Translations update from Kodi Weblate (#1287)

* Translated using Weblate (Ukrainian (uk_ua))

Currently translated at 94.3% (366 of 388 strings)

Translated using Weblate (Polish (pl_pl))

Currently translated at 94.3% (366 of 388 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (388 of 388 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 0.2% (1 of 388 strings)

Added translation using Weblate (Hebrew)

Added translation using Weblate (Irish)

Added translation using Weblate (English (United Kingdom))

Added translation using Weblate (Filipino)

Added translation using Weblate (Irish (ga_ie))

Added translation using Weblate (Occidental (ie_GA))

Added translation using Weblate (Occitan (France) (oc_fr))

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (388 of 388 strings)

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/ga/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/pl_pl/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/uk_ua/
Translation: Kodi add-ons: video/plugin.video.youtube

* Delete resources/language/resource.language.en_GB directory

---------

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>
Co-authored-by: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>
Co-authored-by: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>
Co-authored-by: MoojMidge <56883549+MoojMidge@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Weblate (bot) 2025-09-23 11:14:47 +02:00 committed by GitHub
parent e14d57020f
commit f84d056369
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
3 changed files with 41 additions and 41 deletions

View file

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Plugin for YouTube"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgctxt "#30113"
msgid "Related to \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Relacionado con \"%s\""
msgctxt "#30114"
msgid "Confirm delete"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea borrar \"%s\"?"
msgctxt "#30118"
msgid "Links from \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Enlaces de \"%s\""
msgctxt "#30119"
msgid "Please wait..."
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Por favor, complete todas las peticiones de inicio de sesión"
msgctxt "#30547"
msgid "You may be prompted to login and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
msgstr ""
msgstr "Se pedirá inicio de sesión y habilitar acceso a múltiples aplicaciones para que este addon funcione correctamente."
msgctxt "#30548"
msgid ""
@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Lista negra"
msgctxt "#30587"
msgid "Hide \"Playlists\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ocultar carpeta \"Listas\""
msgctxt "#30588"
msgid "Hide \"Search\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ocultar carpeta \"Buscar\""
msgctxt "#30589"
msgid "Hide \"Shorts\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ocultar carpeta \"Cortos\""
msgctxt "#30590"
msgid "Hide \"Live\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ocultar carpeta \"Directo\""
msgctxt "#30591"
msgid "Thumbnail size"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Estricto"
msgctxt "#30597"
msgid "Hide \"Members only\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ocultar carpeta \"Solo miembros\""
msgctxt "#30598"
msgid "Large (4:3)"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Instalar InputStream Helper"
msgctxt "#30624"
msgid "Members only"
msgstr ""
msgstr "Solo miembros"
msgctxt "#30625"
msgid "InputStream Helper is already installed."
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Usar el nombre del canal como"
msgctxt "#30808"
msgid "Hide items from listings"
msgstr ""
msgstr "Ocultar elementos de listados"
msgctxt "#30809"
msgid "All upcoming videos"

View file

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <fevbew@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/pl_pl/>\n"
"Language: pl_pl\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Plugin for YouTube"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgctxt "#30113"
msgid "Related to \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Powiązane z \"%s\""
msgctxt "#30114"
msgid "Confirm delete"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Przenieść \"%s\"?"
msgctxt "#30118"
msgid "Links from \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Linki z \"%s\""
msgctxt "#30119"
msgid "Please wait..."
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Wypełnij wszystkie monity logowania"
msgctxt "#30547"
msgid "You may be prompted to login and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
msgstr ""
msgstr "Aby dodatek działał prawidłowo, może zostać wyświetlony monit o zalogowanie się i zezwolenie na dostęp do wielu aplikacji."
msgctxt "#30548"
msgid ""
@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Czarna lista"
msgctxt "#30587"
msgid "Hide \"Playlists\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ukryj folder „Playlisty”"
msgctxt "#30588"
msgid "Hide \"Search\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ukryj folder „Szukaj”"
msgctxt "#30589"
msgid "Hide \"Shorts\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ukryj folder „Shorts”"
msgctxt "#30590"
msgid "Hide \"Live\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ukryj folder „Na żywo”"
msgctxt "#30591"
msgid "Thumbnail size"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Rygorystyczny"
msgctxt "#30597"
msgid "Hide \"Members only\" folder"
msgstr ""
msgstr "Ukryj folder „Tylko dla wspierających”"
msgctxt "#30598"
msgid "Large (4:3)"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Zainstaluj InputStream Helper"
msgctxt "#30624"
msgid "Members only"
msgstr ""
msgstr "Tylko dla wspierających"
msgctxt "#30625"
msgid "InputStream Helper is already installed."
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Użyj nazwy kanału jako"
msgctxt "#30808"
msgid "Hide items from listings"
msgstr ""
msgstr "Ukryj elementy z listy"
msgctxt "#30809"
msgid "All upcoming videos"

View file

@ -5,9 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Pavlo Marianov <acid@jack.kyiv.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-video/plugin-video-youtube/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Plugin for YouTube"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Вийти"
msgctxt "#30113"
msgid "Related to \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Пов'язано з «%s»"
msgctxt "#30114"
msgid "Confirm delete"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Вилучити \"%s\"?"
msgctxt "#30118"
msgid "Links from \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Посилання з «%s»"
msgctxt "#30119"
msgid "Please wait..."
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Відтворити з цього місця"
msgctxt "#30538"
msgid "Disliked Videos"
msgstr "Відео, яке не сподобались"
msgstr "Відео, які не сподобались"
msgctxt "#30539"
msgid "Play recently added"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Завершіть всі етапи входу"
msgctxt "#30547"
msgid "You may be prompted to login and enable access to multiple applications so that this addon can function properly."
msgstr ""
msgstr "Вам може бути запропоновано увійти в систему та увімкнути доступ до кількох додатків, щоб цей додаток міг працювати належним чином."
msgctxt "#30548"
msgid ""
@ -649,19 +649,19 @@ msgstr "Чорний список"
msgctxt "#30587"
msgid "Hide \"Playlists\" folder"
msgstr ""
msgstr "Приховати теку «Списки відтворення»"
msgctxt "#30588"
msgid "Hide \"Search\" folder"
msgstr ""
msgstr "Приховати теку «Пошук»"
msgctxt "#30589"
msgid "Hide \"Shorts\" folder"
msgstr ""
msgstr "Приховати теку «Shorts»"
msgctxt "#30590"
msgid "Hide \"Live\" folder"
msgstr ""
msgstr "Приховати теку «Наживо»"
msgctxt "#30591"
msgid "Thumbnail size"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Суворий"
msgctxt "#30597"
msgid "Hide \"Members only\" folder"
msgstr ""
msgstr "Приховати теку «Лише для спонсорів»"
msgctxt "#30598"
msgid "Large (4:3)"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Встановити InputStream Helper"
msgctxt "#30624"
msgid "Members only"
msgstr ""
msgstr "Лише для спонсорів"
msgctxt "#30625"
msgid "InputStream Helper is already installed."
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Увімкнути аудіо Opus"
msgctxt "#30752"
msgid "Enable AAC audio"
msgstr "Ввімкнути аудіо AAC"
msgstr "Увімкнути аудіо AAC"
msgctxt "#30753"
msgid "Enable surround sound audio"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Використовувати назву каналу як"
msgctxt "#30808"
msgid "Hide items from listings"
msgstr ""
msgstr "Приховати елементи зі списків"
msgctxt "#30809"
msgid "All upcoming videos"