mirror of
git://git.sv.gnu.org/emacs.git
synced 2025-12-15 10:30:25 -08:00
Update copyright year to 2014 by running admin/update-copyright.
This commit is contained in:
parent
91415fb1cd
commit
ba3189039a
2326 changed files with 2384 additions and 2364 deletions
|
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
|
|||
This version of the tutorial is a part of GNU Emacs. It is copyrighted
|
||||
and comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation,
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation,
|
||||
Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Emacs.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ Dired ви позволява да гледате списъка от файло
|
|||
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
|
||||
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation,
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation,
|
||||
Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Emacs.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -987,7 +987,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
|
|||
This version of the tutorial is a part of GNU Emacs. It is copyrighted
|
||||
and comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation,
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation,
|
||||
Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Emacs.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ tutoriálem napsaným Stuartem Cracraftem pro původní Emacs.
|
|||
Tato verze tutoriálu je, podobně jako GNU Emacs, chráněna copyrightem a
|
||||
je šířena se svolením distribuovat kopie za jistých podmínek:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Každému je zaručeno právo vytvářet a distribuovat přesné kopie tohoto
|
||||
dokumentu tak, jak jej obdržel, na jakémkoliv médiu, s tím, že bude
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1445,7 +1445,7 @@ Beachten Sie bitte, dass im Zweifelsfalle das englische Original
|
|||
dieser Urheberrechtsnotiz gültig ist (zu finden in der Datei
|
||||
TUTORIAL).
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996-1997, 2001-2013 Free Software Foundation,
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996-1997, 2001-2014 Free Software Foundation,
|
||||
Inc.
|
||||
|
||||
Diese Datei ist ein Bestandteil von GNU Emacs.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1081,7 +1081,7 @@ la dosiero verkita de Stuart Cracraft por la originala Emakso.
|
|||
kopirajton, kaj venas kun permeso por disdoni kopiojn se certaj
|
||||
kondiĉoj estas observataj:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1999, 2001-2002, 2005, 2007-2013 Free Software
|
||||
Copyright (C) 1985, 1999, 2001-2002, 2005, 2007-2014 Free Software
|
||||
Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Ĉi tiu dosiero estas parto de "GNU Emacs".
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ Por favor, en caso de duda, sólo es válido el original en inglés de la
|
|||
siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
|
||||
archivo TUTORIAL).
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
|
||||
documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1189,7 +1189,7 @@ Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est placée sous
|
|||
droit d'auteur, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
|
||||
conditions :
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
|
||||
l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ distribuito con il permesso di farne copie a determinate condizioni:
|
|||
indicativo, restando comunque inteso il fatto che è quella originale a
|
||||
fare fede.
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2003-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2003-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
È permesso a chiunque copiare e distribuire attraverso ogni mezzo copie
|
||||
fedeli di questo documento così come viene ricevuto, a condizione che
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1062,7 +1062,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
|
|||
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
|
||||
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
||||
of this document as received, in any medium, provided that the
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -981,7 +981,7 @@ C-x C-s와 (META쇠나 EDIT쇠 혹은 교체쇠가 있으면) <ESC>v와 같은
|
|||
GNU 이맥스와 같이 이 지침서 판은 저작권이 있으며 특정한 조건을 만족할
|
||||
때에 복사본을 배포할 수 있는 허가를 갖고 나온 것이다:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
이 문서는 이 저작권 공고와 허용 공고가 그대로 유지되고, 배포자가
|
||||
수취자에게 이 공고에 따라 허용되는 것처럼 또 재분배하는 것을
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ Deze versie van de inleiding is onderdeel van GNU Emacs. Het valt
|
|||
onder copyright. Je mag deze inleiding verspreiden onder bepaalde
|
||||
voorwaarden:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation,
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation,
|
||||
Inc.
|
||||
|
||||
Dit bestand is onderdeel van GNU Emacs.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1209,7 +1209,7 @@ z pomocą Ryszarda Kubiaka i Janusza S. Bienia <jsbien@mail.uw.edu.pl>.
|
|||
Ta wersja samouczka, podobnie jak GNU Emacs, jest chroniona prawem
|
||||
autorskim, ale wolno ją kopiować pod następującymi warunkami:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1994, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1994, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Zezwala się na wykonywanie lub rozpowszechnianie
|
||||
wiernych kopii tego dokumentu w otrzymanej formie, na dowolnym
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1056,7 +1056,7 @@ Essa versão do tutorial foi originalmente traduzida por Marcelo Toledo
|
|||
<marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
|
||||
com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 2004-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir cópias
|
||||
integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ Mulţumiri Aidei Hulubei <aida@chang.pub.ro> pentru corecturi şi sugestii.
|
|||
|
||||
Această versiune a fost produsă plecând de la versiunea în limba
|
||||
engleză, care este
|
||||
Copyright (c) 1985, 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (c) 1985, 2013-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Citiţi acum versiunea românească a tutorialului de Emacs.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ Dired позволяет вам отображать список файлов
|
|||
(copyrighted) и приходит с ограничениями распространения копий со
|
||||
следующими соглашениями:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
||||
of this document as received, in any medium, provided that the
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1074,7 +1074,7 @@ tútorialom napísaným Stuartom Cracraftom pre pôvodný Emacs.
|
|||
Táto verzia tútorialu je, podobne ako GNU Emacs, chránená copyrightom
|
||||
a je šírená s povolením distribuovať kópie za istých podmienok:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Každému je zaručené právo vytvárať a distribuovať presné kópie tohto
|
||||
dokumentu tak, ako ho dostal, na akomkoľvek médiu, s tým, že bude
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ Lidell översatte den till Svenska.
|
|||
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
|
||||
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
This file is part of GNU Emacs.
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -964,7 +964,7 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
|
|||
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
|
||||
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
||||
of this document as received, in any medium, provided that the
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ issue here>」。
|
|||
這個版本的快速指南和 GNU Emacs 一樣都是版權化的,並且允許在某些條件下
|
||||
散佈其拷貝:
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001-2014 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
|
||||
of this document as received, in any medium, provided that the
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue