [accent]Случайная карта map.nospawn = Эта карта не имеет ни одного ядра, в котором игрок может появиться! Добавьте[accent] оранжевое[] ядро на эту карту в редакторе. -map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в которых игрок может появиться! Добавьте[SCARLET] не оранжевое[] ядро на эту карту в редакторе. -map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе. +map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в которых игрок может появиться! Добавьте[scarlet] не оранжевое[] ядро на эту карту в редакторе. +map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[scarlet] красное[] ядро на эту карту в редакторе. map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты. workshop.update = Обновить содержимое workshop.error = Ошибка загрузки информации из Мастерской: {0} -map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться! -workshop.menu = Выберите, что Вы хотите сделать с этим предметом. +map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться! +workshop.menu = Выберите, что вы хотите сделать с этим предметом. workshop.info = Информация о предмете changelog = Список изменений (необязательно): eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем missing = Этот предмет был удалён или перемещён.\n[lightgray]Публикация в Мастерской была автоматически удалена. publishing = [accent]Отправка... -publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться! +publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться! publish.error = Ошибка отправки предмета: {0} steam.error = Не удалось инициализировать сервисы Steam.\nОшибка: {0} @@ -346,11 +346,11 @@ editor.removeunit = Удалить боевую единицу editor.teams = Команды editor.errorload = Ошибка загрузки файла. editor.errorsave = Ошибка сохранения файла. -editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли Вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе. +editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе. editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается. editor.errornot = Это не файл карты. editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён. -editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, Вы пытаетесь загрузить сохранение? +editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, вы пытаетесь загрузить сохранение? editor.update = Обновить editor.randomize = Случайно editor.apply = Применить @@ -359,7 +359,7 @@ editor.resize = Изменить\nразмер editor.loadmap = Загрузить\nкарту editor.savemap = Сохранить\nкарту editor.saved = Сохранено! -editor.save.noname = У Вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте». +editor.save.noname = У вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте». editor.save.overwrite = Ваша карта не может быть записана поверх встроенной карты! Введите другое название в меню «Информация о карте» editor.import.exists = [scarlet]Не удалось импортировать:[] карта с именем «{0}» уже существует! editor.import = Импорт… @@ -380,7 +380,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изме editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[white]» +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?\n«[accent]{0}[]» editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: @@ -402,6 +402,8 @@ toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\n filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум +filter.enemyspawn = Выбор точки появления врагов +filter.corespawn = Выбор ядра filter.median = Медиана filter.oremedian = Рудная медиана filter.blend = Смешивание @@ -421,6 +423,7 @@ filter.option.circle-scale = Масштаб круга filter.option.octaves = Цикличность применения filter.option.falloff = Спад цикличности filter.option.angle = Угол +filter.option.amount = Количество filter.option.block = Блок filter.option.floor = Поверхность filter.option.flooronto = Целевая поверхность @@ -460,8 +463,8 @@ launch = < ЗАПУСК > launch.title = Запуск успешен launch.next = [lightgray]следующая возможность на {0}-той волне launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[] -launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу. -launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. +launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу. +launch.skip.confirm = Если вы пропустите сейчас, то вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть configure = Конфигурация выгрузки bannedblocks = Запрещённые блоки @@ -487,7 +490,7 @@ error.alreadyconnected = Вы уже подключены. error.mapnotfound = Файл карты не найден! error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. -error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, Ваше устройство не поддерживает его. +error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. zone.groundZero.name = Отправная точка zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши @@ -530,7 +533,7 @@ settings.sound = Звук settings.graphics = Графика settings.cleardata = Очистить игровые данные… settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется. +settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как вы нажмёте [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется. paused = [accent]< Пауза > clear = Очистить banned = [scarlet]Запрещено @@ -539,6 +542,7 @@ no = Нет info.title = Информация error.title = [crimson]Произошла ошибка error.crashtitle = Произошла ошибка +unit.nobuild = [scarlet]Боевая единица не может строить blocks.input = Вход blocks.output = Выход blocks.booster = Ускоритель @@ -592,8 +596,8 @@ bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства bar.spawned = Единицы: {0}/{1} -bar.input = Вход -bar.output = Выход +bar.input = Ввод +bar.output = Вывод bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков @@ -633,10 +637,12 @@ setting.shadows.name = Тени setting.blockreplace.name = Автоматическая замена блоков setting.linear.name = Линейная фильтрация setting.hints.name = Подсказки +setting.flow.name = Показывать оценку потока ресурсов setting.buildautopause.name = Автоматическая приостановка строительства setting.animatedwater.name = Анимированная вода setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] +setting.playerindicators.name = Индикаторы игроков setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры @@ -655,6 +661,7 @@ setting.difficulty.name = Сложность: setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки +setting.blockstatus.name = Показывать статус блока setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров setting.coreselect.name = Разрешить выделение ядер в схемах setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера @@ -683,7 +690,7 @@ setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения setting.bridgeopacity.name = Непрозрачность мостов setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками -public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры. +public.confirm = Вы хотите, чтобы ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к вашим играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры. public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными. uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти @@ -702,6 +709,7 @@ keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты keybind.toggle_power_lines.name = Отображение лазеров энергоснабжения +keybind.toggle_block_status.name = Переключать статусы блоков keybind.move_x.name = Движение по оси X keybind.move_y.name = Движение по оси Y keybind.mouse_move.name = Следовать за курсором @@ -799,7 +807,6 @@ content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости content.unit.name = Боевые единицы content.block.name = Блоки -content.mech.name = Мехи item.copper.name = Медь item.lead.name = Свинец item.coal.name = Уголь @@ -820,46 +827,26 @@ liquid.water.name = Вода liquid.slag.name = Шлак liquid.oil.name = Нефть liquid.cryofluid.name = Криогенная жидкость -mech.alpha-mech.name = Альфа -mech.alpha-mech.weapon = Тяжёлый бластер -mech.alpha-mech.ability = Регенерация -mech.delta-mech.name = Дельта -mech.delta-mech.weapon = Дуговой генератор -mech.delta-mech.ability = Разряд -mech.tau-mech.name = Тау -mech.tau-mech.weapon = Восстановительный лазер -mech.tau-mech.ability = Регенерирующий всплеск -mech.omega-mech.name = Омега -mech.omega-mech.weapon = Залповые ракетницы -mech.omega-mech.ability = Укреплённое бронирование -mech.dart-ship.name = Дротик -mech.dart-ship.weapon = Бластер -mech.javelin-ship.name = Джавелин -mech.javelin-ship.weapon = Ракетный залп -mech.javelin-ship.ability = Разрядный ускоритель -mech.trident-ship.name = Трезубец -mech.trident-ship.weapon = Бомбовый отсек -mech.glaive-ship.name = Копьё -mech.glaive-ship.weapon = Огненный бластер item.corestorable = [lightgray]Можно хранить в ядре: {0} item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}% item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}% item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% unit.health = [lightgray]Здоровье: {0} unit.speed = [lightgray]Скорость: {0} -mech.weapon = [lightgray]Орудие: {0} -mech.health = [lightgray]Целостность: {0} -mech.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} -mech.minespeed = [lightgray]Скорость добычи: {0}% -mech.minepower = [lightgray]Мощность добычи: {0} -mech.ability = [lightgray]Способность: {0} -mech.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% +unit.weapon = [lightgray]Оружие: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} +unit.minespeed = [lightgray]Скорость добычи: {0}% +unit.minepower = [lightgray]Мощность добычи: {0} +unit.ability = [lightgray]Способность: {0} +unit.buildspeed = [lightgray]Скорость строительства: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Теплоёмкость: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Вязкость: {0} liquid.temperature = [lightgray]Температура: {0} +block.cliff.name = Скала block.sand-boulder.name = Песчаный валун block.grass.name = Трава +block.slag.name = Шлак block.salt.name = Соль block.saltrocks.name = Соляные камни block.pebbles.name = Галька @@ -948,6 +935,7 @@ block.hail.name = Град block.lancer.name = Копейщик block.conveyor.name = Конвейер block.titanium-conveyor.name = Титановый конвейер +block.plastanium-conveyor.name = Пластановый конвейер block.armored-conveyor.name = Бронированный конвейер block.armored-conveyor.description = Перемещает предметы с той же скоростью, что и титановые конвейеры, но обладает большей бронёй. Не принимает на вход с боков ни от чего кроме как от других конвейеров. block.junction.name = Перекрёсток @@ -984,13 +972,6 @@ block.pneumatic-drill.name = Пневматический бур block.laser-drill.name = Лазерный бур block.water-extractor.name = Гидронасос block.cultivator.name = Культиватор -block.dart-mech-pad.name = Реконструктор меха «Альфа» -block.delta-mech-pad.name = Реконструктор меха «Дельта» -block.javelin-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Джавелин» -block.trident-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Трезубец» -block.glaive-ship-pad.name = Реконструктор корабля «Копьё» -block.omega-mech-pad.name = Реконструктор меха «Омега» -block.tau-mech-pad.name = Реконструктор меха «Тау» block.conduit.name = Трубопровод block.mechanical-pump.name = Механическая помпа block.item-source.name = Источник предметов @@ -1078,26 +1059,26 @@ unit.eradicator.name = Искоренитель unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнец tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> -tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди -tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди +tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди +tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Ввашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры[] могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство. tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение. tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. -tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро. +tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле вашей базы. tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медные боеприпасы[] для стрельбы.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1 -tutorial.pause = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. -tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу. +tutorial.pause = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры. +tutorial.pause.mobile = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу. tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы. tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы. -tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. -tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра. +tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. +tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра. tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[] tutorial.deposit = Положите предметы в блок, перетащив их от своего корабля в нужный блок.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[] tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. -tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. +tutorial.launch = Когда вы достигаете определенной волны, вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. @@ -1119,14 +1100,6 @@ liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обы liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь для использования в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. -mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». -mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. -mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки, просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. -mech.omega-mech.description = Громоздкий и хорошо бронированный мех, созданный для передовых атак. Его броня может блокировать до 90% входящего урона. -mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Быстрая скорость добычи. Достаточно быстрый и легкий, но обладает слабым вооружением. -mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. -mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. -mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронированный боевой корабль. Оборудован зажигательным повторителем. Очень манёвренный. unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. @@ -1182,6 +1155,7 @@ block.force-projector.description = Создает вокруг себя шес block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. block.conveyor.description = Базовый транспортный блок. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. +block.plastanium-conveyor.description = Перемещает предметы стопками.\nПринимает предметы сзади и разгружает их в трех направлениях спереди. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания. block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер над несколькими плитками. @@ -1259,10 +1233,3 @@ block.crawler-factory.description = Производит быстрые само block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы. block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе. -block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.delta-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в легкобронированный атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.tau-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в продвинутый мех поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.omega-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжелобронированный ракетный мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.javelin-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в быстрый перехватчик в лёгкой броне.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.trident-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжёлый бомбардировщик поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. -block.glaive-ship-pad.description = Обеспечивает превращение в большой, хорошо бронированный боевой корабль.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём. From 0da19d54bb497337522c526599222b5deb75a824 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuffyAI <59014072+stuffyAI@users.noreply.github.com> Date: Mon, 6 Jul 2020 15:16:18 +0200 Subject: [PATCH 35/40] Create achievements.vdf --- .../metadata/steam/german/achievements.vdf | 109 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 109 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf diff --git a/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..2f30350cf9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf @@ -0,0 +1,109 @@ +"lang" +{ + "Language" "german" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Verifiziert" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Schließe das Tutorial ab." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Scrapper" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Zerstöre 1000 gegnerische Einheiten." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Auslöschung" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Zerstöre 100,000 gegnerische Einheiten." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Atmosphärischer Transport" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Sende insgesamt 10,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Endlose Lieferungen" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Sende insgesamt 1,000,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Eroberer" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Gewinne 10 Angriffs-Modus Matches." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Champion" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Gewinne 10 Mehrspieler PVP-Matches." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Blitz" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Zerstöre den gegnerischen Kern in einer Angriffzone in 5 oder wenigen Runden." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "30-facher Sieger" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Starte deine Basis in Zonen 30 mal." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Ausdauernt" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Überlebe 100 Wellen." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Unbezwingbar" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Überlebe 500 Wellen." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Forscher" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Erforsche Alles." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Formwandler" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Schalte frei und verwandle dich in jedes Mech." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Stromschlag" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Treffe einen nassen Gegner mit Elektrizität." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Zurück zum Sender" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Zerstöre eine Einheit mit dessem eigenem reflektiertem Projektiel." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Ein schwerer Fehler..." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Erforsche den Verteiler." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Erschaffen" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Plazier 10,000 Blöcke." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Verwüsten" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Zerstöre 1,000 gegnerische Blöcke." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Ein spektakuläres Disaster" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Bring einen Thorium-Reaktor zum Überhitzen." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Kartograph" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Erstelle eine neue Map 10 mal." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Sucher" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Lade eine Map vom Workshop herunter." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Ersteller" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Veröffentliche eine Map im Workshop." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Bezwinger" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Bezwinge einen Boss." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Kundschafter" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Schalte alle Zonen in der Kampagne frei." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Gewinner" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Erreiche die Loadout Bedingung Welle in jeder Zone." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Material II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Schürfe Thorium." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Material I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Schürfe Titanium." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Lade explosives Material und sterbe." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Es fängt an" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Baue Dagger-Mech-Fabrik." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Direkter Angriff" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Befehle einen Angriff mit der Kommandozentrale." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Schwarm" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Habe 100 Einheiten auf einmal aktiv." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Schar" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Habe 10 Phantom-Drone auf einmal aktiv." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Instabile Armee" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Habe 50 Crawler auf einmal aktiv." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Legion" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Baue 1000 Einheiten insgesamt." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Verdiene den S Rank in einer Zone." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Verdiene den SS Rank in einer Zone." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Du Solltest Zuhören..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Stirb im Gegnerspawn." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Drück einfach Umschalt" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Ertrinke, wie auch immer." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Sammler" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Fülle den Kern zum Maximum mit jedem Material." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Menschenmasse" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Host einen Server mit 10 Spielern drauf." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Unbesiegbar" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Baue den Meltdown und Phantom." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Abflug" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Nutze das Launchpad." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Übermut" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Überspringe das Abfeuern deiner Basis zwei mal, dann verliere sie an den Gegner." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Ungöttlich" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Baue zwei Verteiler nebeneinander." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Einsamer Wächter" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Überlebe 10 Wellen in einer Zone ohne Blöcke zu plazieren." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Verbrennen" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Benutze Pyratite in irgeneinem Turm." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Effizienz" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Kühle einen Turm mit Wasser oder Kryoflüssigkeit." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klassik" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Schalte Verpixeln ein." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Schüler" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Öffne den Wiki vom Spiel." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Vorsprung" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Starte eine Zone mit über 10,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Zündung" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Starte einen Impact-Reaktor." + } +} From 45488947ef4aef49a937faf01f932ec276a6a8cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuffyAI <59014072+stuffyAI@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 Jul 2020 08:02:34 +0200 Subject: [PATCH 36/40] Fixes from above comments Sbeve --- .../metadata/steam/german/achievements.vdf | 22 +++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf index 2f30350cf9..1f8b051c39 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf @@ -8,11 +8,11 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Scrapper" "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Zerstöre 1000 gegnerische Einheiten." "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Auslöschung" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Zerstöre 100,000 gegnerische Einheiten." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Zerstöre 100.000 gegnerische Einheiten." "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Atmosphärischer Transport" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Sende insgesamt 10,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Sende insgesamt 10.000 Items." "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Endlose Lieferungen" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Sende insgesamt 1,000,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Sende insgesamt 1.000.000 Items." "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Eroberer" "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Gewinne 10 Angriffs-Modus Matches." "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Champion" @@ -36,9 +36,9 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Ein schwerer Fehler..." "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Erforsche den Verteiler." "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Erschaffen" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Plazier 10,000 Blöcke." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Plaziere 10.000 Blöcke." "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Verwüsten" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Zerstöre 1,000 gegnerische Blöcke." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Zerstöre 1.000 gegnerische Blöcke." "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Ein spektakuläres Disaster" "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Bring einen Thorium-Reaktor zum Überhitzen." "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Kartograph" @@ -82,7 +82,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Sammler" "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Fülle den Kern zum Maximum mit jedem Material." "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Menschenmasse" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Host einen Server mit 10 Spielern drauf." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Host einen Server mit 10 Spielern." "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Unbesiegbar" "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Baue den Meltdown und Phantom." "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Abflug" @@ -92,18 +92,18 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Ungöttlich" "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Baue zwei Verteiler nebeneinander." "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Einsamer Wächter" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Überlebe 10 Wellen in einer Zone ohne Blöcke zu plazieren." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Überlebe 10 Wellen in einer Zone ohne Blöcke zu platzieren." "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Verbrennen" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Benutze Pyratite in irgeneinem Turm." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Benutze Pyratit in irgeneinem Turm." "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Effizienz" "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Kühle einen Turm mit Wasser oder Kryoflüssigkeit." "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klassik" "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Schalte Verpixeln ein." "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Schüler" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Öffne den Wiki vom Spiel." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Öffne das Wiki vom Spiel." "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Vorsprung" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Starte eine Zone mit über 10,000 Items." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Starte eine Zone mit über 10.000 Items." "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Zündung" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Starte einen Impact-Reaktor." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Starte einen Schlaggenerator." } } From 2c982213b9c027def5b4ba0723d168044b4ee3af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stuffyAI <59014072+stuffyAI@users.noreply.github.com> Date: Tue, 7 Jul 2020 08:04:58 +0200 Subject: [PATCH 37/40] Update achievements.vdf --- fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf index 1f8b051c39..e014a97b2c 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/german/achievements.vdf @@ -6,7 +6,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Verifiziert" "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Schließe das Tutorial ab." "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Scrapper" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Zerstöre 1000 gegnerische Einheiten." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Zerstöre 1.000 gegnerische Einheiten." "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Auslöschung" "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Zerstöre 100.000 gegnerische Einheiten." "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Atmosphärischer Transport" @@ -70,7 +70,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Instabile Armee" "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Habe 50 Crawler auf einmal aktiv." "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Legion" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Baue 1000 Einheiten insgesamt." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Baue 1.000 Einheiten insgesamt." "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Verdiene den S Rank in einer Zone." "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" From b81de5ebe48853e4595cdf350198829b3a86958c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: T1NT4 <55595066+T1NT4@users.noreply.github.com> Date: Fri, 10 Jul 2020 18:00:12 -0300 Subject: [PATCH 38/40] Update bundle_pt_BR.properties changed the revenant factory description to match the revenant unit description on the database, and also fixed the revenant factory description so it no longer says that revenant are ground units --- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index c7de538d6a..055f783fc9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -1227,7 +1227,7 @@ block.spirit-factory.description = produz drones Espirito de reparo estrutural. block.phantom-factory.description = Produz drones de Fantasma construção avançados. block.wraith-factory.description = Produz Sombra, de ataque rápido hit-and-run (atacar e correr) block.ghoul-factory.description = Produz Corvos, bombardeiros pesados. -block.revenant-factory.description = Produz unidades Revenã laser, pesadas e terrestres. +block.revenant-factory.description = Produz unidades Revenant, que atiram mísseis e voam. block.dagger-factory.description = Produz Adagas, unidades terrestres. block.crawler-factory.description = Produz unidades Rasteiro, terrestres de auto destruição. block.titan-factory.description = Produz unidades Titã, avancadas, armaduradas e terrestres. From 83d334582b00fe0c74a3e93af62e9e98ede7d6d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Felix Corvus Date: Tue, 14 Jul 2020 07:24:40 +0300 Subject: [PATCH 39/40] Update bundle_ru.properties Changes from https://github.com/Anuken/Mindustry/pull/2225 --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 205 ++++++++++------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 114 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 782ccbbae0..ea352c7087 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -106,11 +106,12 @@ mods.guide = Руководство по модам mods.report = Доложить об ошибке mods.openfolder = Открыть папку с модификациями mods.reload = Перезагрузить +mods.reloadexit = Игра будет закрыта для перезагрузки модов. mod.display = [gray]Модификация:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Включён mod.disabled = [scarlet]Выключен mod.disable = Выкл. -mod.content = Содержание: +mod.content = Содержимое: mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется. mod.requiresversion = [scarlet]Требуемая минимальная версия игры: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0} @@ -124,13 +125,14 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск mod.import = Импортировать модификацию mod.import.file = Импортировать файл mod.import.github = Импортировать мод с GitHub +mod.jarwarn = [scarlet]JAR-модификации по сути не безопасны.[]\nУбедитесь, что вы импортируете этот мод из надежного источника! mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию. mod.remove.confirm = Эта модификация будет удалена. mod.author = [lightgray]Автор:[] {0} -mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} +mod.missing = В этом сохранении есть следы модификации, которая отсутствует или установлена её обновлённая версия. Может произойти повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова. mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации. -mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите их, чтобы играть. +mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите такие моды, чтобы играть. about.button = Об игре name = Имя: @@ -196,8 +198,8 @@ server.admins.none = Администраторов нет! server.add = Добавить сервер server.delete = Вы действительно хотите удалить этот сервер? server.edit = Редактировать сервер -server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] -server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] +server.outdated = [scarlet]Устаревший сервер![] +server.outdated.client = [scarlet]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»? @@ -219,19 +221,18 @@ connecting.data = [accent]Загрузка данных мира… server.port = Порт: server.addressinuse = Данный адрес уже используется! server.invalidport = Неверный номер порта! -server.error = [crimson]Ошибка создания сервера. +server.error = [scarlet]Ошибка создания сервера. save.new = Новое сохранение save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения? overwrite = Перезаписать save.none = Сохранения не найдены! -saveload = Сохранение… savefail = Не удалось сохранить игру! save.delete.confirm = Вы уверены, что хотите удалить это сохранение? save.delete = Удалить save.export = Экспортировать сохранение save.import.invalid = [accent]Это сохранение недействительно! -save.import.fail = [crimson]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0} +save.import.fail = [scarlet]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0} +save.export.fail = [scarlet]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0} save.import = Импортировать сохранение save.newslot = Имя сохранения: save.rename = Переименовать @@ -272,6 +273,7 @@ quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что дел loading = [accent]Загрузка… reloading = [accent]Перезагрузка модификаций... saving = [accent]Сохранение… +respawn = [accent][[{0}][] до возрождения из ядра cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очистки плана selectschematic = [accent][[{0}][] выделить и скопировать pausebuilding = [accent][[{0}][] для приостановки строительства @@ -328,8 +330,9 @@ waves.never = <никогда> waves.every = каждый waves.waves = волна(ы) waves.perspawn = за появление +waves.shields = ед. щита/волну waves.to = к -waves.boss = Босс +waves.guardian = Страж waves.preview = Предварительный просмотр waves.edit = Редактировать… waves.copy = Копировать в буфер обмена @@ -367,13 +370,13 @@ editor.importmap = Импортировать карту editor.importmap.description = Импортировать уже существующую карту editor.importfile = Импортировать файл editor.importfile.description = Импортировать файл карты извне -editor.importimage = Импортировать устаревшую карту +editor.importimage = Импортировать файл изображения editor.importimage.description = Импортировать изображение карты извне editor.export = Экспорт… editor.exportfile = Экспортировать файл editor.exportfile.description = Экспорт файла карты editor.exportimage = Экспортировать изображение ландшафта -editor.exportimage.description = Экспортировать файл с изображением карты +editor.exportimage.description = Экспортировать файл изображения, содержащего только базовую местность editor.loadimage = Импортировать\nизображение editor.saveimage = Экспортировать\nизображение editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти? @@ -402,8 +405,8 @@ toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\n filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже. filter.distort = Искажение filter.noise = Шум -filter.enemyspawn = Выбор точки появления врагов -filter.corespawn = Выбор ядра +filter.enemyspawn = Случайный выбор \nточек высадки +filter.corespawn = Случайный выбор ядра filter.median = Медиана filter.oremedian = Рудная медиана filter.blend = Смешивание @@ -459,7 +462,9 @@ requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро в зоне requirement.unlock = Разблокируйте {0} resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0} +#TODO fix/remove this launch = < ЗАПУСК > +launch.text = Высадка launch.title = Запуск успешен launch.next = [lightgray]следующая возможность на {0}-той волне launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[] @@ -467,13 +472,14 @@ launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в ва launch.skip.confirm = Если вы пропустите сейчас, то вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн. uncover = Раскрыть configure = Конфигурация выгрузки +#TODO +loadout = Груз +resources = Ресурсы bannedblocks = Запрещённые блоки addall = Добавить всё -configure.locked = [lightgray]Разблокировка выгрузки ресурсов: {0}. configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована. zone.requirement.complete = Условия для зоны «{0}» выполнены:[lightgray]\n{1} -zone.config.unlocked = Выгрузка ресурсов разблокирована:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы: zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0} zone.objective.survival = Выжить @@ -481,7 +487,7 @@ zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро add = Добавить… boss.health = Здоровье босса -connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} +connectfail = [scarlet]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? error.invalidaddress = Некорректный адрес. error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь, что владелец сервера настроил перенаправление (проброс) портов и адрес корректный! @@ -492,35 +498,34 @@ error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода. error.any = Неизвестная сетевая ошибка. error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его. -zone.groundZero.name = Отправная точка -zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши -zone.craters.name = Кратеры -zone.frozenForest.name = Ледяной лес -zone.ruinousShores.name = Разрушенные берега -zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы -zone.desolateRift.name = Заброшенный разлом -zone.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс -zone.overgrowth.name = Заросли -zone.tarFields.name = Дегтярные поля -zone.saltFlats.name = Соляные равнины -zone.impact0078.name = Воздействие 0078 -zone.crags.name = Скалы -zone.fungalPass.name = Грибной перевал +#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway +sector.groundZero.name = Отправная точка +sector.craters.name = Кратеры +sector.frozenForest.name = Ледяной лес +sector.ruinousShores.name = Разрушенные берега +sector.stainedMountains.name = Окрашенные горы +sector.desolateRift.name = Заброшенный разлом +sector.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс +sector.overgrowth.name = Заросли +sector.tarFields.name = Дегтярные поля +sector.saltFlats.name = Соляные равнины +sector.fungalPass.name = Грибной перевал -zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. -zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. -zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. -zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. -zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. -zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии. -zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. -zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. -zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. -zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. -zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих. -zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. -zone.impact0078.description = <вставить описание здесь> -zone.crags.description = <вставить описание здесь> +#unused +#sector.impact0078.name = Воздействие 0078 +#sector.crags.name = Скалы + +sector.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. +sector.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. +sector.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне. +sector.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров. +sector.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии. +sector.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц. +sector.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно. +sector.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно. +sector.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками. +sector.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих. +sector.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер. settings.language = Язык settings.data = Игровые данные @@ -537,10 +542,11 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт paused = [accent]< Пауза > clear = Очистить banned = [scarlet]Запрещено +unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Требуется захватить сектор yes = Да no = Нет info.title = Информация -error.title = [crimson]Произошла ошибка +error.title = [scarlet]Произошла ошибка error.crashtitle = Произошла ошибка unit.nobuild = [scarlet]Боевая единица не может строить blocks.input = Вход @@ -582,6 +588,8 @@ blocks.reload = Выстрелы/секунду blocks.ammo = Боеприпасы bar.drilltierreq = Требуется бур получше +bar.noresources = Недостаточно ресурсов +bar.corereq = Требуется основа ядра bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/с bar.pumpspeed = Скорость выкачивания: {0}/с bar.efficiency = Эффективность: {0}% @@ -591,11 +599,11 @@ bar.poweramount = Энергия: {0} bar.poweroutput = Выход энергии: {0} bar.items = Предметы: {0} bar.capacity = Вместимость: {0} +bar.units = Единицы: {0}/{1} bar.liquid = Жидкости bar.heat = Нагрев bar.power = Энергия bar.progress = Прогресс строительства -bar.spawned = Единицы: {0}/{1} bar.input = Ввод bar.output = Вывод @@ -637,13 +645,13 @@ setting.shadows.name = Тени setting.blockreplace.name = Автоматическая замена блоков setting.linear.name = Линейная фильтрация setting.hints.name = Подсказки -setting.flow.name = Показывать оценку потока ресурсов +setting.flow.name = Показывать скорость потока ресурсов setting.buildautopause.name = Автоматическая приостановка строительства -setting.animatedwater.name = Анимированная вода +setting.animatedwater.name = Анимированные жидкости setting.animatedshields.name = Анимированные щиты setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[] -setting.playerindicators.name = Индикаторы игроков -setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов +setting.playerindicators.name = Индикаторы направления игроков +setting.indicators.name = Индикаторы направления врагов setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры setting.touchscreen.name = Сенсорное управление @@ -663,7 +671,6 @@ setting.effects.name = Эффекты setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки setting.blockstatus.name = Показывать статус блока setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров -setting.coreselect.name = Разрешить выделение ядер в схемах setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} секунд @@ -672,12 +679,15 @@ setting.milliseconds = {0} миллисекунд setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск) setting.fps.name = Показывать FPS и пинг +setting.smoothcamera.name = Плавная камера setting.blockselectkeys.name = Показать клавиши выбора блока setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация setting.pixelate.name = Пикселизация setting.minimap.name = Отображать мини-карту +setting.coreitems.name = Отображать предметы из ядра (WIP) setting.position.name = Отображать координаты игрока setting.musicvol.name = Громкость музыки +setting.atmosphere.name = Отображать атмосферу планеты setting.ambientvol.name = Громкость окружения setting.mutemusic.name = Заглушить музыку setting.sfxvol.name = Громкость эффектов @@ -700,20 +710,23 @@ keybinds.mobile = [scarlet]Большинство комбинаций клав category.general.name = Основное category.view.name = Просмотр category.multiplayer.name = Сетевая игра +category.blocks.name = Выбор блока command.attack = Атаковать command.rally = Точка сбора command.retreat = Отступить placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиша: [{0}, +keybind.respawn.name = Возрождение в ядре +keybind.control.name = Перехватить контроль над единицей keybind.clear_building.name = Очистить план строительства keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты keybind.toggle_power_lines.name = Отображение лазеров энергоснабжения -keybind.toggle_block_status.name = Переключать статусы блоков +keybind.toggle_block_status.name = Отображение статусов блоков keybind.move_x.name = Движение по оси X keybind.move_y.name = Движение по оси Y keybind.mouse_move.name = Следовать за курсором -keybind.dash.name = Полёт/Ускорение +keybind.boost.name = Полёт/Ускорение keybind.schematic_select.name = Выбрать область keybind.schematic_menu.name = Меню схем keybind.schematic_flip_x.name = Отразить схему по оси X @@ -775,30 +788,25 @@ rules.wavetimer = Интервал волн rules.waves = Волны rules.attack = Режим атаки rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная команда) -rules.unitdrops = Ресурсы за уничтожение боев. ед. +rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков +rules.blockdamagemultiplier = Множитель урона блоков rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед. rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед. -rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков -rules.playerhealthmultiplier = Множитель здоровья игрока -rules.playerdamagemultiplier = Множитель урона игрока rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед. rules.enemycorebuildradius = Радиус защиты враж. ядер:[lightgray] (блок.) -rules.respawntime = Время возрождения:[lightgray] (сек) rules.wavespacing = Интервал волн:[lightgray] (сек) rules.buildcostmultiplier = Множитель затрат на строительство rules.buildspeedmultiplier = Множитель скорости строительства rules.deconstructrefundmultiplier = Множитель возврата ресурсов при разборке rules.waitForWaveToEnd = Волны ожидают врагов rules.dropzoneradius = Радиус зоны высадки врагов:[lightgray] (блоков) -rules.respawns = Макс. кол-во возрождений за волну -rules.limitedRespawns = Ограничение возрождений +rules.unitammo = Боев. ед. требуют боеприпасы rules.title.waves = Волны -rules.title.respawns = Возрождение rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство -rules.title.player = Игроки rules.title.enemy = Враги -rules.title.unit = Боев. ед. +rules.title.unit = Боевые единицы rules.title.experimental = Экспериментально +rules.title.environment = Окружение rules.lighting = Освещение rules.ambientlight = Окружающий свет rules.solarpowermultiplier = Множитель солнечной энергии @@ -827,11 +835,10 @@ liquid.water.name = Вода liquid.slag.name = Шлак liquid.oil.name = Нефть liquid.cryofluid.name = Криогенная жидкость -item.corestorable = [lightgray]Можно хранить в ядре: {0} item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}% item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}% item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% -unit.health = [lightgray]Здоровье: {0} +unit.health = [lightgray]Целостность: {0} unit.speed = [lightgray]Скорость: {0} unit.weapon = [lightgray]Оружие: {0} unit.