From cf12dfd4d3631a68966ed0d0ad72dd33cc796e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phinner <62483793+phinner@users.noreply.github.com> Date: Mon, 13 Apr 2026 05:39:17 +0200 Subject: [PATCH] French Translation: The sloppy remake (#11872) * initial slop pass * unslopiffy bundle_fr.properties * unslopiffy metadata files * use consistent case in achievements * some more changes * last tweaks I guess * corrections from oveurnone on discord * some more tweaks and consistency changes --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 718 +++++++++--------- .../android/fr-FR/full_description.txt | 34 + .../android/fr-FR/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/fr-FR/summary.txt | 1 + fastlane/metadata/android/fr-FR/title.txt | 1 + .../metadata/steam/french/achievements.vdf | 183 +++++ .../metadata/steam/french/description.txt | 62 ++ .../steam/french/short-description.txt | 1 + 8 files changed, 643 insertions(+), 358 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/summary.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/title.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/french/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 558db78199..85d812a540 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -15,7 +15,7 @@ link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry link.suggestions.description = Suggérez de nouvelles fonctionnalités link.bug.description = Vous avez trouvé un bug ? Reportez-le ici linkopen = Ce serveur vous a envoyé un lien. Êtes-vous certain de vouloir l’ouvrir ?\n\n[sky]{0} -clipboardcopy = This server wants to copy text to your clipboard. Are you sure you want to continue?\n\n[sky]{0} +clipboardcopy = Ce serveur souhaite copier du texte dans votre presse-papiers. Voulez-vous vraiment continuer ?\n\n[sky]{0} linkfail = L'ouverture du lien a échoué ! \nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. screenshot = Capture d'écran sauvegardée dans {0} screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. @@ -127,8 +127,8 @@ maps.none = [lightgray]Aucune carte trouvée ! invalid = Invalide pickcolor = Choisir la Couleur color = Couleur -import = Import -export = Export +import = Importer +export = Exporter preparingconfig = Préparation de la configuration preparingcontent = Préparation du contenu uploadingcontent = Publication du contenu @@ -218,8 +218,10 @@ campaign.none = [lightgray]Sélectionnez votre planète de départ.\nCela peut campaign.erekir = Contenu récent et mieux travaillé. Une progression dans la campagne assez linéaire.\n\nPlus difficile. Des cartes et une expérience de qualité. campaign.serpulo = Contenu ancien, l'expérience classique de Mindustry. Avec plus de contenu et de possibilités.\n\nCartes et mécaniques de campagnes possiblement moins équilibrées. Moins travaillé. campaign.difficulty = Difficulté -campaign.rework.title = Campaign Changes Notice -campaign.rework.serpulo = [accent]⚠ The Serpulo campaign has been reworked.[]\n\nSector positions and difficulty have changed. You may encounter issues relating to leftover campaign saves from the old layout.\n\nFor a cleaner experience, consider resetting your campaign saves in the settings. +campaign.rework.title = Annonce des changements de la campagne +campaign.rework.serpulo = [accent]⚠ La campagne de Serpulo a été révisée.[]\n\n\ +Les positions des secteurs et leur difficulté ont changé. Vous pourriez rencontrer des problèmes avec les sauvegardes de votre campagne de l'ancien système.\n\n\ +Pour une meilleure expérience, réinitialisez votre campagne dans les paramètres. completed = [accent]Complété techtree = Arbre technologique techtree.select = Sélection de l'Arbre technologique @@ -367,7 +369,7 @@ confirm = Confirmer delete = Supprimer view.workshop = Voir dans le Steam Workshop workshop.listing = Éditer la liste du Steam Workshop -hide = Hide +hide = Masquer ok = OK open = Ouvrir customize = Personnaliser @@ -389,7 +391,7 @@ stance.shoot = Ordre: Tirer stance.holdfire = Ordre: Ne pas Tirer stance.pursuetarget = Ordre: Poursuivre Cible stance.patrol = Ordre: Chemins de Contrôle -stance.holdposition = Stance: Hold Position +stance.holdposition = Ordre: Maintenir la position stance.ram = Ordre: Charger\n[lightgray]Mouvement en ligne droite, sans détection de chemins stance.boost = Boost stance.mineauto = Minage automatique @@ -477,20 +479,20 @@ editor.waves = Vagues editor.rules = Règles editor.generation = Génération editor.objectives = Objectifs -editor.locales = Locale Bundles -editor.patches.guide = Patch Guide -editor.patches = Content Patches -editor.patch = Patchset: {0} -editor.patches.none = [lightgray]No patchsets loaded. -editor.patches.errors = Patchset Errors -editor.patches.importerror = Failed to import patchset -editor.patches.delete.confirm = Are you sure you want to delete this patchset? -editor.patch.fields = {0} fields -editor.worldprocessors = World Processors +editor.locales = Traductions +editor.patches.guide = Guide de patch +editor.patches = Ensembles de patchs +editor.patch = Ensemble de patchs : {0} +editor.patches.none = [lightgray]Aucun ensemble de patchs chargé. +editor.patches.errors = Erreurs dans l'ensemble de patchs +editor.patches.importerror = Impossible d'importer l'ensemble de patchs +editor.patches.delete.confirm = Supprimer cet ensemble de patchs ? +editor.patch.fields = {0} champs +editor.worldprocessors = Processeurs globaux editor.worldprocessors.editname = Editer le nom -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. +editor.worldprocessors.none = [lightgray]Aucun processeur global trouvé !\nAjoutez-en un dans l'éditeur de carte, ou utilisez le bouton \ue813 Ajouter ci-dessous. +editor.worldprocessors.nospace = Aucun espace libre pour placer un processeur global !\nAvez-vous rempli la carte avec des structures ? Pourquoi avez-vous fait ça ? +editor.worldprocessors.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce processeur global ?\n\nS'il est entouré de murs, il sera remplacé par l'un d'entre eux. editor.ingame = Éditer dans le jeu editor.playtest = Tester editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop @@ -499,7 +501,7 @@ editor.center = Centrer editor.search = Recherche de cartes... editor.filters = Filtrer les cartes editor.filters.mode = Modes de jeu : -editor.filters.priorities = Priorities: +editor.filters.priorities = Priorités : editor.filters.type = Type de carte : editor.filters.search = Rechercher dans : editor.filters.author = Auteur @@ -511,7 +513,7 @@ editor.shiftx = Décalage X editor.shifty = Décalage Y workshop = Steam Workshop waves.title = Vagues -waves.team = Team +waves.team = Équipe waves.remove = Supprimer waves.every = tous les waves.waves = vague(s) @@ -543,7 +545,7 @@ waves.search = Rechercher des vagues... waves.filter = Filtre d'Unité waves.units.hide = Masquer tout waves.units.show = Afficher tout -pause.disabled = [scarlet]Pause is disabled +pause.disabled = [scarlet]La pause est désactivée #these are intentionally in lower case wavemode.counts = compte @@ -674,24 +676,24 @@ filter.option.threshold2 = Seuil secondaire filter.option.radius = Rayon filter.option.percentile = Pourcentage filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop +filter.option.loop = Boucle -locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) -locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? -locales.applytoall = Apply Changes To All Locales -locales.addtoother = Add To Other Locales -locales.rollback = Rollback to last applied -locales.filter = Property filter -locales.searchname = Search name... -locales.searchvalue = Search value... -locales.searchlocale = Search locale... -locales.byname = By name -locales.byvalue = By value -locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere -locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales -locales.showsame = Show properties that have same values in different locales -locales.viewproperty = View in all locales -locales.viewing = Viewing property "{0}" +locales.info = Ici, vous pouvez ajouter à votre carte des traductions pour des langues spécifiques. Dans les traductions, chaque propriété a un nom et une valeur. Ces propriétés peuvent être utilisées par les processeurs globaux et les objectifs via leurs noms. Elles prennent aussi en charge le formatage du texte (remplacement d'espaces réservés par des valeurs).\n\n[cyan]Exemple de propriété :\n[]nom : [accent]minuterie[]\nvaleur : [accent]Exemple de minuterie, temps restant : {0}[]\n\n[cyan]Utilisation :\n[]Définissez-la comme texte d'objectif : [accent]@minuterie\n\n[]Affichez-la dans un processeur global :\n[accent]localeprint "minuterie"\nformat temps\n[gray](où temps est une variable calculée séparément) +locales.deletelocale = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces traductions ? +locales.applytoall = Appliquer les modifications à toutes les langues +locales.addtoother = Ajouter aux autres langues +locales.rollback = Revenir au dernier état appliqué +locales.filter = Filtre de propriétés +locales.searchname = Rechercher un nom... +locales.searchvalue = Rechercher une valeur... +locales.searchlocale = Rechercher une langue... +locales.byname = Par nom +locales.byvalue = Par valeur +locales.showcorrect = Afficher les propriétés présentes dans toutes les langues et ayant des valeurs uniques partout +locales.showmissing = Afficher les propriétés manquantes dans certaines langues +locales.showsame = Afficher les propriétés ayant les mêmes valeurs dans différentes langues +locales.viewproperty = Voir dans toutes les langues +locales.viewing = Affichage de la propriété "{0}" locales.addicon = Ajouter une icône locales.property.name = name locales.property.text = text @@ -769,7 +771,7 @@ objective.enemiesapproaching = [accent]Arrivée des ennemis dans [lightgray]{0}[ #TODO: fix the typo (escelating -> escalating) and update every objective that uses it objective.enemyescelating = [accent]La production ennemie augmente dans [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]La production d'unités aériennes ennemies commence dans [lightgray]{0}[] -objective.enemyunitproduction = [accent]Enemy unit production begins in [lightgray]{0}[] +objective.enemyunitproduction = [accent]La production d'unités ennemies débute dans [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Détruisez le Noyau Ennemi objective.command = [accent]Commandez des Unités objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Lancement nucléaire détecté: [lightgray]{0} @@ -790,8 +792,8 @@ addall = Ajouter TOUT launch.from = Décollage depuis : [accent]{0} launch.capacity = Capacité de Lancement d'Objets : [accent]{0} launch.destination = Destination : {0} -landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[] -landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min +landing.sources = Secteurs sources : [accent]{0}[] +landing.import = Importation totale maximale : {0}[accent]{1}[lightgray]/min configure.invalid = La quantité doit être un nombre compris entre 0 et {0}. add = Ajouter guardian = Gardien @@ -820,7 +822,7 @@ campaign.complete = [accent]Félicitations.\n\nL'ennemi sur {0} a été battu.\n sectorlist = Secteurs sectorlist.attacked = {0} pris d'assaut sectors.unexplored = [lightgray]Inexploré -sectors.attempts = Attempts: +sectors.attempts = Tentatives : sectors.resources = Ressources : sectors.production = Production : sectors.export = Exporter : @@ -857,7 +859,7 @@ sector.noswitch.title = Impossible de changer de Secteur sector.noswitch = Vous ne pouvez pas changer de secteur pendant qu’un autre est attaqué.\n\nSecteur: [accent]{0}[] sur [accent]{1}[] sector.view = Voir le secteur sector.foundationrequired = [lightgray] Noyau: Fondation Requise -sector.shielded = [lightgray] Shielded +sector.shielded = [lightgray] Protégé threat.low = Faible threat.medium = Normale @@ -865,9 +867,9 @@ threat.high = Grande threat.extreme = Extrême threat.eradication = Éradication -difficulty.guide.title = Notice -difficulty.guide = If a sector poses too much of a challenge, campaign difficulty can be adjusted for an easier experience. -difficulty.guide.confirm = Adjust Difficulty +difficulty.guide.title = Avertissement +difficulty.guide = Si un secteur s'avère trop difficile, la difficulté peut être ajustée pour une meilleure expérience. +difficulty.guide.confirm = Ajuster la difficulté difficulty.casual = Paisible difficulty.easy = Facile @@ -922,7 +924,7 @@ sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et peu de ressources disponibles.\nRassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration. sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin. sector.saltFlats.description = À la périphérie du désert se trouvent les déserts de sel. Peu de ressources s'y trouvent.\n\nLà-bas, l'ennemi a construit un complexe de stockage de ressource. Détruisez leur Noyau et ne laissez rien debout. -sector.crateredBattleground.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. +sector.crateredBattleground.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, une relique des anciennes guerres. Capturez la zone. Collectez du sable. Faites fondre du verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir vos tourelles et vos foreuses. sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant leurs technologies. sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas été touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes. sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le. @@ -937,17 +939,17 @@ sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de trans sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de propulser des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de propulsion. sector.coastline.description = Des restes d’unités navales ont été détectés à cet endroit. Repoussez les attaques ennemies, capturez ce secteur, et obtenez cette technologie. sector.navalFortress.description = L’ennemi a établi une base sur une île isolée, avec des défenses naturelles. Détruisez cet avant-poste. Acquérez leur technologie navale avancée. -sector.facility32m.description = This sector contains the moldering remnants of an explosives production facility.\n\nCapture this area. Research the Blast Mixer. Produce Blast Compound for use as turret ammunition. -sector.taintedWoods.description = [gray][optional objective][]\nRich in oil reserves, this sector contains large masses of fungal growth, making it difficult to traverse.\n\nUtilize its resources to produce Plastanium. Fend off the enemy. -sector.sunkenPier.description = [gray][optional objective][]\nOnce an offshore oil platform, this facility has long-since fallen into disrepair.\n\nHigh amounts of enemy naval units detected. Be prepared for attacks from multiple directions. -sector.atolls.description = [gray][optional objective][]\nMultiple enemy naval bases have been detected at this location.\n\nUtilize Mega payload units to transport ground forces into attack positions. Build naval units to destroy the peripheral outposts. -sector.frontier.description = A small enemy outpost has been detected here.\n\nBuild Mono units in order to harvest resources more effectively. Utilize the Additive Reconstructor to construct stronger units. -sector.infestedCanyons.description = Beyond the mountains lies a winding river valley, now covered in layers of spore moss.\n\nHold your ground against the enemy onslaught. Construct naval units. Eliminate all enemy cores. -sector.testingGrounds.description = [gray][optional objective][]\nA crater-riddled desert valley, formerly used as a testing ground for military projects.\n\nDue to lack of water, establishing a presence in this location may pose a challenge. Be prepared for attacks from multiple directions. -sector.perilousHarbor.description = Multiple enemy bases have been established across this treacherous coastal region.\n\nConstruct naval units, and crush their fortifications. -sector.weatheredChannels.description = [gray][optional objective][]\nThis channel system harbors abundant resources. Land your core. Fend off the enemy waves to claim them.\n\nThe enemy will take multiple routes to assault your infrastructure. Look for signs of a possible ambush and defend accordingly. -sector.mycelialBastion.description = This fortified complex lies deep within the fungal regions, threatening neighboring sectors with advanced insectoid units.\n\nAssault the complex. Obtain the technology within. Utilize units capable of traversing walls. -sector.littoralShipyard.description = Located upon the far reaches of the central sea, this naval production facility contains technology for building advanced units.\n\nDestroy this facility, and use its technology to further assist in the completion of the final objective. +sector.facility32m.description = Cette zone contient les vestiges délabrés d'une installation de production d'explosifs.\n\nCapturez cette zone. Recherchez le Mixeur à Explosion. Produisez du mélange explosif pour l'utiliser en tant que munitions de tourelle. +sector.taintedWoods.description = [gray][objectif optionnel][]\nRiche en réserves de pétrole, ce secteur contient de vastes masses de spores, ce qui le rend difficile à traverser.\n\nExploitez ses ressources pour produire du Plastanium. Repoussez les ennemis. +sector.sunkenPier.description = [gray][objectif optionnel][]\nAutrefois une plateforme pétrolière en mer, cette installation est maintenant une ruine.\n\nUn grand nombre d'unités navales ennemies ont été détectées. Préparez-vous à des attaques venant de plusieurs directions. +sector.atolls.description = [gray][objectif optionnel][]\nPlusieurs bases navales ennemies ont été détectées à cet endroit.\n\nUtilisez des unités Mega pour transporter vos forces terrestres vers des positions d'assaut. Construisez des unités navales pour détruire les avant-postes périphériques. +sector.frontier.description = Un petit avant-poste ennemi a été détecté ici.\n\nConstruisez des unités Mono afin de récolter les ressources plus efficacement. Utilisez le Reconstructeur Additif pour construire des unités plus puissantes. +sector.infestedCanyons.description = Au-delà des montagnes se trouve une vallée fluviale sinueuse, maintenant couverte sous des couches de mousse de spores.\n\nTenez bon face à l'assaut ennemi. Construisez des unités navales. Éliminez tous les noyaux ennemis. +sector.testingGrounds.description = [gray][objectif optionnel][]\nUne vallée désertique criblée de cratères, autrefois utilisée comme terrain d'essai pour des projets militaires.\n\nEn raison du manque d'eau, établir une présence dans cet endroit peut s'avérer difficile. Préparez-vous à des attaques venant de plusieurs directions. +sector.perilousHarbor.description = Plusieurs bases ennemies ont été établies dans cette région côtière périlleuse.\n\nConstruisez des unités navales et écrasez leurs fortifications. +sector.weatheredChannels.description = [gray][objectif optionnel][]\nCe réseau de canaux regorge de ressources. Déployez votre Noyau. Repoussez les vagues ennemies pour les réclamer.\n\nL'ennemi empruntera plusieurs routes pour prendre d'assaut votre infrastructure. Repérez les signes d'une possible embuscade et défendez-vous en conséquence. +sector.mycelialBastion.description = Ce complexe fortifié se trouve au plus profond des régions fongiques, menaçant les secteurs voisins avec des unités insectoïdes avancées.\n\nPrenez le complexe d'assaut. Obtenez la technologie qu'il renferme. Utilisez des unités capables de franchir les murs. +sector.littoralShipyard.description = Située aux confins de la mer centrale, cette installation de production navale contient une technologie permettant de construire des unités avancées.\n\nDétruisez cette installation et utilisez sa technologie pour vous aider davantage à atteindre l'objectif final. sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis @@ -998,7 +1000,7 @@ status.overdrive.name = Surmultiplié status.overclock.name = Surcadençé status.shocked.name = Foudroyé status.blasted.name = Explosé -status.corroded.name = Corroded +status.corroded.name = Corrodé status.unmoving.name = Immobilisé status.boss.name = Gardien @@ -1026,7 +1028,7 @@ banned = [scarlet]Banni unsupported.environment = [scarlet]Environnement non supporté yes = Oui no = Non -info.title = Info +info.title = Infos error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut pas construire @@ -1046,11 +1048,11 @@ stat.opposites = Opposés stat.powercapacity = Capacité d'énergie stat.powershot = Unités d'énergie/Tir stat.damage = Dégâts -stat.frequency = Frequency +stat.frequency = Fréquence stat.targetsair = Cibles Aériennes stat.targetsground = Cibles Terrestres -stat.crushdamage = Crush Damage -stat.legsplashdamage = Leg Splash Damage +stat.crushdamage = Dégâts d'écrasement +stat.legsplashdamage = Dégâts de zone des jambes stat.itemsmoved = Vitesse de Déplacement stat.launchtime = Temps entre chaque lancement stat.shootrange = Portée de tir @@ -1067,12 +1069,12 @@ stat.itemcapacity = Stockage stat.memorycapacity = Mémoire stat.basepowergeneration = Production d'énergie de Base stat.productiontime = Durée de production -stat.warmuptime = Warmup Time +stat.warmuptime = Temps de chauffe stat.repairtime = Durée de réparation complète d'un Bloc stat.repairspeed = Vitesse de réparation stat.weapons = Armes stat.bullet = Balles -stat.moduletier = Tier +stat.moduletier = Niveau stat.unittype = Type d'Unité stat.speedincrease = Accélération stat.range = Portée @@ -1082,18 +1084,18 @@ stat.boosteffect = Effet(s) du Booster stat.maxunits = Max d'Unités Actives stat.health = Santé stat.armor = Armure -stat.armor.info = Applied damage = incoming damage - armor.\nUp to 90% maximum damage reduction. +stat.armor.info = Dégâts appliqués = dégâts entrants - armure.\nJusqu'à 90 % de réduction des dégâts. stat.buildtime = Durée de construction stat.maxconsecutive = Max consécutif stat.buildcost = Coût de construction -stat.inaccuracy = Imprécision +stat.inaccuracy = Déviation stat.shots = Tirs stat.reload = Cadence de tir stat.ammo = Munitions stat.shieldhealth = Santé du bouclier stat.cooldowntime = Temps de refroidissement -stat.regenerationrate = Regeneration Rate -stat.activationtime = Activation Time +stat.regenerationrate = Taux de régénération +stat.activationtime = Temps d'activation stat.explosiveness = Explosivité stat.basedeflectchance = Chance de Détournement de Base stat.lightningchance = Chance d'Éclairs @@ -1111,10 +1113,10 @@ stat.minetier = Niveau de minage stat.payloadcapacity = Capacité de chargement stat.abilities = Habilités stat.canboost = Boost -stat.boostingspeed = Boosting Speed +stat.boostingspeed = Vitesse de boost stat.flying = Unité volante stat.ammouse = Utilisation de munitions -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = Capacité de munitions stat.damagemultiplier = Multiplicateur de dégâts stat.healthmultiplier = Multiplicateur de santé stat.speedmultiplier = Multiplicateur de vitesse @@ -1126,51 +1128,51 @@ stat.healing = Guérison stat.efficiency = [stat]{0}% Efficacité ability.forcefield = Champ de Force -ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets +ability.forcefield.description = Projette un bouclier de force qui absorbe les balles ability.repairfield = Champ de Réparation ability.repairfield.description = Répare les unités proches ability.statusfield = Champ d'Amélioration -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = Applique un effet de statut aux unités proches ability.unitspawn = Usine ability.unitspawn.description = Construit des unités ability.shieldregenfield = Champ de régénération de bouclier -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units +ability.shieldregenfield.description = Régénère les boucliers des unités proches ability.movelightning = Déplacement éclair -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving -ability.armorplate = Armor Plate -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting +ability.movelightning.description = Libère des éclairs pendant le déplacement +ability.armorplate = Plaque d'armure +ability.armorplate.description = Réduit les dégâts subis pendant qu'il tire ability.shieldarc = Arc de Bouclier ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets ability.suppressionfield = Champ de Suppression de Soins ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings ability.energyfield = Champ d'énergie -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies +ability.energyfield.description = Électrocute les ennemis proches +ability.energyfield.healdescription = Électrocute les ennemis proches et soigne les alliés ability.regen = Régénération -ability.regen.description = Regenerates own health over time -ability.liquidregen = Liquid Absorption -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself -ability.spawndeath = Death Spawns -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = Death Spillage -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death +ability.regen.description = Régénère sa propre santé au fil du temps +ability.liquidregen = Absorption de liquide +ability.liquidregen.description = Absorbe du liquide pour se soigner +ability.spawndeath = Invocation à la mort +ability.spawndeath.description = Invoque des unités à la mort +ability.liquidexplode = Déversement à la mort +ability.liquidexplode.description = Déverse du liquide à la mort -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] cadence de tir +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] santé/sec +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] santé/impulsion ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] deflect chance -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] vitesse de réparation +ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] chance de déviation +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] santé/unité de liquide +ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] temps de recharge +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] cibles max +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] multiplicateur de soin du même type +ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] réduction des dégâts +ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] vitesse minimale +ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] durée +ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] temps de construction -bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0}) +bar.displaytoolarge = Dimensions trop grandes\n(Max : {0}x{0}) bar.onlycoredeposit = Seul le dépôt de ressources dans le Noyau est autorisé bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power @@ -1193,7 +1195,7 @@ bar.capacity = Capacité: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Liquides bar.heat = Chaleur -bar.cooldown = Cooldown +bar.cooldown = Temps de recharge bar.instability = Instabilité bar.heatamount = Chaleur: {0} bar.heatpercent = Chaleur: {0} ({1}%) @@ -1204,36 +1206,36 @@ bar.launchcooldown = Délai de Lancement bar.input = Entrée bar.output = Sortie bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x puissance -bar.regenerationrate = [stat]{0}/sec[lightgray] regen rate -bar.activationtimer = Activates in {0} -bar.activated = Activated +bar.regenerationrate = [stat]{0}/sec[lightgray] taux de régénération +bar.activationtimer = S'active dans {0} +bar.activated = Activé units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlé par un processeur. -weapon.pointdefense = [stat]Point Defense +weapon.pointdefense = [stat]Défense rapprochée bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.armorpierce = [stat]perceur d'armure -bullet.armorweakness = [red]{0}x[lightgray] armor weakness -bullet.partialarmorpierce = [stat]{0}%[lightgray] armor piercing -bullet.antiarmor = [stat]{0}x[lightgray] anti-armor +bullet.armorweakness = [red]{0}x[lightgray] faiblesse à l'armure +bullet.partialarmorpierce = [stat]{0}%[lightgray] pénétration d'armure +bullet.antiarmor = [stat]{0}x[lightgray] anti-armure bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limite de dégâts bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] suppression de soins ~ [stat]{1}[lightgray] blocs -bullet.empradius = [stat]{0}[lightgray] tiles EMP radius -bullet.empboost = [stat]{0}%[lightgray] overdrive ~ [stat]{1}[lightgray] -bullet.empdamage = [stat]{0}%[lightgray] power damage -bullet.empslowdown = [stat]{0}%[lightgray] enemy power overdrive ~ [stat]{1}[lightgray] -bullet.empunitdamage = [stat]{0}%[lightgray] unit damage +bullet.empradius = [stat]{0}[lightgray] rayon EMP en blocs +bullet.empboost = [stat]{0}%[lightgray] bonus de vitesse des bâtiments ~ [stat]{1}[lightgray] +bullet.empdamage = [stat]{0}%[lightgray] dégâts au réseau électrique +bullet.empslowdown = [stat]{0}%[lightgray] ralentissement des bâtiments ennemis ~ [stat]{1}[lightgray] +bullet.empunitdamage = [stat]{0}%[lightgray] dégâts aux unités bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] Balle secondaire: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x Balle à fragmentation: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x foudre ~ [stat]{1}[lightgray] dégâts -bullet.lightninginterval = [stat]{0}[lightgray] tiles interval ~ [stat]{1}[lightgray] tiles length +bullet.lightninginterval = [stat]{0}[lightgray] intervalle en blocs ~ [stat]{1}[lightgray] longueur en blocs bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] des dégâts aux bâtiments -bullet.spawnBullets = [stat]{0}x[lightgray] spawned bullets: -bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage +bullet.spawnBullets = [stat]{0}x[lightgray] projectiles générés: +bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] dégâts aux boucliers bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perçant bullet.infinitepierce = [stat]perçant @@ -1253,7 +1255,7 @@ unit.liquidsecond = unités de liquide/seconde unit.itemssecond = objets/seconde unit.liquidunits = unités de liquide unit.powerunits = unités d'énergie -unit.powerequilibrium = power equilibrium +unit.powerequilibrium = équilibre énergétique unit.heatunits = unités de température unit.degrees = degrés unit.seconds = sec @@ -1270,8 +1272,8 @@ unit.millions = M unit.billions = Md unit.shots = tirs unit.pershot = /tirs -unit.perleg = per leg -unit.perside = per side +unit.perleg = par jambe +unit.perside = par côté category.purpose = Description category.general = Caractéristiques category.power = Énergie @@ -1298,8 +1300,8 @@ setting.modcrashdisable.name = Désactiver les mods lors d'un crash au démarrag setting.animatedwater.name = Surfaces Animées setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.playerindicators.name = Indicateurs d'alliés -setting.showpings.name = Show Pings -setting.showotherbuildplans.name = Show Other Player's Build Plans +setting.showpings.name = Afficher les pings +setting.showotherbuildplans.name = Afficher les plans de construction des autres joueurs setting.indicators.name = Indicateurs d'ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier @@ -1309,8 +1311,8 @@ setting.fpscap.none = Illimité setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Échelle de l'interface setting.uiscale.description = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer les changements. -setting.uiEdgePadding.name = UI Edge Padding -setting.uiEdgePadding.description = Adds padding to the edges of the UI. Useful for displays with rounded corners or notches. +setting.uiEdgePadding.name = Marge de l'interface +setting.uiEdgePadding.description = Ajoute une marge sur les bords de l'interface. Utile pour les écrans aux coins arrondis ou avec des encoches. setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran setting.bloomintensity.name = Intensité de l'effet de Bloom @@ -1327,8 +1329,8 @@ setting.fullscreen.name = Plein Écran setting.fps.name = Afficher les FPS et le Ping setting.console.name = Activer la Console setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra -setting.detach-camera.name = Free Camera -setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey. +setting.detach-camera.name = Caméra libre +setting.detach-camera.description = Si activée, la caméra se déplace indépendamment de l'unité du joueur.\nCette option peut être associée à une touche. setting.vsync.name = Synchronisation Verticale setting.pixelate.name = Pixeliser setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte @@ -1342,13 +1344,13 @@ setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique setting.sfxvol.name = Volume des Sons et Effets setting.mutesound.name = Couper les Sons et Effets -setting.communityservers.name = Fetch Community Server List +setting.communityservers.name = Récupérer la liste des serveurs communautaires setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques -setting.steampublichost.name = Public Game Visibility +setting.steampublichost.name = Visibilité publique de la partie setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.lasersopacity.name = Opacité des Connexions laser -setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity +setting.unitlaseropacity.name = Opacité du faisceau de minage des unités setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs setting.showweather.name = Montrer les Effets météo @@ -1373,7 +1375,7 @@ category.multiplayer.name = Multijoueur category.blocks.name = Sélection des blocs placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci : [{0}, ping.text = Ping: -keybind.ping.name = Ping Location +keybind.ping.name = Marquer l'emplacement keybind.respawn.name = Réapparaître keybind.control.name = Contrôler une Unité keybind.clear_building.name = Réinitialiser les constructions @@ -1397,19 +1399,19 @@ keybind.unit_stance_hold_fire.name = Ordre: Ne pas tirer keybind.unit_stance_pursue_target.name = Ordre: Poursuivre la cible keybind.unit_stance_patrol.name = Ordre: Patrouille keybind.unit_stance_ram.name = Ordre: Charger -keybind.unit_stance_boost.name = Unit Stance: Boost -keybind.unit_stance_hold_position.name = Unit Stance: Hold Position +keybind.unit_stance_boost.name = Posture d'unité: boost +keybind.unit_stance_hold_position.name = Posture d'unité: maintenir la position -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload -keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer +keybind.unit_command_move.name = Commande d'unité: déplacer +keybind.unit_command_repair.name = Commande d'unité: réparer +keybind.unit_command_rebuild.name = Commande d'unité: reconstruire +keybind.unit_command_assist.name = Commande d'unité: assister +keybind.unit_command_mine.name = Commande d'unité: miner +keybind.unit_command_load_units.name = Commande d'unité: charger les unités +keybind.unit_command_load_blocks.name = Commande d'unité: charger les blocs +keybind.unit_command_unload_payload.name = Commande d'unité: décharger la charge utile +keybind.unit_command_enter_payload.name = Commande d'unité: entrer dans la charge utile +keybind.unit_command_loop_payload.name = Commande d'unité: transfert d'unités en boucle keybind.rebuild_select.name = Reconstruire la Zone keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région @@ -1439,8 +1441,8 @@ keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.select_all_units.name = Sélectionner toutes les Unités keybind.select_all_unit_factories.name = Sélectionner toutes les Usines d'Unités -keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports -keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold) +keybind.select_all_unit_transport.name = Sélectionner toutes les unités de transport +keybind.select_across_screen.name = Sélectionner sur tout l'écran (maintenir) keybind.deselect.name = Désélectionner keybind.pickupCargo.name = Prendre un Chargement keybind.dropCargo.name = Lâcher un Chargement @@ -1466,8 +1468,8 @@ keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat keybind.drop_unit.name = Larguer une Unité keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte -keybind.detach_camera.name = Toggle Free Camera -keybind.debug_hitboxes.name = Toggle Debug Hitboxes +keybind.detach_camera.name = Activer/Désactiver la caméra libre +keybind.debug_hitboxes.name = Activer/Désactiver les hitboxes de débogage mode.help.title = Description des modes de jeux mode.survival.name = Survie mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode. @@ -1483,10 +1485,10 @@ mode.custom = Règles Personnalisées rules.invaliddata = Données du Presse-Papier Invalides. rules.hidebannedblocks = Cacher les blocs bannis. rules.infiniteresources = Ressources Infinies -rules.fillitems = Fill Core With Items +rules.fillitems = Remplir le noyau avec des objets rules.onlydepositcore = Seulement autoriser le dépôt d'Objets dans le Noyau -rules.coreunloaders = Allow Core Unloaders -rules.coreunloaders.info = When enabled, Serpulo unloaders can take items from the core.\nDoes not affect Erekir unloaders. +rules.coreunloaders = Autoriser les déchargeurs de noyau +rules.coreunloaders.info = Lorsque cette option est activée, les déchargeurs de Serpulo peuvent prendre des objets dans le noyau.\nCela n'affecte pas les déchargeurs d'Erekir. rules.derelictrepair = Autoriser la réparation des structures abandonnées rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs rules.coreincinerates = Incinération des surplus du Noyau @@ -1494,22 +1496,22 @@ rules.disableworldprocessors = Désactiver les Processeurs Globaux rules.schematic = Schémas autorisés rules.wavetimer = Compte à rebours des vagues rules.wavesending = Déclenchement des Vagues -rules.allowedit = Allow Editing Rules -rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. -rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors -rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor. +rules.allowedit = Autoriser la modification des règles +rules.allowedit.info = Lorsque cette option est activée, le joueur peut modifier les règles en jeu via le bouton en bas à gauche du menu Pause. +rules.alloweditworldprocessors = Autoriser la modification des processeurs globaux +rules.alloweditworldprocessors.info = Lorsque cette option est activée, les processeurs globaux peuvent être placés et modifiés même en dehors de l'éditeur. rules.waves = Vagues rules.airUseSpawns = Air units use spawn points -rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores -rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores. +rules.wavespawnatcores = Les vagues apparaissent aux noyaux +rules.wavespawnatcores.info = Lorsque cette option est activée en mode attaque, les vagues apparaissent près de tous les noyaux ennemis. rules.attack = Mode « Attaque » rules.buildai = IA de Construction de Base rules.buildaitier = Niveau de l'IA de Construction de Base rules.rtsai = IA de RTS [red](WIP) -rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI -rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner. -rules.clearsectoronloss = Clear Sector On Loss -rules.clearsectoronloss.info = When the sector is lost, player buildings from the previous attempt will not carry over. +rules.rtsai.campaign = IA d'attaque RTS +rules.rtsai.campaign.info = Sur les cartes d'attaque, les unités se regroupent et attaquent les bases du joueur de manière plus intelligente. +rules.clearsectoronloss = Effacer le secteur en cas de perte +rules.clearsectoronloss.info = Quand le secteur est perdu, les bâtiments du joueur de l'essai précédent ne sont pas conservés. rules.rtsminsquadsize = Taille Minimale d'une Escouade rules.rtsmaxsquadsize = Taille Maximale d'une Escouade rules.rtsminattackweight = Poids Minimum d'une Attaque @@ -1517,30 +1519,30 @@ rules.cleanupdeadteams = Détruire les structures des équipes vaincues (JcJ) rules.corecapture = Capture du Noyau lors de sa Destruction rules.polygoncoreprotection = Protection polygonale du Noyau rules.placerangecheck = Vérification de la Portée de Placement -rules.protectcores = Protect Cores -rules.protectcores.info = When disabled, the core no-build radius won't affect this team.\nPlayers won't be assigned to unprotected teams. -rules.checkplacement = Check Placement -rules.checkplacement.info = When disabled, buildings of this team are ignored in placement range checks. +rules.protectcores = Protéger les noyaux +rules.protectcores.info = Lorsque cette option est désactivée, le rayon de non-construction du noyau n'affecte pas cette équipe.\nLes joueurs ne seront pas assignés à des équipes non protégées. +rules.checkplacement = Vérifier le placement +rules.checkplacement.info = Lorsque cette option est désactivée, les bâtiments de cette équipe sont ignorés dans les vérifications de portée de placement. rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs -rules.unitfactoryactivation = Unit Factory Activation Delay +rules.unitfactoryactivation = Délai d'activation des usines d'unités rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités rules.unitcostmultiplier = Multiplicateur du coût de fabrication des Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât de chute des Unités -rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier -rules.logicunitcontrol = Logic Unit Control -rules.logicunitbuild = Logic Unit Building -rules.logicunitdeconstruct = Logic Unit Deconstruction +rules.unitminespeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de minage des unités +rules.logicunitcontrol = Contrôle logique des unités +rules.logicunitbuild = Construction logique des unités +rules.logicunitdeconstruct = Déconstruction logique des unités rules.solarmultiplier = Multiplicateur de l'Efficacité des Panneaux Solaires rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = Les charges utiles transportées explosent avec l'unité rules.unitcap = Limite initiale d'Unités actives rules.limitarea = Limite de la zone de jeu de la Carte rules.enemycorebuildradius = Périmètre Non-Constructible autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs) -rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles) +rules.extracorebuildradius = Rayon supplémentaire de non-construction:[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec) rules.initialwavespacing = Temps de Vague Initial :[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction @@ -1563,12 +1565,12 @@ rules.title.planet = Planète rules.lighting = Éclairage rules.fog = Brouillard de Guerre rules.invasions = L'ennemi peut attaquer vos secteurs -rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics -rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0. -landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled) -rules.showspawns = Show Enemy Spawns -rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI -rules.pauseDisabled = Disable Pausing +rules.legacylaunchpads = Anciennes rampes de lancement +rules.legacylaunchpads.info = Permet d'utiliser des rampes de lancement sans plateformes d'atterrissage, comme en 7.0. +landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Désactivé[lightgray] (ancien fonctionnement des rampes de lancement activées) +rules.showspawns = Afficher les points d'apparition ennemis +rules.randomwaveai = IA de vagues imprévisible +rules.pauseDisabled = Désactiver la pause rules.fire = Feu rules.anyenv = rules.explosions = Dégâts d'explosion des Blocs/Unités @@ -1578,31 +1580,31 @@ rules.weather.frequency = Fréquence : rules.weather.always = Permanent rules.weather.duration = Durée : -rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators. -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.randomwaveai.info = Fait en sorte que les unités générées par les vagues ciblent des structures aléatoires au lieu d'attaquer directement le noyau ou les générateurs d'énergie. +rules.placerangecheck.info = Empêche les joueurs de placer quoi que ce soit près des bâtiments ennemis. Lorsqu'on tente de placer une tourelle, la portée est augmentée, de sorte que la tourelle ne puisse pas atteindre l'ennemi. +rules.onlydepositcore.info = Empêche les unités de déposer des objets dans des bâtiments autres que les noyaux. -database-category.item = Items -database-category.liquid = Fluids -database-category.unit = Units -database-category.block = Blocks -database-category.status = Status Effects -database-category.sector = Sectors +database-category.item = Objets +database-category.liquid = Fluides +database-category.unit = Unités +database-category.block = Blocs +database-category.status = Effets de statut +database-category.sector = Secteurs database-category.team = Factions -database-tag.turret = Turret +database-tag.turret = Tourelle database-tag.production = Production database-tag.distribution = Distribution -database-tag.liquid = Liquid -database-tag.power = Power -database-tag.defense = Defense -database-tag.crafting = Crafting -database-tag.units = Units -database-tag.effect = Utility -database-tag.logic = Logic -database-tag.unit-air = Air +database-tag.liquid = Liquide +database-tag.power = Énergie +database-tag.defense = Défense +database-tag.crafting = Fabrication +database-tag.units = Unités +database-tag.effect = Utilitaire +database-tag.logic = Logique +database-tag.unit-air = Aérien database-tag.unit-naval = Naval -database-tag.unit-ground = Ground +database-tag.unit-ground = Terrestre wallore = (Mur) @@ -1738,7 +1740,7 @@ block.multi-press.name = Multi-Presse block.constructing = {0} [lightgray](En Construction) block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi block.remove-wall.name = Supprimer le mur -block.remove-ore.name = Remove Ore +block.remove-ore.name = Supprimer le minerai block.core-shard.name = Noyau: Fragment block.core-foundation.name = Noyau: Fondation block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre @@ -1779,28 +1781,28 @@ block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3 block.metal-floor-4.name = Sol métallique 4 block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5 block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé -block.metal-tiles-1.name = Metal Tiles 1 -block.metal-tiles-2.name = Metal Tiles 2 -block.metal-tiles-3.name = Metal Tiles 3 -block.metal-tiles-4.name = Metal Tiles 4 -block.metal-tiles-5.name = Metal Tiles 5 -block.metal-tiles-6.name = Metal Tiles 6 -block.metal-tiles-7.name = Metal Tiles 7 -block.metal-tiles-8.name = Metal Tiles 8 -block.metal-tiles-9.name = Metal Tiles 9 -block.metal-tiles-10.name = Metal Tiles 10 -block.metal-tiles-11.name = Metal Tiles 11 -block.metal-tiles-12.name = Metal Tiles 12 -block.metal-tiles-13.name = Metal Tiles 13 -block.metal-wall-1.name = Metal Wall 1 -block.metal-wall-2.name = Metal Wall 2 -block.metal-wall-3.name = Metal Wall 3 -block.colored-floor.name = Colored Floor -block.colored-wall.name = Colored Wall -block.character-overlay.name = Character Overlay -block.character-overlay-white.name = Character Overlay (White) -block.rune-overlay.name = Rune Overlay -block.rune-overlay-crux.name = Rune Overlay (Crux) +block.metal-tiles-1.name = Tuiles métalliques 1 +block.metal-tiles-2.name = Tuiles métalliques 2 +block.metal-tiles-3.name = Tuiles métalliques 3 +block.metal-tiles-4.name = Tuiles métalliques 4 +block.metal-tiles-5.name = Tuiles métalliques 5 +block.metal-tiles-6.name = Tuiles métalliques 6 +block.metal-tiles-7.name = Tuiles métalliques 7 +block.metal-tiles-8.name = Tuiles métalliques 8 +block.metal-tiles-9.name = Tuiles métalliques 9 +block.metal-tiles-10.name = Tuiles métalliques 10 +block.metal-tiles-11.name = Tuiles métalliques 11 +block.metal-tiles-12.name = Tuiles métalliques 12 +block.metal-tiles-13.name = Tuiles métalliques 13 +block.metal-wall-1.name = Mur métallique 1 +block.metal-wall-2.name = Mur métallique 2 +block.metal-wall-3.name = Mur métallique 3 +block.colored-floor.name = Sol coloré +block.colored-wall.name = Mur coloré +block.character-overlay.name = Superposition de caractères +block.character-overlay-white.name = Superposition de caractères (Blanc) +block.rune-overlay.name = Superposition de runes +block.rune-overlay-crux.name = Superposition de runes (Crux) block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1 block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2 block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3 @@ -1840,7 +1842,7 @@ block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Bloc de Message block.reinforced-message.name = Bloc de Message Renforcé block.world-message.name = Bloc de Message Global -block.world-switch.name = World Switch +block.world-switch.name = Interrupteur global block.illuminator.name = Illuminateur block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement @@ -1923,9 +1925,9 @@ block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Fusion block.foreshadow.name = Présage block.container.name = Conteneur -block.launch-pad.name = Rampe de lancement -block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad -block.landing-pad.name = Landing Pad +block.launch-pad.name = Rampe de lancement [lightgray](Ancien) +block.advanced-launch-pad.name = Rampe de lancement +block.landing-pad.name = Plateforme d'atterrissage block.segment.name = Diviseur block.ground-factory.name = Usine d'Unités Terrestres @@ -1984,8 +1986,8 @@ block.arkyic-vent.name = Évent d'Arkyic block.yellow-stone-vent.name = Évent de Pierre Jaune block.red-stone-vent.name = Évent de Pierre Rouge block.crystalline-vent.name = Évent Crystallin -block.stone-vent.name = Stone Vent -block.basalt-vent.name = Basalt Vent +block.stone-vent.name = Évent de pierre +block.basalt-vent.name = Évent de basalte block.redmat.name = Redmat block.bluemat.name = Bluemat block.core-zone.name = Zone de Noyau @@ -2025,7 +2027,7 @@ block.electric-heater.name = Chauffage Électrique block.slag-heater.name = Chauffage de Scories block.phase-heater.name = Chauffage Phasé block.heat-redirector.name = Redirecteur de Chaleur -block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector +block.small-heat-redirector.name = Petit redirigeur de chaleur block.heat-router.name = Routeur de Chaleur block.slag-incinerator.name = Incinérateur de Scories block.carbide-crucible.name = Grande fonderie de Carbure @@ -2073,7 +2075,7 @@ block.chemical-combustion-chamber.name = Chambre de Combustion Chimique block.pyrolysis-generator.name = Générateur à Pyrolyse block.vent-condenser.name = Condenseur à Évent block.cliff-crusher.name = Broyeur de Parois -block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher +block.large-cliff-crusher.name = Broyeur de parois avancé block.plasma-bore.name = Foreuse à Plasma block.large-plasma-bore.name = Grande Foreuse à Plasma block.impact-drill.name = Foreuse à Impact @@ -2101,7 +2103,7 @@ block.reinforced-payload-router.name = Routeur de Charges Utiles Renforcé block.payload-mass-driver.name = Transporteur de Charges Utiles block.small-deconstructor.name = Petit Déconstructeur block.canvas.name = Canevas -block.large-canvas.name = Large Canvas +block.large-canvas.name = Grand canevas block.world-processor.name = Processeur Global block.world-cell.name = Cellule de Mémoire Globale block.tank-fabricator.name = Fabricateur de Tanks @@ -2122,7 +2124,7 @@ block.logic-processor.name = Processeur block.hyper-processor.name = Hyper Processeur block.logic-display.name = Écran block.large-logic-display.name = Grand Écran -block.tile-logic-display.name = Tiled Logic Display +block.tile-logic-display.name = Écran modulaire block.memory-cell.name = Cellule de mémoire block.memory-bank.name = Banque de mémoire @@ -2167,7 +2169,7 @@ hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[], approvisionnées en eau en hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les munitions faibles telles que le [accent]Cuivre[] et le [accent]Plomb[] ne seront [scarlet]pas efficaces[].\n\nUtilisez des tourelles de plus haut niveau, ou de meilleures munitions comme le :graphite: [accent]Graphite[] avec un :duo:Duo/:salvo:Salve pour pouvoir tuer le gardien. hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un :core-foundation: Noyau [accent]Fondation[] sur le :core-shard: Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction. hint.serpuloCoreZone = Additional cores may be constructed on :core-zone: [accent]Core Zone[] tiles. -hint.cannotUpgrade = A [red]:tree:[] icon over a payload unit indicates that its upgraded version is not researched yet.\n\nUnit upgrades must be researched in the [accent]:tree: tech tree[] before they can be produced in reconstructors. +hint.cannotUpgrade = Une icône [red]:tree:[] au-dessus d'une unité indique que sa version améliorée n'a pas encore été recherchée.\n\nLes améliorations d'unités doivent être recherchées dans l'arbre technologique [accent]:tree:[] avant de pouvoir être produites dans les reconstructeurs. hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lancés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionnels[]. hint.presetDifficulty = Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées. hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui y rentrera sera [accent]incinéré[]. @@ -2195,43 +2197,43 @@ gz.zone2 = Tout ce qui est construit dans le rayon est détruit lors du commence gz.zone3 = Une vague va commencer maintenant.\nPréparez-vous. gz.finish = Construisez plus de tourelles, minez plus de resources,\net défendez-vous contre toutes les vagues ennemies afin de [accent]capturer ce secteur[]. -ff.coal = Use :mechanical-drill: [accent]Mechanical Drills[] to mine :ore-coal: [accent]coal[]. -ff.graphitepress = :tree: Research and place a :graphite-press: [accent]Graphite Press[]. -ff.craft = Move :coal: coal into the :graphite-press: [accent]Graphite Press[].\nIt will output :graphite: graphite to all nearby conveyors.\nMove the output :graphite: graphite from the :graphite-press: [accent]Graphite Press[] into the core. -ff.generator = :coal: Coal can also be used as fuel in :combustion-generator: [accent]Combustion Generators[].\nResearch and place a :combustion-generator: [accent]Combustion Generator[]. -ff.coalpower = Input :coal: coal into the generator to produce [accent]:power: power[]. -ff.coalpower.objective = :combustion-generator: Produce Power -ff.node = :power-node: [accent]Power Nodes[] transmit power to nearby blocks in range.\nResearch and place a :power-node: [accent]Power Node[] close to the generator. -ff.battery = :battery: [accent]Batteries[] store power.\nResearch and place a :battery: [accent]Battery[] close to the node. -ff.arc = :arc: [accent]Arc[] turrets require power to function. Research and place an :arc: [accent]Arc[] turret near a power node. +ff.coal = Utilisez les :mechanical-drill: [accent]Foreuses mécaniques[] pour miner du :ore-coal: [accent]charbon[]. +ff.graphitepress = :tree: Recherchez et placez une :graphite-press: [accent]Presse à Graphite[]. +ff.craft = Déplacez le :coal: charbon dans la :graphite-press: [accent]Presse à Graphite[].