mirror of
git://git.sv.gnu.org/emacs.git
synced 2025-12-17 03:10:58 -08:00
Split off from README.unicode
This commit is contained in:
parent
2b7a2553a5
commit
e88a2ed371
2 changed files with 223 additions and 0 deletions
146
admin/notes/unicode
Normal file
146
admin/notes/unicode
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
|||
-*-mode: text; coding: latin-1;-*-
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
|
||||
Free Software Foundation, Inc.
|
||||
See the end of the file for license conditions.
|
||||
|
||||
Problems, fixmes and other unicode-related issues
|
||||
-------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Notes by fx to record various things of variable importance. handa
|
||||
needs to check them -- don't take too seriously, especially with
|
||||
regard to completeness.
|
||||
|
||||
* SINGLE_BYTE_CHAR_P returns true for Latin-1 characters, which has
|
||||
undesirable effects. E.g.:
|
||||
(multibyte-string-p (let ((s "x")) (aset s 0 ?£) s)) => nil
|
||||
(multibyte-string-p (concat [?£])) => nil
|
||||
(text-char-description ?£) => "M-#"
|
||||
|
||||
These examples are all fixed by the change of 2002-10-14, but
|
||||
there still exist questionable SINGLE_BYTE_CHAR_P in the
|
||||
code (keymap.c and print.c).
|
||||
|
||||
* Rationalize character syntax and its relationship to the Unicode
|
||||
database. (Applies mainly to symbol an punctuation syntax.)
|
||||
|
||||
* Fontset handling and customization needs work. We want to relate
|
||||
fonts to scripts, probably based on the Unicode blocks. The
|
||||
presence of small-repertoire 10646-encoded fonts in XFree 4 is a
|
||||
pain, not currently worked round.
|
||||
|
||||
With the change on 2002-07-26, multiple fonts can be
|
||||
specified in a fontset for a specific range of characters.
|
||||
Each range can also be specified by script. Before using
|
||||
ISO10646 fonts, Emacs checks their repertories to avoid such
|
||||
fonts that don't have a glyph for a specific character.
|
||||
|
||||
fx has worked on fontset customization, but was stymied by
|
||||
basic problems with the way the default face is dealt with
|
||||
(and something else, I think). This needs revisiting.
|
||||
|
||||
* Work is also needed on charset and coding system priorities.
|
||||
|
||||
* The relevant bits of latin1-disp.el need porting (and probably
|
||||
re-naming/updating). See also cyril-util.el.
|
||||
|
||||
* Quail files need more work now the encoding is largely irrelevant.
|
||||
|
||||
* What to do with the old coding categories stuff?
|
||||
|
||||
* The preferred-coding-system property of charsets should probably be
|
||||
junked unless it can be made more useful now.
|
||||
|
||||
* find-multibyte-characters needs looking at.
|
||||
|
||||
* Implement Korean cp949/UHC, BIG5-HKSCS and any other important missing
|
||||
charsets.
|
||||
|
||||
* Lazy-load tables for unify-charset somehow?
|
||||
|
||||
Actually, Emacs clears out all charset maps and unify-map just
|
||||
before dumping, and they are loaded again on demand by the
|
||||
dumped emacs. But, those maps (char tables) generated while
|
||||
temacs is running can't be removed from the dumped emacs.
|
||||
|
||||
* Translation tables for {en,de}code currently aren't supported.
|
||||
|
||||
This should be fixed by the changes of 2002-10-14.
|
||||
|
||||
* Defining CCL coding systems currently doesn't work.
|
||||
|
||||
This should be fixed by the changes of 2003-01-30.
|
||||
|
||||
* iso-2022 charsets get unified on i/o.
|
||||
|
||||
With the change on 2003-01-06, decoding routines put `charset'
|
||||
property to decoded text, and iso-2022 encoder pay attention
|
||||
to it. Thus, for instance, reading and writing by
|
||||
iso-2022-7bit preserve the original designation sequences.
|
||||
The property name `preferred-charset' may be better?
|
||||
|
||||
We may have to utilize this property to decide a font.
|
||||
|
||||
* Revisit locale processing: look at treating the language and
|
||||
charset parts separately. (Language should affect things like
|
||||
spelling and calendar, but that's not a Unicode issue.)
|
||||
|
||||
* Handle Unicode combining characters usefully, e.g. diacritics, and
|
||||
handle more scripts specifically (à la Devanagari). There are
|
||||
issues with canonicalization.
|
||||
|
||||
* Bidi is a separate issue with no support currently.
|
||||
|
||||
* We need tabular input methods, e.g. for maths symbols. (Not
|
||||
specific to Unicode.)
|
||||
|
||||
* Need multibyte text in menus, e.g. for the above. (Not specific to
|
||||
Unicode -- see Emacs etc/TODO, but now mostly works with gtk.)
|
||||
|
||||
* There's currently no support for Unicode normalization.
|
||||
|
||||
* Populate char-width-table correctly for Unicode characters and
|
||||
worry about what happens when double-width charsets covering
|
||||
non-CJK characters are unified.
|
||||
|
||||
* Emacs 20/21 .elc files are currently not loadable. It may or may
|
||||
not be possible to do this properly.
|
||||
|
||||
With the change on 2002-07-24, elc files generated by Emacs
|
||||
20.3 and later are correctly loaded (including those
|
||||
containing multibyte characters and compressed). But, elc
|
||||
files generated by 20.2 and the primer are still not loadable.
|
||||
Is it really worth working on it?
|
||||
|
||||
* Rmail won't work with non-ASCII text. Encoding issues for Babyl
|
||||
files need sorting out, but rms says Babyl will go before this is
|
||||
released.
|
||||
|
||||
* Gnus still needs some attention, and we need to get changes
|
||||
accepted by Gnus maintainers...
|
||||
|
||||
* There are type errors lurking, e.g. in
|
||||
Fcheck_coding_systems_region. Define ENABLE_CHECKING to find them.
|
||||
|
||||
* You can grep the code for lots of fixmes.
|
||||
|
||||
* Old auto-save files, and similar files, such as Gnus drafts,
|
||||
containing non-ASCII characters probably won't be re-read correctly.
|
||||
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Emacs.
|
||||
|
||||
GNU Emacs is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
|
||||
any later version.
|
||||
|
||||
GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with GNU Emacs; see the file COPYING. If not, write to the
|
||||
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
|
||||
Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue