diff --git a/core/assets/bundles/bundle_be.properties b/core/assets/bundles/bundle_be.properties index 2f0dc18f2d..9e27ad9b3a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_be.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_be.properties @@ -806,6 +806,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Планетарны Пускавы Тэрмінал sector.coastline.name = Берагавая Лінія sector.navalFortress.name = Марская Крэпасць +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Аптымальнае месца каб пачаць. Нізкая варожая пагроза. Мала рэсурсаў.\nВазімце як мага болей свінца і медзі.\nІ рухайцеся далей. sector.frozenForest.description = Нават тут, бліжэй да гор, распаўсюдзіліся споры. Ледзяныя тэмпературы не могуць утрымліваць іх заўсёды.\n\nПачніце выкарыстоўваць энергію. Пабудуйце генератары на цвёрдым паліве. Даведайцеся як выкарыстоуваць рэгенератары. @@ -828,6 +829,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Пачатак sector.aegis.name = Ахова sector.lake.name = Рака diff --git a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties index 5408ae5181..515342b472 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties @@ -815,6 +815,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Ниски ресурси.\nСъбери колкото можеш мед и олово.\nПродължи напред. sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстрановители. @@ -837,6 +838,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties index 139cdfd00c..f21106cb63 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties @@ -819,6 +819,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Terminal de llançament interplanetari sector.coastline.name = Línia de costa sector.navalFortress.name = Fortalesa naval +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector. sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors. @@ -841,6 +842,7 @@ sector.navalFortress.description = L’enemic ha establert una base en una illa sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = El principi sector.aegis.name = L’ègida diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index cdf8761646..625aae16d5 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -817,6 +817,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál sector.coastline.name = Pobřežní čára sector.navalFortress.name = Námořní pevnost +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. @@ -839,6 +840,7 @@ sector.navalFortress.description = Nepřítel si vybudoval základnu na odlehlé sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Nástup sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Jezero diff --git a/core/assets/bundles/bundle_da.properties b/core/assets/bundles/bundle_da.properties index 66f2d4e229..ad2453c441 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_da.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_da.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index b201de7307..3d7e483272 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -827,6 +827,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetares Launchterminal sector.coastline.name = Küstenlinie sector.navalFortress.name = Wasserfestung +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Der optimale Ort, um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter. sector.frozenForest.description = Auch hier, näher an den Bergen, sind die Sporen. Sogar die niedrigen Temperaturen können sie nicht zurückhalten.\n\nLerne, Strom zu verwenden. Baue Verbrennungsgeneratoren und Reparateure. @@ -849,6 +850,7 @@ sector.navalFortress.description = Der Gegner hat auf einer abgelegenen, von Nat sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Der Anfang sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 81ccf9eb80..127af4fbec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -823,6 +823,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Terminal de Lanzamiento Interplanetario sector.coastline.name = Ruta Costera sector.navalFortress.name = Fortaleza Naval +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = La ubicación adecuada para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúne la mayor cantidad de plomo y cobre posible y sigue adelante. sector.frozenForest.description = Incluso aquí, cerca de las montañas, se han extendido las esporas. Las gélidas temperaturas no las contendrán para siempre.\nDescubre la energía eléctrica. Construye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores. @@ -845,6 +846,7 @@ sector.navalFortress.description = El enemigo ha establecido una base en una rem sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = El Inicio sector.aegis.name = Égida diff --git a/core/assets/bundles/bundle_et.properties b/core/assets/bundles/bundle_et.properties index dc930ba05c..b73390a2bc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_et.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_et.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_eu.properties b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties index 88582c9299..739831b8ad 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_eu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_eu.properties @@ -809,6 +809,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -831,6 +832,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fi.properties b/core/assets/bundles/bundle_fi.properties index b0f06221ca..6ac8d62fd9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fi.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fi.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetaarinen laukaisuterminaali sector.coastline.name = Rantaviiva sector.navalFortress.name = Laivastolinnoitus +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Optimaalinen sijainti aloittaa jälleen kerran. Matala vihollisuhka. Vähän resursseja.\nKerää niin paljon kuparia ja lyijyä, kuin mahdollista.\nJatka matkaa. sector.frozenForest.description = Itiöt ovat levittäytyneet jopa tänne, lähemmäs vuoria. Jäätävät lämpötilat eivät voi torjua niitä ikuisesti.\n\nAloita seikkailusi virtaan. Rakenna polttogeneraattoreita. Opi käyttämään korjaajia. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Alku sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fil.properties b/core/assets/bundles/bundle_fil.properties index 105e138a05..16e847ae45 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fil.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fil.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Ang pinakamainam na lokasyon upang magsimulang muli. Mababang banta ng kaaway. Kaunting mapagkukunan.\nMagtipon ng mas maraming tingga at tanso hangga't maaari.\nItuloy. sector.frozenForest.description = Kahit dito, mas malapit sa mga bundok, ang mga spore ay kumalat. Ang napakalamig na temperatura ay hindi maaaring maglaman ng mga ito magpakailanman.\n\nSimulan ang pakikipagsapalaran sa kapangyarihan. Bumuo ng mga generator ng pagkasunog. Matutong gumamit ng mga mender. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index f65a688aab..3374a8447e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -830,6 +830,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et peu de ressources disponibles.\nRassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration. sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin. @@ -852,6 +853,7 @@ sector.navalFortress.description = L’ennemi a établi une base sur une île is sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index 3cf89cbbca..3d26ba4bc5 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -832,6 +832,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Bolygó körüli kilövőállás sector.coastline.name = Partvonal sector.navalFortress.name = Haditengerészeti erőd +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább. sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg a foltozók használatát! @@ -854,6 +855,7 @@ sector.navalFortress.description = Az ellenség bázist létesített egy távoli sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = A kezdet sector.aegis.name = Égisz diff --git a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties index 6a13dbabe9..6163d6ee8b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_id_ID.properties @@ -832,6 +832,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Pusat Peluncuran Planet sector.coastline.name = Tepi Pantai sector.navalFortress.name = Benteng Laut +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Lokasi yang optimal untuk bermain satu kali lagi. Sangat sedikit musuh. Sedikit sumber daya.\nKumpulkan timah dan tembaga sebanyak yang Anda bisa.\nMulai dari sini. sector.frozenForest.description = Di sini, dekat dengan gunung, spora sudah menyebar. Suhu dingin tidak dapat menahannya.\n\nMulailah hasilkan listrik. Bangun generator pembakar. Pelajari cara menggunakan mender. @@ -854,6 +855,7 @@ sector.navalFortress.description = Musuh telah mendirikan markas di sebuah pulau sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Serangan Awal sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 8a8fad77d1..8c5d5924d4 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -813,6 +813,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Terminale di Lancio Planetario sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Fortezza navale +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = La posizione ottimale per ricominciare. Bassa minaccia nemica. Poche risorse.\nRaccogli quanto più piombo e rame possibile.\nParti. sector.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature gelide non possono contenerle per sempre.\n\nInizia l'avventura nell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori. @@ -835,6 +836,7 @@ sector.navalFortress.description = Il nemico ha stabilito una base su un'isola r sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Nome diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties index e29dee5980..d2bea33492 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ja.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ja.properties @@ -817,6 +817,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 惑星間発射ターミナル sector.coastline.name = 海岸線 sector.navalFortress.name = 海軍要塞 +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = 奪回を始めるには最適な場所です。敵の脅威は小さいですが、資源が乏しいです。\nできるだけ多くの銅と鉛を集めましょう。\n始めましょう。 sector.frozenForest.description = ここでさえ、山に近づくほど胞子が広がっています。\n極寒の気候もでさえ胞子を永遠に封じ込めることはできませんでした。\n\n電気に挑みましょう。\n火力発電機を建設し、修復機の使い方を学びましょう。 @@ -839,6 +840,7 @@ sector.navalFortress.description = 敵は、自然要塞化した離島に基地 sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = オンセット sector.aegis.name = イージス sector.lake.name = レイク diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index 6b60c62078..597ac1745d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -818,6 +818,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 대행성 출격단지 sector.coastline.name = 해안선 sector.navalFortress.name = 해군 요새 +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않지만, 자원도 풍부하진 않습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다! sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배워야 합니다. @@ -840,6 +841,7 @@ sector.navalFortress.description = 적은 자연적으로 요새화된 외딴 sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = 시작 sector.aegis.name = 보호 sector.lake.name = 호수 diff --git a/core/assets/bundles/bundle_lt.properties b/core/assets/bundles/bundle_lt.properties index 8ed948b7b3..ca2428d3c5 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_lt.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_lt.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties index bb44df7b2a..65f5f27e9e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties @@ -818,6 +818,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetery Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = De optimale locatie om nog een keer te beginnen. Lage vijandelijke dreiging. Enkele grondstoffen.\nVerzamel zoveel mogelijk lood en koper.\nGa door. sector.frozenForest.description = Zelfs hier, dichter bij de bergen, hebben de schimmels zich verspreid. De koude temperaturen kunnen ze niet eeuwig tegenhouden.\n\nBegin de onderneming in energie. Bouw verbrandingsgeneratoren. Leer herstellers te gebruiken. @@ -840,6 +841,7 @@ sector.navalFortress.description = De vijand heeft een basis gevestigd op een af sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties index eb4c305780..bdf839b00d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl_BE.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 0e340c4c4b..97afe7c59f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -815,6 +815,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy sector.coastline.name = Linia Brzegowa sector.navalFortress.name = Morska Forteca +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz możliwie jak najwięcej miedzi i ołowiu.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki się rozprzestrzeniały. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nZacznij od produkcji prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. @@ -837,6 +838,7 @@ sector.navalFortress.description = Wróg założył bazę na odległej, naturaln sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Początek sector.aegis.name = Egida diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index df116db9f9..de8848bf34 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -823,6 +823,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Terminal de Lançamento Planetário. sector.coastline.name = Litoral sector.navalFortress.name = Fortaleza Naval +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Um lugar bom para recomeçar. Baixa ameaça inimiga. Poucos recursos.\nConsiga o máximo possível de chumbo e cobre.\nContinue. sector.frozenForest.description = Mesmo aqui, perto das montanhas, os esporos se espalharam. As temperaturas baixas não conseguirão contê-los para sempre.\n\nComeçe a aventura com energia. Construa geradores a combustão. Aprenda a usar reparadores. @@ -845,6 +846,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = O Começo sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_PT.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_PT.properties index caa61863d8..e7461ac473 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_PT.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_PT.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ro.properties b/core/assets/bundles/bundle_ro.properties index 3de1da874d..ef064ebe42 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ro.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ro.properties @@ -817,6 +817,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Terminalul de Lansare Planetară sector.coastline.name = Zona de Coastă sector.navalFortress.name = Fortăreața Navală +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Locația optimă pt a începe încă odată. Risc de inamici scăzut. Puține resurse.\nAdună cât de mult plumb și cupru se poate.\nMergi mai departe. sector.frozenForest.description = Chiar și aici, aproape de munți, sporii s-au împrăștiat. Temperaturile reci nu-i pot reține la infinit.\n\nÎncepe călătoria către electricitate. Construiește generatoare de combustie. Învață să folosești reparatoare. @@ -839,6 +840,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index f51a8b535b..3825b34c4b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -818,6 +818,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Планетарный пусковой терминал sector.coastline.name = Береговая линия sector.navalFortress.name = Прибрежная крепость +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. sector.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. @@ -840,6 +841,7 @@ sector.navalFortress.description = Враг возвел базу на удал sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Начало sector.aegis.name = Защита diff --git a/core/assets/bundles/bundle_sr.properties b/core/assets/bundles/bundle_sr.properties index 2b7960099f..bbf7f2dfbb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_sr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_sr.properties @@ -818,6 +818,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetarno Lansirni Terminal sector.coastline.name = Obala sector.navalFortress.name = Pomorska Tvrđava +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Savršena lokacija za ponovni početak. Niska neprijateljska pretnja, ali i mala količina resursa.\nSakupite sav bakar i svo olovo koje možete. Nastavite dalje. sector.frozenForest.description = Čak i ovde, u blizini planina, spore su se proširile… ledene temperature ih neće večno zadržati.\n\nZapočnite upotrebu elektriciteta. Graditei sagorevne generatore. Naučite primenu popravljača. @@ -840,6 +841,7 @@ sector.navalFortress.description = Neprijatelj je sagradio bazu na dalekom, prir sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Žačetak sector.aegis.name = Okrilje diff --git a/core/assets/bundles/bundle_sv.properties b/core/assets/bundles/bundle_sv.properties index 8ea4b2f6ca..ea0653b951 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_sv.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_sv.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_th.properties b/core/assets/bundles/bundle_th.properties index 3c65a30551..bb1eeaa20b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_th.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_th.properties @@ -818,6 +818,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = ท่าปล่อยจรวดอวกาศยาน sector.coastline.name = แนวชายฝั่ง sector.navalFortress.name = ปราการแห่งวารี +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = จุดที่ดีที่สุดในการเริ่มต้นอีกครั้งนึง ศัตรูน้อย ทรัพยากรน้อย\nเก็บ[accent]ตะกั่ว[]และ[accent]ทองแดง[]ให้ได้มากที่สุด\nแล้วลุยต่อ sector.frozenForest.description = แม้แต่ที่นี่ ณ ที่ที่อยู่ใกล้ภูเขา [accent]สปอร์[]ก็ยังแพร่มาถึงที่นี่ อากาศอันแสนเย็นเยือกไม่สามารถหยุดยั้งพวกมันได้ตลอดไป\n\nเริ่มต้นการใช้ไฟฟ้า สร้างเครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้ เรียนรู้ที่จะใช้เครื่องซ่อมแซม @@ -840,6 +841,7 @@ sector.navalFortress.description = ศัตรูได้ตั้งฐาน sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = การเริ่มต้น sector.aegis.name = เกราะกำบัง diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tk.properties b/core/assets/bundles/bundle_tk.properties index 4331850b3e..d357162148 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tk.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tk.properties @@ -807,6 +807,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -829,6 +830,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Lake diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties index f7b24bb979..b05796d9ad 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties @@ -817,6 +817,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Gezegenler Arası Terminal sector.coastline.name = Kıyı Şeridi sector.navalFortress.name = Deniz Kalesi +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Yeniden başlamak için ideal bölge. Düşük düşman tehlikesi ve az miktarda kaynak mevcut. Mümkün olduğunca çok bakır ve kurşun topla.\nİlerle. sector.frozenForest.description = Burada, dağlara yakın bölgelerde bile sporlar etrafa yayıldı. Dondurucu soğuk onları sonsuza dek durduramaz.\n\nEnerji kullanmaya başla. Termik jeneratörler inşa et. Tamircileri kullanmayı öğren. @@ -839,6 +840,7 @@ sector.navalFortress.description = Düşman bu uzak adaya doğal olarak korunan sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Yeni Başlangıç sector.aegis.name = Siper sector.lake.name = Göletçik diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 744fbafa2c..c850fda204 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -826,6 +826,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Термінал планетарного запуску sector.coastline.name = Узбережжя sector.navalFortress.name = Морська фортеця +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів.\nЗберіть якомога більше свинцю та міді.\nНе затримуйтесь і йдіть далі. sector.frozenForest.description = Навіть тут, ближче до гір, уже поширилися спори. Холодна температура не змогла стримати їх назавжди.\n\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами. @@ -848,6 +849,7 @@ sector.navalFortress.description = Ворог створив базу на ві sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = Перший наступ sector.aegis.name = Егіда diff --git a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties index 978cdc7441..a014e4058b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_vi.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_vi.properties @@ -832,6 +832,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = Vị trí tối ưu để bắt đầu một lần nữa. Mối đe dọa của kẻ địch thấp. Ít tài nguyên.\nThu thập càng nhiều đồng và chì càng tốt.\nTiến lên. sector.frozenForest.description = Dù ở đây, gần núi cao, các bào tử vẫn bắt đầu phát tán. Nhiệt độ lạnh giá không thể giữ chúng lại mãi.\n\nBắt đầu tạo năng lượng. Hãy xây dựng máy phát điện đốt. Học cách sử dụng máy sửa chữa. @@ -854,6 +855,7 @@ sector.navalFortress.description = Kẻ địch đã thiết lập một căn c sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties index 9b9658483d..efdad2824e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties @@ -827,6 +827,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 行星发射终端 sector.coastline.name = 边际海湾 sector.navalFortress.name = 海军要塞 +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = 踏上旅程的最佳位置。 这里的敌人威胁很小,但资源也少。\n\n尽你所能收集铅和铜,出发吧! sector.frozenForest.description = 一个靠近山脉的地方。 哪怕是在这里,也有了孢子扩散的痕迹。\n连极寒也无法长久地约束它们。\n\n开始运用电力,建造火力发电机并学会使用修理器。 @@ -849,6 +850,7 @@ sector.navalFortress.description = 敌人在一个有天然防御屏障的偏远 sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = 始发地区 sector.aegis.name = 庇护前哨 diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index b1d946e908..6f034a957f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -823,6 +823,7 @@ sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons sector.planetaryTerminal.name = 星際發射站 sector.coastline.name = 海岸 sector.navalFortress.name = 海上要塞 +sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome sector.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅程度低。資源少。\n盡可能地採集鉛與銅。\n繼續前進。 sector.frozenForest.description = 即使是在如此靠近山脈的地方,孢子也已經擴散了。低溫無法永遠遏止它們。\n\n開始探索電力。建造火力發電機。學習如何修理方塊。 @@ -845,6 +846,7 @@ sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon +sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17 sector.onset.name = 著陸點 sector.aegis.name = 神盾