\nElle produira du :graphite: graphite pour tous les convoyeurs à proximité.\nDéplacez le :graphite: graphite produit par la :graphite-press: [accent]Presse à Graphite[] dans le noyau. +ff.generator = :coal: Le charbon peut aussi servir de carburant dans les :combustion-generator: [accent]Générateurs à Combustion[].\nRecherchez et placez un :combustion-generator: [accent]Générateur à Combustion[]. +ff.coalpower = Introduisez du :coal: charbon dans le générateur pour produire [accent]:power: de l'énergie[]. +ff.coalpower.objective = :combustion-generator: Produire de l'énergie +ff.node = :power-node: [accent]Transmetteurs énergétiques[] transmettent l'énergie aux blocs proches dans leur rayon.\nRecherchez et placez un :power-node: [accent]transmetteur énergétique[] près du générateur. +ff.battery = :battery: Les [accent]Batteries[] stockent l'énergie.\nRecherchez et placez une :battery: [accent]Batterie[] près du transmetteur. +ff.arc = :arc: Les [accent]Tourelles Arc[] nécessitent de l'énergie pour fonctionner. Recherchez et placez une tourelle :arc: [accent]Arc[] près d'un transmetteur énergétique. -fungalpass.tutorial1 = Use [accent]units[] to defend buildings and attack the enemy.\nResearch and place a :ground-factory: [accent]ground factory[]. -fungalpass.tutorial2 = Select :dagger: [accent]Dagger[] units in the factory.\nProduce 3 units. +fungalpass.tutorial1 = Utilisez des [accent]unités[] pour défendre les bâtiments et attaquer l'ennemi.\nRecherchez et placez une :ground-factory: [accent]usine d'unités terrestres[]. +fungalpass.tutorial2 = Sélectionnez les unités :dagger: [accent]Poignard[] dans l'usine.\nProduisez 3 unités. -frontier.tutorial1 = The :additive-reconstructor: [accent]Additive Reconstructor[]\nupgrades tier 1 units to tier 2\nusing :silicon: silicon and :graphite: graphite.\n\n[accent]Research and reconstruct\na []:dagger:[accent] dagger to a []:mace:[accent] mace. -frontier.tutorial2 = Enemy waves send [accent]infinitely[] until all enemy cores are [unlaunched]destroyed. -frontier.tutorial3 = [accent]Attack the enemy base fast to prevent waves from getting too high[]. +frontier.tutorial1 = Le :additive-reconstructor: [accent]Reconstructeur Additif[]\naméliore les unités de niveau 1 au niveau 2\nen utilisant :silicon: du silicium et :graphite: du graphite.\n\n[accent]Recherchez et reconstruisez[]\nun []:dagger:[accent] Poignard en un []:mace:[accent] Titan. +frontier.tutorial2 = Les vagues ennemies arrivent à l'infini jusqu'à ce que tous les noyaux ennemis soient [unlaunched]détruits[]. +frontier.tutorial3 = [accent]Attaquez rapidement la base ennemie pour éviter que les vagues ne deviennent trop fortes[]. -atolls.destroy1 = Destroy the 2 enemy [accent]foundation cores[] first.\n[accent]Gain access to thorium[]. -atolls.mega1 = Enter [accent]command mode[] and select the :mega:[accent]Mega[] units. -atolls.mega2 = Select the \ue87b [accent]Load Units[] command to have Mega units to pick up ground units. -atolls.mega3 = Move the Mega units [accent]above[] ground units to load them in. -atolls.mega4 = [accent]Drop ground units here to attack. -atolls.mega5 = Select the \ue879 [accent]Unload Payload[] command to have Mega units drop their carried units. -atolls.mega6 = Units will be [accent]automatically dropped[] while the \ue879 Unload Payload command is selected. -atolls.mega7 = Mega units [accent]will not[] drop ground units while they are above walls or deep water. -atolls.mega8 = [accent]Drop naval units here to attack.[] -atolls.attack1 = 1: Drop ground units here to attack from this location. -atolls.attack2 = 2: Alternatively, drop naval units here to launch a surprise attack. -atolls.carry1 = Carrying ground units requires :mega:[accent]Mega[] units. -atolls.carry2 = 1: Command Mega units to [accent]move over[] the ground units. -atolls.carry3 = 2: Select the \ue87b [accent]Load Units[] command in order to pick up the ground units with the Mega units. -atolls.carry4 = 3: Command and move the Mega carriers [accent]loaded with units[]. -atolls.carry5 = 4: Select the \ue879 [accent]'Unload Payload'[] command in order for the Mega units to drop the ground units. -atolls.carry6 = These steps can be reviewed [accent]here[]. -atolls.carry7 = Follow these instructions to airdrop more units near the enemy base. -atolls.noairunit = This base is too well-fortified to destroy with air units. -atolls.2strategies = There are two strategies to destroy this base. +atolls.destroy1 = Détruisez d'abord les 2 noyaux Fondation ennemis.\n[accent]Débloquez le thorium[]. +atolls.mega1 = Entrez en [accent]Mode Commande[] et sélectionnez les unités :mega:[accent]Mega[]. +atolls.mega2 = Sélectionnez la commande \ue87b [accent]Transporter Unités[] pour que les unités Mega ramassent les unités terrestres. +atolls.mega3 = Déplacez les unités Mega [accent]au-dessus[] des unités terrestres pour les charger. +atolls.mega4 = [accent]Déposez les unités terrestres ici pour attaquer.[] +atolls.mega5 = Sélectionnez la commande \ue879 [accent]Poser Chargement[] pour que les unités Mega déposent les unités qu'elles transportent. +atolls.mega6 = Les unités seront [accent]automatiquement déposées[] tant que la commande \ue879 Poser Chargement est sélectionnée. +atolls.mega7 = Les unités Mega [accent]ne[] déposeront [accent]pas[] les unités terrestres lorsqu'elles sont au-dessus de murs ou d'eau profonde. +atolls.mega8 = [accent]Déposez les unités navales ici pour attaquer.[] +atolls.attack1 = 1: Déposez les unités terrestres ici pour attaquer depuis cet emplacement. +atolls.attack2 = 2: Sinon, déposez les unités navales ici pour lancer une attaque surprise. +atolls.carry1 = Le transport des unités terrestres nécessite des unités :mega:[accent]Mega[]. +atolls.carry2 = 1: Ordonnez aux unités Mega de [accent]survoler[] les unités terrestres. +atolls.carry3 = 2: Sélectionnez la commande \ue87b [accent]Transporter Unités[] afin que les unités Mega ramassent les unités terrestres. +atolls.carry4 = 3: Commandez et déplacez les transporteurs Mega [accent]chargés d'unités[]. +atolls.carry5 = 4: Sélectionnez la commande \ue879 [accent]Poser Chargement[] pour que les unités Mega déposent les unités terrestres. +atolls.carry6 = Ces étapes peuvent être consultées [accent]ici[]. +atolls.carry7 = Suivez ces instructions pour larguer davantage d'unités près de la base ennemie. +atolls.noairunit = Cette base est trop bien fortifiée pour être détruite avec des unités aériennes. +atolls.2strategies = Il existe deux stratégies pour détruire cette base. onset.mine = Cliquez pour miner le :beryllium: [accent]béryllium[] contenu dans les murs.\n\nUtilisez [accent][[ZQSD] pour bouger. onset.mine.mobile = Tapez pour miner le :beryllium: [accent]béryllium[] contenu dans les murs. @@ -2419,9 +2421,9 @@ block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets de chaque type. Utilis block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. block.unloader.description = Permet de décharger l'objet choisi, depuis les blocs adjacents. block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources vers les secteurs sélectionnés. -block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time. -block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. -block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings. +block.advanced-launch-pad.description = Lance des lots d'objets vers les secteurs sélectionnés. N'accepte qu'un seul type d'objet à la fois. +block.advanced-launch-pad.details = Système suborbital de transport de ressources de point à point. +block.landing-pad.description = Reçoit les objets des rampes de lancement dans d'autres secteurs. Nécessite de grandes quantités d'eau pour protéger contre les impacts des atterrissages. block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres. block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé. block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée. @@ -2461,7 +2463,7 @@ block.memory-cell.description = Stocke des informations pour un processeur logiq block.memory-bank.description = Stocke des informations pour un processeur logique. Possède une plus grande capacité. block.logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. block.large-logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. Possède une plus grande résolution qu'un écran. -block.tile-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.\nSeamlessly connects to nearby tiled display blocks. +block.tile-logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique.\nSe connecte sans transition aux écrans modulaires voisins. block.interplanetary-accelerator.description = Un énorme canon électromagnétique à rails. Accélère les Noyaux pour qu'ils échappent à la gravité de leur planète et leur permettent un déploiement interplanétaire. block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plus proche dans son périmètre. Accepte le liquide de refroidissement en option. @@ -2485,7 +2487,7 @@ block.electric-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Néce block.slag-heater.description = Applique de la chaleur structures. Nécessite des scories. block.phase-heater.description = Applique de la chaleur aux structures. Nécessite du tissu phasé. block.heat-redirector.description = Redirige la chaleur accumulée aux autres blocs. -block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. +block.small-heat-redirector.description = Redirige la chaleur accumulée vers d'autres blocs. block.heat-router.description = Répartit la chaleur dans trois directions de sortie. block.electrolyzer.description = Décompose l'eau en hydrogène et en ozone. Les sorties de chaque gaz sont situées de part et d'autres du bloc, marquées par leur couleur correspondante. block.atmospheric-concentrator.description = Concentre l'azote retenu dans l'atmosphère. Requiert de la chaleur. @@ -2498,7 +2500,7 @@ block.vent-condenser.description = Condense les gaz d'évents en eau. Consomme d block.plasma-bore.description = Lorsqu'il est placé face à un mur de minerai, il produit des matériaux indéfiniment. Requiert peu d'énergie.\nPeut utiliser de l'hydrogène pour booster l'efficacité. block.large-plasma-bore.description = Une foreuse à plasma plus large. Capable d'extraire du tungstène et du thorium. Nécessite de l'hydrogène et de l'énergie.\nPeut utiliser de l'azote pour booster l'efficacité. block.cliff-crusher.description = Écrase les murs, produisant du sable indéfiniment. Nécessite de l'énergie. L'efficacité varie en fonction du type de mur. -block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency. +block.large-cliff-crusher.description = Broie les murs et produit du sable indéfiniment. Nécessite de l'énergie et de l'hydrogène. L'efficacité varie selon le type de mur. Peut consommer du graphite pour booster son efficacité. block.impact-drill.description = Lorsqu'il est placé sur du minerai, il produit des matériaux en rafales indéfiniment. Nécessite de l'énergie et de l'eau. block.eruption-drill.description = Une foreuse à impact améliorée. Capable d'extraire du thorium. Requiert de l'hydrogène. block.reinforced-conduit.description = Déplace les fluides. N'accepte pas les entrées sans conduit sur les côtés. @@ -2531,7 +2533,7 @@ block.unit-cargo-loader.description = Construit des drones cargo. Ces drones dis block.unit-cargo-unload-point.description = Agit comme un point de déchargement pour les drones cargo. Accepte les objets qui correspondent au filtre sélectionné. block.beam-node.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une petite quantité d'énergie. block.beam-tower.description = Transmet l'énergie à d'autres blocs orthogonalement. Stocke une grande quantité d'énergie. Longue portée. -block.beam-link.description = Transmits power over vast distances.\nOnly capable of connecting to adjacent structures or other beam links. +block.beam-link.description = Transmet l'énergie sur de vastes distances.\nNe peut se connecter qu'aux structures adjacentes ou à d'autres relais à rayons. block.turbine-condenser.description = Génère de l'énergie lorsqu'il est placé sur des évents. Produit une petite quantité d'eau. block.chemical-combustion-chamber.description = Génère de l'énergie à partir d'arkycite et d'ozone. block.pyrolysis-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie à partir d'arkycite et de scories. Produit de l'eau comme sous-produit. @@ -2546,10 +2548,10 @@ block.ship-fabricator.description = Construit des unités Elude. Les unités de block.mech-fabricator.description = Construit des unités Merui. Les unités de sortie peuvent être utilisées directement, ou transférées dans des refabricateurs pour une amélioration. block.tank-assembler.description = Assemble de grands tanks à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules. block.ship-assembler.description = Assemble de grands vaisseaux à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules. -block.mech-assembler.description = Assemble de grands mechs à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules. +block.mech-assembler.description = Assemble de grands mécas à partir de blocs et d'unités. Le niveau de l'unité de sortie peut être augmenté en ajoutant des modules. block.tank-refabricator.description = Améliore les tanks au deuxième niveau. block.ship-refabricator.description = Améliore les vaisseaux au deuxième niveau. -block.mech-refabricator.description = Améliore les mechs au deuxième niveau. +block.mech-refabricator.description = Améliore les mécas au deuxième niveau. block.prime-refabricator.description = Améliore les unités au troisième niveau. block.basic-assembler-module.description = Augmente le niveau d'assembleur lorsqu'il est placé à côté d'une limite de construction. Requiert de l'énergie. Peut être utilisé comme entrée de charge utile. block.small-deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités saisies. Renvoie 100% du coût de construction. @@ -2561,7 +2563,7 @@ block.unit-repair-tower.description = Répare toutes les unités à proximité. block.radar.description = Découvre progressivement le terrain et les unités ennemies dans un large rayon. Nécessite de l'énergie. block.shockwave-tower.description = Endommage et détruit les projectiles ennemis dans un rayon. Nécessite du cyanogène. block.canvas.description = Affiche une image simple avec une palette prédéfinie. Modifiable. -block.large-canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. +block.large-canvas.description = Affiche une image simple avec une palette prédéfinie. Modifiable. unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches. unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches. @@ -2625,8 +2627,8 @@ unit.emanate.description = Construit des structures pour défendre le Noyau acro lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur. lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur. lst.print = Ajoute du texte dans la mémoire tampon de l'imprimante.\nNe montrera aucun texte tant que [accent]Print Flush[] ne sera pas utilisé. -lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.printchar = Ajoute un caractère UTF-16 ou une icône à la mémoire tampon d'impression.\nN'affiche rien tant que [accent]Print Flush[] n'est utilisé. +lst.format = Remplace l'espace réservé suivant dans la mémoire tampon de texte par une valeur.\nNe fait rien si l'espace réservé est invalide.\nModèle d'espace réservé: "{[accent]number 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "exemple" lst.draw = Ajoute une opération dans la mémoire tampon de dessin.\nNe montrera aucune image tant que [accent]Draw Flush[] ne sera pas utilisé. lst.drawflush = Affiche les opérations [accent]Draw[] en file d'attente vers un écran. lst.printflush = Affiche les opérations [accent]Print[] en file d'attente vers un bloc de message. @@ -2649,14 +2651,14 @@ lst.getblock = Obtient les données d'une tuile à n'importe quel emplacement. lst.setblock = Définit les données d'une tuile à n'importe quel emplacement. lst.spawnunit = Fait apparaître une unité à un emplacement. lst.applystatus = Ajoute ou enlève un effet de statut d'une unité. -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. +lst.weathersense = Vérifie si un type de météo est actif. +lst.weatherset = Définit l'état actuel de la météo. lst.spawnwave = Simule un déclenchement de vague à n'importe quel emplacement.\nCela n'incrémente pas le compteur de vagues. lst.explosion = Crée une explosion à un emplacement. lst.setrate = Définit la vitesse d'exécution d'un processeur en instructions/tick. lst.fetch = Cherche les unités, noyaux, joueurs ou constructions par index. Commence à 0 et termine par le nombre retourné. lst.packcolor = Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations de dessins ou les changements de règles. -lst.unpackcolor = Unpack RGBA components from a color that was packed using Pack Color. +lst.unpackcolor = Extrait les composantes RGBA d'une couleur empaquetée avec Pack Color. lst.setrule = Change une règle du jeu. lst.flushmessage = Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nAttendra la fin du message précédent avant l'affichage du nouveau. lst.cutscene = Manipule la caméra du joueur. @@ -2665,53 +2667,53 @@ lst.getflag = Vérifie si une variable globale est présente. lst.setprop = Change une propriété d'une unité ou d'un bâtiment. lst.effect = Crée un effet de particules. lst.sync = Synchronise une variable dans le réseau.\nLimité à 20 fois par seconde et par variable. -lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. +lst.playsound = Joue un son.\nLe volume et le pan peuvent être une valeur globale, ou calculés selon la position. lst.makemarker = Crée un marqueur dans le monde.\nUn ID pour identifier le marqueur doit être donné.\nLes marqueurs sont limités à 20,000 par monde. lst.setmarker = Change une propriété d'un marqueur.\nL'ID utilisé doit être le même que celui de l'instruction "Make Marker". -lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. +lst.localeprint = Ajoute la valeur d'une propriété de traduction à la mémoire tampon de texte.\nPour définir des traductions dans l'éditeur de carte, consultez [accent]Infos de carte > Traductions[].\nSi le client est un appareil mobile, essaie d'abord d'imprimer une propriété se terminant par ".mobile". lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null lglobal.@pi = La constante mathématique pi (3.141...) lglobal.@e = La constante mathématique e (2.718...) -lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians -lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees +lglobal.@degToRad = Multiplie par ce nombre pour convertir les degrés en radians +lglobal.@radToDeg = Multiplie par ce nombre pour convertir les radians en degrés -lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds -lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) -lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds -lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes -lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled -lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds -lglobal.@mapw = Map width in tiles -lglobal.@maph = Map height in tiles +lglobal.@time = Temps de jeu de la sauvegarde actuelle, en millisecondes +lglobal.@tick = Temps de jeu de la sauvegarde actuelle, en ticks (1 seconde = 60 ticks) +lglobal.@second = Temps de jeu de la sauvegarde actuelle, en secondes +lglobal.@minute = Temps de jeu de la sauvegarde actuelle, en minutes +lglobal.@waveNumber = Numéro de vague actuel, si les vagues sont activées +lglobal.@waveTime = Compteur des vagues, en secondes +lglobal.@mapw = Largeur de la carte en blocs +lglobal.@maph = Hauteur de la carte en blocs -lglobal.sectionMap = Map -lglobal.sectionGeneral = General -lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] -lglobal.sectionProcessor = Processor -lglobal.sectionLookup = Lookup +lglobal.sectionMap = Carte +lglobal.sectionGeneral = Général +lglobal.sectionNetwork = Réseau/client [processeur global uniquement] +lglobal.sectionProcessor = Processeur +lglobal.sectionLookup = Recherche -lglobal.@this = The logic block executing the code -lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code -lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code -lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors -lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) +lglobal.@this = Le bloc logique qui exécute le code +lglobal.@thisx = Coordonnée X du bloc exécutant le code +lglobal.@thisy = Coordonnée Y du bloc exécutant le code +lglobal.@links = Nombre total de blocs liés à ce processeur +lglobal.@ipt = Vitesse d'exécution du processeur en instructions par tick (60 ticks = 1 seconde) -lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction +lglobal.@unitCount = Nombre total de types d'unité dans le jeu ; utilisé avec l'instruction de recherche +lglobal.@blockCount = Nombre total de types de bloc dans le jeu ; utilisé avec l'instruction de recherche +lglobal.@itemCount = Nombre total de types d'objet dans le jeu ; utilisé avec l'instruction de recherche +lglobal.@liquidCount = Nombre total de types de liquide dans le jeu ; utilisé avec l'instruction de recherche -lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise -lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server +lglobal.@server = Vrai si le code s'exécute sur un serveur ou en solo, faux sinon +lglobal.@client = Vrai si le code s'exécute sur un client connecté à un serveur -lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US -lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code -lglobal.@clientName = Player name of client running the code -lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code -lglobal.@clientMobile = True if the client running the code is on mobile, false otherwise +lglobal.@clientLocale = Locale du client exécutant le code. Par exemple : en_US +lglobal.@clientUnit = Unité du client exécutant le code +lglobal.@clientName = Nom du joueur du client exécutant le code +lglobal.@clientTeam = ID de l'équipe du client exécutant le code +lglobal.@clientMobile = Vrai si le client exécutant le code est sur mobile, faux sinon lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[]. lenum.shoot = Tire à une position donnée. @@ -2719,21 +2721,21 @@ lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement. lenum.config = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur. lenum.enabled = Retourne si le bloc est activé ou pas. -laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. -laccess.memorycapacity = Number of cells in a memory block. +laccess.currentammotype = Munition actuelle (objet ou liquide) d'une tourelle. +laccess.memorycapacity = Nombre de cellules dans un bloc mémoire. laccess.color = La couleur d'un illuminateur. laccess.controller = Le contrôleur de l'Unité.\nSi l'Unité est contrôlée par un processeur, cela retournera le processeur en question.\nSi l'Unité est en formation, cela retournera le leader de la formation.\nSinon, renvoie l’unité elle-même. laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide. laccess.controlled = Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0. laccess.progress = Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction. laccess.speed = La vitesse maximale d'une unité, en blocs/sec. -laccess.size = Size of a unit/building or the length of a string. +laccess.size = Taille d'une unité/d'un bâtiment ou longueur d'un texte. laccess.id = L'ID d'une unité/bloc/ressource/liquide.\nCeci est l'inverse de l'instruction de recherche. -laccess.displaywidth = Width of a display block in pixels. -laccess.displayheight = Height of a display block in pixels. -laccess.buffersize = Number of unprocessed commands in the graphics buffer of a display. -laccess.operations = Number of operations performed on the block.\nFor displays, returns the number of drawflush operations. -laccess.maxunits = Maximum units that a team can have.\nCan only be sensed from cores. +laccess.displaywidth = Largeur d'un bloc d'affichage en pixels. +laccess.displayheight = Hauteur d'un bloc d'affichage en pixels. +laccess.buffersize = Pour les messages : longueur du texte.\nPour les affichages : nombre de commandes graphiques en attente. +laccess.operations = Nombre d'opérations effectuées sur le bloc.\nPour les affichages, renvoie le nombre d'opérations drawflush. +laccess.maxunits = Nombre maximal d'unités qu'une équipe peut avoir.\nPeut uniquement être détecté depuis les noyaux. lcategory.unknown = Inconnu lcategory.unknown.description = Instructions sans catégorie. @@ -2761,19 +2763,19 @@ graphicstype.poly = Dessine un polygone régulier. graphicstype.linepoly = Dessine le contour d'un polygone régulier. graphicstype.triangle = Dessine un triangle. graphicstype.image = Dessine une image provenant du contenu du jeu.\nexemple: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[]. -graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. +graphicstype.print = Dessine du texte depuis la mémoire tampon d'impression.\nSeuls les caractères ASCII sont autorisés.\nPuis, vide la mémoire tampon d'impression. lenum.always = Toujours [accent]true[]. lenum.idiv = Division entière. lenum.div = Division.\nRetourne [accent]null[] lors d'une division par zéro. lenum.mod = Modulo. -lenum.emod = True modulo, result sign comes from the divisor. +lenum.emod = Vrai modulo, le signe du résultat vient du diviseur. lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0. lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types. lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[]. lenum.shl = Décalage de bits vers la gauche. lenum.shr = Décalage de bits vers la droite. -lenum.ushr = Unsigned bit-shift right. +lenum.ushr = Décalage de bits vers la droite, non signé. lenum.or = Opération binaire OR. lenum.land = Opération logique AND. lenum.and = Opération binaire AND. @@ -2852,7 +2854,7 @@ unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X. unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y. unitlocate.group = Le groupe de bâtiments à rechercher. -playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. +playsound.limit = Si vrai, empêche ce son de jouer\ns'il a déjà été joué pendant la même frame. lenum.idle = L'Unité ne bouge plus, mais elle continue de construire/miner.\nL'état par défaut. lenum.stop = Empêche l'unité de bouger/miner/construire. @@ -2871,41 +2873,41 @@ lenum.payenter = Entrez/atterrissez sur le bloc de charge utile sur lequel se tr lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité. lenum.mine = Mine à une position donnée. lenum.build = Construit une structure. -lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. +lenum.getblock = Récupère le bâtiment, le sol et le type de bloc aux coordonnées indiquées.