This commit is contained in:
Petr Gašparík 2020-11-25 18:42:20 +01:00
parent 45bb6fa2ee
commit fd80cbcae5

View file

@ -20,7 +20,6 @@ gameover = Konec hry
gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]!
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
indev.popup = Mindustry [accent]v6[] je aktuálně ve verzi [accent]beta[].\n[lightgray]To znamená:[]\n[scarlet]- Kampaň je nedokončená[]\n- Cokoli, co vidíte, se může změnit nebo být odstraněno.\n\nHlaste prosím chyby na [accent]Github[].
indev.notready = Tato část hry ještě není připravena
indev.campaign = [accent]Završil jsi kampaň![]\n\nTohle je vše, co Ti hra může po obsahové stránce nabídnout. Meziplanetární lety budou přidány až v budoucích aktualizacích.
@ -145,6 +144,7 @@ planetmap = Planetární mapa
launchcore = Vyslat jádro
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
available = Je zpřístupněn nový výzkum!
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
research.list = [lightgray]Výzkum:[]
@ -228,6 +228,7 @@ disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[]
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
@ -591,6 +592,11 @@ sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horam
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
@ -1260,7 +1266,7 @@ hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, kter
hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty.
hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty.
hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač.
hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek.
hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek [accent]podobného typu[].\n\nAbys mohl velet pozemní jednotce, musíš nejprve ovládat jinou pozemní jednotku.
hint.command.mobile = [accent][[Dvojťupni][] na Tvoji jednotku pro vytvoření formace z blízkých jednotek.
hint.payloadPickup = Zmáčkni [accent][[[] pro sebrání malých bloků nebo jednotek.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jednotce pro sebrání.
@ -1268,6 +1274,7 @@ hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu.
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861Střílnu Duo/\uf859Salvu, abys Strážce sejmul.
item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice.
item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná.