From ccca26d98f5fbcf84fe3ae4b0b68702597ebb2e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Dec 2019 01:39:35 +0300 Subject: [PATCH] RU updates (#1172) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки * Мелкие правки из TODO * Правки от Vanguard Правки от @XEN0PHIL * 🤔 ( ͡° ͜ʖ ͡°) * RU translation changes from Vanguard (#9) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * ЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇЇ * Update bundle.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Fixed the mess between codes like {0} {1} etc. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * 1 new line added mod.requiresversion * 1 new line, 1 changed line New: settings.resetKey Changed: mech.dart-ship.description * 1 new line added item.corestorable * byte-logic draft translations Зная скорость Анюка * 1 new line, 1 changed line New: mod.item.remove Changed: mode.attack.description --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index d3f2b919ce..8a7f6b3481 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -99,6 +99,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Включён mod.disabled = [scarlet]Выключен mod.disable = Выкл. mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется. +mod.requiresversion = [scarlet]Требуемая версия игры: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0} mod.nowdisabled = [scarlet]Модификации '{0}' требуются родительские модификации:[accent] {1}\n[lightgray]Сначала нужно загрузить их.\nЭта модификация будет автоматически отключена. mod.enable = Вкл. @@ -106,6 +107,7 @@ mod.requiresrestart = Теперь игра закроется, чтобы пр mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск mod.import = Импортировать модификацию mod.import.github = Импортировать модификацию с GitHub +mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию. mod.remove.confirm = Этот мод будет удалён. mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или оно больше не установлено. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} @@ -496,6 +498,7 @@ settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию settings.rebind = Сменить +settings.resetKey = Сбросить settings.controls = Управление settings.game = Игра settings.sound = Звук @@ -642,7 +645,7 @@ setting.position.name = Отображать координаты игрока setting.musicvol.name = Громкость музыки setting.ambientvol.name = Громкость окружения setting.mutemusic.name = Заглушить музыку -setting.sfxvol.name = Громкость звуковых эффектов +setting.sfxvol.name = Громкость эффектов setting.mutesound.name = Заглушить звук setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты о вылетах setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений @@ -668,7 +671,7 @@ keybind.clear_building.name = Очистить план строительств keybind.press = Нажмите клавишу… keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты -keybind.toggle_power_lines.name = Отображение линий энергоснабжения +keybind.toggle_power_lines.name = Отображение лазеров энергоснабжения keybind.move_x.name = Движение по оси X keybind.move_y.name = Движение по оси Y keybind.category_prev.name = Предыдущая категория @@ -726,7 +729,7 @@ mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Боритесь против других игроков.\n[gray]Для игры требуется как минимум 2 ядра разного цвета на карте. mode.attack.name = Атака -mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу. Никаких волн.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. +mode.attack.description = Уничтожьте вражескую базу.\n[gray]Для игры требуется красное ядро на карте. mode.custom = Пользовательские правила rules.infiniteresources = Бесконечные ресурсы (Игрок) @@ -806,6 +809,7 @@ mech.trident-ship.name = Трезубец mech.trident-ship.weapon = Бомбовый отсек mech.glaive-ship.name = Копьё mech.glaive-ship.weapon = Огненный бластер +item.corestorable = [lightgray]Можно хранить в ядре: {0} item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}% item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}% item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}% @@ -849,6 +853,8 @@ block.kiln.name = Печь block.graphite-press.name = Графитный пресс block.multi-press.name = Мульти-пресс block.constructing = {0} [lightgray](Строится) +block.signal = [lightgray]Сигнал: {0} +block.editsignal = Сигнал block.spawn.name = Точка появления врагов block.core-shard.name = Ядро: «Осколок» block.core-foundation.name = Ядро: «Штаб» @@ -1085,7 +1091,7 @@ mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый ме mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. mech.tau-mech.description = Мех поддержки. Ремонтирует союзные блоки, просто стреляя в них. Может лечить союзников в радиусе его ремонтирующей способности. mech.omega-mech.description = Громоздкий и хорошо бронированный мех, созданный для передовых атак. Его броня может блокировать до 90% входящего урона. -mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Достаточно быстрый и легкий, но обладает слабым вооружением и низкой скоростью добычи. +mech.dart-ship.description = Стандартный управляемый корабль. Быстрая скорость добычи. Достаточно быстрый и легкий, но обладает слабым вооружением. mech.javelin-ship.description = Корабль для тактики «атакуй и беги». Сначала он медленный, но позже может разгоняться до огромных скоростей и летать над аванпостами противника, нанося большой урон молниями и ракетами. mech.trident-ship.description = Тяжёлый бомбардировщик, построенный для строительства и уничтожения вражеских укреплений. Достаточно хорошо бронированный. mech.glaive-ship.description = Большой хорошо бронированный боевой корабль. Оборудован зажигательным повторителем. Очень манёвренный.