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position, sinon null est renvoyé. lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position. lenum.boost = Active/Désactive le boost. -lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. -lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. -lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. -lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. -lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. -lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. -lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. +lenum.flushtext = Envoie le contenu du tampon d'impression vers le marqueur, si possible.\nSi fetch est défini sur true, essaie de récupérer les propriétés depuis les traductions de la carte ou les traductions du jeu. +lenum.texture = Nom de texture directement issu de l'atlas de textures du jeu (en utilisant le style de nommage kebab-case).\nSi printFlush est défini sur true, consomme le contenu du tampon de texte comme argument texte. +lenum.texturesize = Taille de la texture en blocs. La valeur zéro met à l'échelle la largeur du marqueur à la taille originale de la texture. +lenum.autoscale = Indique s'il faut mettre le marqueur à l'échelle selon le niveau de zoom du joueur. +lenum.posi = Position indexée, utilisée pour les marqueurs de ligne et de quad, l'index zéro étant la première position. +lenum.uvi = Position de la texture allant de zéro à un, utilisée pour les marqueurs de quad. +lenum.colori = Couleur indexée, utilisée pour les marqueurs de ligne et de quad, l'index zéro étant la première couleur. -lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed. -lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes. -lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks. -lenum.waves = Whether waves are spawnable at all. -lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button. -lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode. -lenum.wavespacing = Time between waves in ticks. -lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius. -lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones. -lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks. -lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled. -lenum.buildspeed = Multiplier for building speed. -lenum.unithealth = How much health units start with. -lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units. -lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build. -lenum.unitdamage = How much damage units deal. -lenum.blockhealth = How much health blocks start with. -lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal. -lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious. -lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads. -lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable. -lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled. -lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels. -lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier. -lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built. -lenum.unban = Unban a unit or block. +lenum.wavetimer = Indique si les vagues arrivent automatiquement sur un minuteur. Sinon, elles arrivent quand le bouton de passage est pressé. +lenum.wave = Numéro de vague actuel. Peut être n'importe quoi dans les modes sans vagues. +lenum.currentwavetime = Compte à rebours des vagues en ticks. +lenum.waves = Indique si les vagues peuvent être générées. +lenum.wavesending = Indique si les vagues peuvent être invoquées manuellement avec le bouton de passage. +lenum.attackmode = Détermine si le mode de jeu est le mode attaque. +lenum.wavespacing = Temps entre les vagues en ticks. +lenum.enemycorebuildradius = Rayon de zone interdite à la construction autour du noyau ennemi. +lenum.dropzoneradius = Rayon autour des zones de largage ennemies. +lenum.unitcap = Limite d'unités de base. Peut encore être augmentée par des blocs. +lenum.lighting = Indique si l'éclairage ambiant est activé. +lenum.buildspeed = Multiplicateur de vitesse de construction. +lenum.unithealth = Santé de départ des unités. +lenum.unitbuildspeed = Vitesse à laquelle les usines à unités construisent les unités. +lenum.unitcost = Multiplicateur des ressources nécessaires à la construction des unités. +lenum.unitdamage = Dégâts infligés par les unités. +lenum.blockhealth = Santé de départ des blocs. +lenum.blockdamage = Dégâts infligés par les blocs (tourelles). +lenum.rtsminweight = Poids minimal "d'avantage" requis pour qu'une escouade attaque. Plus la valeur est élevée, plus l'escouade est prudente. +lenum.rtsminsquad = Taille minimale des escouades d'attaque. +lenum.maparea = Zone de carte jouable. Tout ce qui est en dehors de cette zone ne sera pas interactif. +lenum.ambientlight = Couleur de l'éclairage ambiant. Utilisée lorsque l'éclairage est activé. +lenum.solarmultiplier = Multiplie la production d'énergie des panneaux solaires. +lenum.dragmultiplier = Multiplicateur de traînée environnementale. +lenum.ban = Blocs ou unités qui ne peuvent pas être placés ou construits. +lenum.unban = Lève l'interdiction d'une unité ou d'un bloc. diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..da3fc239c8 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/full_description.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +Mindustry est un jeu de construction d'usines, avec des éléments de tower defense et de RTS. Créez des chaînes d'approvisionnement élaborées pour alimenter vos tourelles, produire des matériaux de construction et fabriquer des unités. Donnez des ordres à vos unités pour capturer des bases ennemies et développez votre production. Défendez votre noyau contre des vagues d'ennemis. + +

Caractéristiques du jeu

+ +- Utilisez des blocs de production pour créer une grande variété de matériaux avancés +- Défendez vos structures contre des vagues ennemies +- Jouez avec vos amis en coop multijoueur multiplateforme, ou affrontez-les dans des matchs PvP par équipes +- Distribuez des liquides et faites face à des défis permanents, comme des incendies ou des raids aériens +- Tirez le meilleur parti de votre production en fournissant des liquides de refroidissement +- Produisez une grande variété d'unités pour gérer automatiquement votre base ou attaquer les bases ennemies +- Mettez en place des chaînes d'assemblage pour construire des armées d'unités mécanisées +- Utilisez vos unités pour affronter des bases ennemies + + +

Campagne

+ +- Conquérez les planètes Serpulo et Erekir en progressant à travers 35 cartes faites à la main et plus de 250 secteurs générés procéduralement +- Capturez des territoires et installez des usines pour produire des ressources pendant que vous jouez sur d'autres secteurs +- Défendez vos secteurs contre des invasions périodiques +- Coordonnez la distribution des ressources entre les secteurs via des rampes de lancement +- Recherchez de nouveaux blocs pour alimenter votre progression +- Invitez vos amis pour accomplir des missions ensemble +- Plus de 250 blocs à débloquer +- Plus de 50 types de drones, de mécas et de vaisseaux + + +

Parties personnalisées & multijoueur multiplateforme

+ +- 16+ cartes intégrées pour les parties personnalisées, en plus des deux campagnes complètes +- Jouez en coop, en PvP ou en mode bac à sable +- Rejoignez un serveur dédié public ou invitez vos amis dans votre propre session privée +- Règles de jeu personnalisables : modifiez le coût des blocs, les statistiques des ennemis, les objets de départ, le rythme des vagues et plus encore +- Éditeur de cartes complet avec prise en charge des scripts +- Prise en charge des mods, avec navigateur de mods intégré diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..a33c81da38 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un jeu de construction d'usines, avec du tower defense et du RTS diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/summary.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/summary.txt new file mode 100644 index 0000000000..a33c81da38 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/summary.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un jeu de construction d'usines, avec du tower defense et du RTS diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/title.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..e2842b447a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mindustry diff --git a/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..e6f91b1770 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf @@ -0,0 +1,183 @@ +"lang" +{ + "Language" "french" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Bagarreur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Détruire 1 000 unités ennemies." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Purge" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Détruire 100 000 unités ennemies." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Livraisons sans fin" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Transférer 100 000 ressources." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Conquérant" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Remporter 10 matchs en mode Attaque." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Champion" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Remporter 10 matchs en mode PvP." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Blitz" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Détruire le noyau ennemi en 5 vagues ou moins." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Pluie de Noyau" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Lancer votre Noyau dans une zone 30 fois." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Tenace" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Survivre 100 vagues." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Chercheur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Rechercher toutes les technologies." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Surcharge" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Toucher un ennemi couvert d'eau avec un tir électrique." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Déflexion" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Détruire une unité avec la réflexion de ses propres balles." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Une grave erreur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Rechercher le Routeur." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Créer" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Placer 10 000 blocs." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Dévaster" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Détruire 1 000 blocs ennemis." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Un Désastre Spectaculaire" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Provoquer l'explosion d'un Réacteur à Thorium en le faisant surchauffer." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Cartographe" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Créer 10 nouvelles cartes." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Navigateur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Télécharger une carte sur le Workshop." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Créateur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Publier une carte sur le Workshop." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Tueur" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Vaincre un boss." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Matériau II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Débloquer le Thorium." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Matériau I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Débloquer le Titane." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Charger une unité autre qu'un noyau avec des matériaux explosifs, puis mourir." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Le commencement" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Construire une usine d'unités terrestres." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Assaut direct" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Ordonner à n'importe quelle unité d'attaquer une cible." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Horde" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Avoir 100 unités actives en même temps." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Volée" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Avoir 10 drones Poly actifs en même temps." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Roboticien" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Construire chaque type d'unité." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Légions" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Construire 1 000 unités au total." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Tu aurais dû écouter" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Mourir dans la zone d'exclusion du point d'apparition ennemi." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Il y a des unités navales pour ça..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Se noyer." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Collectionneur" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Remplir le Noyau au maximum de sa capacité avec tous les types de matériaux." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Foule" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Héberger un serveur avec 10 joueurs connectés." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Invulnérable" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Construire le Meltdown, le Spectre et le Présage." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Décollage" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Utiliser la Rampe de lancement." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Hérésie" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Construire deux routeurs côte à côte." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Gardien Solitaire" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Survivre 10 vagues sur n'importe quelle zone sans placer un seul bloc." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Incinérer" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Utiliser de la Pyratite dans n'importe quelle tourelle." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Efficacité" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Refroidir une tourelle avec de l'eau ou du liquide cryogénique." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Mode Classique" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Activer la pixellisation." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Érudit" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Ouvrir le Wiki depuis le jeu." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Une longueur d'avance" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Décoller vers une zone avec 10 000 objets ou plus configurés." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Allumage" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Démarrer un Réacteur à Impact." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "La Spirale" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Et on tourne, et on tourne encore..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Escalade" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Construire une unité de niveau 5." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Architecte" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Créer 20 schémas." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Domination globale" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Capturer tous les secteurs de Serpulo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Transport Aérien" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Transporter une unité de niveau 5 avec un Oct." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "La Forme de vie Suprême" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Rejoignez-les." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Production I" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Atteindre 5 000 objets/min de production totale dans la campagne." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Production II" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Atteindre 50 000 objets/min de production totale dans la campagne." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Victoire assurée" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Capturer un secteur pendant que vous jouez dans un autre." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Petit empire" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Contrôler 10 secteurs à la fois." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_NAME" "Concepteur" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_DESC" "Créer 500 schémas." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Maître de la distribution" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Utiliser tous les blocs de transport d'une même planète sur une seule carte." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Accélération" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Construire un Projecteur Accélérant." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Réparation" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Construire un Projecteur Régénérant." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Inefficacité" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Construire un Extracteur d'eau sur l'eau, au lieu d'utiliser une pompe." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Stock" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_DESC" "Collecter 10 millions d'objets au total dans la campagne." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_NAME" "Contre toute attente" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_DESC" "Porter le coup fatal à une unité Éclipse avec une tourelle Duo." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Achèvement d'Erekir" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_DESC" "Capturer le dernier secteur sur Erekir." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Achèvement de Serpulo" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_DESC" "Capturer le dernier secteur sur Serpulo." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_NAME" "Équipement" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Lancer avec un schéma de Noyau personnalisé sélectionné sur Serpulo." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Suréquipé" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Améliorer le noyau de Ground Zero en Noyau Épicentre." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_NAME" "Propagation" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "Faire se propager le néoplasme à un bloc contenant de l'eau." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_NAME" "Fragile" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_DESC" "Infliger des dégâts explosifs supplémentaires à une unité affectée par l'état Gelé." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_NAME" "Maîtrise des structures de Serpulo" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_DESC" "Construire tous les blocs disponibles sur Serpulo." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Maîtrise des structures d'Erekir" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_DESC" "Construire tous les blocs disponibles sur Erekir." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Boucliers en panne" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Briser le bouclier d'un Projecteur de Champ de force ennemi." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Où est le manuel ?" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Rechercher le Micro Processeur." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Panne totale" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Atteindre une puissance négative de -10 k/s dans un réseau électrique." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Surtension" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Atteindre une puissance positive de 100 k/s dans un réseau électrique" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Grande capacité" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_DESC" "Avoir 1 million d'unités d'énergie stockées dans les batteries d'un réseau électrique." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_NAME" "Mauvaise idée" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_DESC" "Insérer du composé explosif dans un générateur à combustion." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_NAME" "Contamination" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_DESC" "Faire exploser un Réacteur à Néoplasme à cause d'une accumulation de néoplasme." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_NAME" "Modifié" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_DESC" "Installer un mod." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_NAME" "routeur" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_DESC" "routeur" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "L'expérience complète" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Rejoindre un serveur communautaire." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_NAME" "Hackerman" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_DESC" "Ouvrir la console de script." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Contrôle direct" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_DESC" "Commander manuellement une tourelle." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Derrière les lignes ennemies" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Déployer des unités dans la zone de non-construction d'un noyau ennemi." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_NAME" "Vengeance" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Détruire une tourelle Disperseur avec une unité Flare." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_NAME" "Aérien" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_DESC" "Utiliser la fonction de boost d'une unité terrestre." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_NAME" "Aéroglisseur" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_DESC" "Utiliser une unité Elude pour traverser un liquide." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_NAME" "Bonus de terrain" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_DESC" "Augmenter l'efficacité d'une structure en la plaçant sur des tuiles spécifiques." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_NAME" "Nettoyage" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_DESC" "Briser 100 rochers." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Le grand balayage" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Briser 10 000 rochers." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_NAME" "Neutralisé" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Utiliser une Tour à Ondes de Choc pour absorber les balles entrantes." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_NAME" "Malheureusement," + "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_DESC" "Utiliser l'émoji :alphachan: dans le chat multijoueur. Ou pas, c'est votre choix." + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/french/description.txt b/fastlane/metadata/steam/french/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..84b561f1a6 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/french/description.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +Mindustry est un jeu de construction d'usines, avec des éléments de tower defense et de RTS. Créez des chaînes d'approvisionnement élaborées pour alimenter vos tourelles, produire des matériaux de construction et fabriquer des unités. Donnez des ordres à vos unités pour capturer des bases ennemies et développez votre production. Défendez votre noyau contre des vagues d'ennemis. + +Jouez à la campagne en solo ou avec vos amis en coopération multijoueur multiplateforme, et défiez-les dans des matchs PvP par équipes. + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img] + +[h2]Construction d'usines[/h2] + +[list] +[*] Créez des chaînes d'approvisionnement élaborées avec des convoyeurs pour alimenter vos tourelles et produire des matériaux destinés à la construction +[*] Utilisez des blocs de production pour créer une grande variété de matériaux avancés +[*] Distribuez des liquides et gérez des défis permanents, comme des incendies ou des raids aériens +[*] Tirez le meilleur parti de votre production en fournissant des liquides de refroidissement +[*] Produisez une grande variété d'unités pour gérer automatiquement votre base ou attaquer les bases ennemies +[/list] + +[h2]Défense avec des tourelles[/h2] + +[list] +[*] Défendez vos structures contre des vagues ennemies +[*] Placez vos tourelles de manière stratégique pour détruire les vagues ennemies avant qu'elles n'atteignent votre noyau +[*] Alimentez vos tourelles en munitions, en liquide de refroidissement et en énergie +[*] Renforcez vos défenses avec des boucliers, des bâtiments de réparation et d'autres bâtiments de soutien +[/list] + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img] + +[h2]Stratégie en temps réel[/h2] + +[list] +[*] Mettez en place des chaînes d'assemblage pour construire des armées d'unités mécanisées +[*] Utilisez vos unités pour affronter des bases ennemies +[*] Capturez davantage de territoire pour placer plus de noyaux et obtenir des ressources supplémentaires pour vous développer +[/list] + +[h2]Campagne[/h2] + +[list] +[*] Jouez à la campagne sur 2 planètes distinctes +[*] Conquérez les planètes Serpulo et Erekir en progressant à travers 35 cartes faites à la main et plus de 250 secteurs générés procéduralement +[*] Capturez des territoires et installez des usines pour produire des ressources pendant que vous jouez sur d'autres secteurs +[*] Défendez vos secteurs contre des invasions périodiques +[*] Coordonnez la distribution des ressources entre les secteurs via des rampes de lancement +[*] Recherchez de nouveaux blocs pour poursuivre votre progression +[*] Invitez vos amis à accomplir des missions ensemble +[*] Plus de 250 blocs à débloquer +[*] Plus de 50 types de drones, de mécas et de vaisseaux +[*] Plus de 80 succès à débloquer +[/list] + +[h2]Communauté et création de mods[/h2] + +[list] +[*] Utilisez le Steam Workshop pour parcourir des cartes et des schémas créés par la communauté +[*] Rejoignez des serveurs communautaires publics pour jouer avec d'autres joueurs sur toutes les plateformes +[*] Jouez en coop, en PvP ou en bac à sable +[*] Les serveurs communautaires prennent en charge des plugins pour des cartes et des modes de jeu personnalisés +[*] Créez un serveur dédié public ou invitez vos amis dans votre session privée +[*] Règles de jeu personnalisables : modifiez le coût des blocs, les statistiques des ennemis, les objets de départ, le rythme des vagues et plus encore +[*] L'éditeur de cartes intégré vous permet de créer vos propres cartes, pour y jouer et pour partager avec la communauté +[*] Parcourez des mods créés par la communauté pour ajouter ou remixer encore plus de contenu +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..e8077e723e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un jeu de construction d'usines, avec du tower defense et du RTS. \ No newline at end of file