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0} @@ -995,16 +1002,6 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка block.command-center.name = Командный центр -block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр» -block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух» -block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом» -block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак» -block.ghoul-factory.name = Завод бомбардировщиков «Гуль» -block.dagger-factory.name = Завод мехов «Кинжал» -block.crawler-factory.name = Завод гусеничных ботов «Камикадзе» -block.titan-factory.name = Завод мехов «Титан» -block.fortress-factory.name = Завод мехов «Крепость» -block.revenant-factory.name = Завод крейсеров «Мститель» block.repair-point.name = Ремонтный пункт block.pulse-conduit.name = Импульсный трубопровод block.plated-conduit.name = Укреплённый трубопровод @@ -1036,6 +1033,19 @@ block.meltdown.name = Испепелитель block.container.name = Контейнер block.launch-pad.name = Пусковая площадка block.launch-pad-large.name = Большая пусковая площадка +block.segment.name = Сегмент +block.ground-factory.name = Наземная фабрика +block.air-factory.name = Воздушная фабрика +block.naval-factory.name = Морская фабрика +block.additive-reconstructor.name = Добавляющий реконструктор +block.multiplicative-reconstructor.name = Умножающий реконструктор +block.exponential-reconstructor.name = Экспоненциальный реконструктор +block.tetrative-reconstructor.name = Тетративный реконструктор +block.mass-conveyor.name = Грузовой конвейер +block.payload-router.name = Разгрузочный маршрутизатор +block.disassembler.name = Разборщик +block.silicon-crucible.name = Кремниевый тигель +block.large-overdrive-projector.name = Большой сверхприводный проектор team.blue.name = Синяя team.crux.name = Красная team.sharded.name = Оранжевая @@ -1043,21 +1053,7 @@ team.orange.name = Оранжевая team.derelict.name = Покинутая team.green.name = Зелёная team.purple.name = Фиолетовая -unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух» -unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр» -unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом» -unit.dagger.name = Кинжал -unit.crawler.name = Камикадзе -unit.titan.name = Титан -unit.ghoul.name = Гуль -unit.wraith.name = Призрак -unit.fortress.name = Крепость -unit.revenant.name = Мститель -unit.eruptor.name = Извергатель -unit.chaos-array.name = Массив хаоса -unit.eradicator.name = Искоренитель -unit.lich.name = Лич -unit.reaper.name = Жнец + tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения> tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Ввашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди @@ -1100,17 +1096,7 @@ liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обы liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь для использования в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. -unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро. -unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области. -unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков. -unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень эффективный при использовании в группе. -unit.crawler.description = Наземная единица, состоящая из урезанной рамы с прикреплённой сверху мощной взрывчаткой. Не особо прочная. Взрывается при контакте с врагами. -unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель». -unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника. -unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества. -unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии. -unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. -unit.revenant.description = Тяжёлая летающая система реактивного залпового огня. + block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. block.multi-press.description = Обновлённая версия графитового пресса. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной обработки угля. @@ -1155,7 +1141,7 @@ block.force-projector.description = Создает вокруг себя шес block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. block.conveyor.description = Базовый транспортный блок. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. -block.plastanium-conveyor.description = Перемещает предметы стопками.\nПринимает предметы сзади и разгружает их в трех направлениях спереди. +block.plastanium-conveyor.description = Транспортирует предметы пачками.\nПринимает предметы только с начального сегмента, а разгружает с последнего со всех сторон. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания. block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер над несколькими плитками. @@ -1216,20 +1202,11 @@ block.lancer.description = Лазерная турель среднего раз block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам. block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты. block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. -block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. +block.fuse.description = Большая шрапнельная турель ближнего радиуса действия. Стреляет тремя проникающими выстрелами по ближайшим врагам. block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния. block.cyclone.description = Большая турель, которая может вести огонь по воздушным и наземным целям. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. -block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр». -block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки. -block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nЗаново отстраивают уничтоженные постройки. -block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы. -block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики. -block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами. -block.dagger-factory.description = Производит основные наземные боевые единицы. -block.crawler-factory.description = Производит быстрые саморазрушающиеся боевые единицы. -block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы. -block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы. block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе. +block.segment.description = Повреждает и разрушает приходящие снаряды. Не взаимодействует с лазерными лучами. From 7a60339c5d737240150cfab2e9dd7056cf045fbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anuken Date: Tue, 14 Jul 2020 15:30:16 -0400 Subject: [PATCH 40/40] Update bundle_nl.properties --- core/assets/bundles/bundle_nl.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties index a3f2f0f618..8465a8a0d8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties @@ -1190,7 +1190,7 @@ block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Ut block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor. block.solar-panel.description = Genereert een klein beetje zonne-energie. block.solar-panel-large.description = Genereert veel meer zonne-energie dan een normale zonnepaneel, maar is ook veel duurder om te bouwen. -block.thorium-reactor.description = Genereert super veel eektriciteit van radioactief thorium. Moet constant gekoeld worden. Als het oververhit raakt explodeert het met een grote knal. Genereert meer energie naarmate het voller zit, met normale productie op halve capaciteit. +block.thorium-reactor.description = Genereert super veel elektriciteit van radioactief thorium. Moet constant gekoeld worden. Als het oververhit raakt explodeert het met een grote knal. Genereert meer energie naarmate het voller zit, met normale productie op halve capaciteit. block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. block.mechanical-drill.description = A cheap drill. When placed on appropriate tiles, outputs items at a slow pace indefinitely. block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure.