diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 2c09d6393d..cd22f0d91a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -37,7 +37,7 @@ be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace schematic = Šablona -schematic.add = Ukládám šablonu... +schematic.add = Uložit šablonu... schematics = Šablony schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit? schematic.import = Importuji šablonu... @@ -61,16 +61,16 @@ stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0} stat.delivered = Materiálu vysláno: stat.rank = Celková známka: [accent]{0} -launcheditems = [accent]Vyslané předměty[] -launchinfo = [unlaunched][Je třeba [LAUNCH] Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře. +launcheditems = [accent]Získané předměty[] +launchinfo = [unlaunched]Je třeba vyslat zpět Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře.[] map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.select = Výběr úrovně -level.mode = Herní mód: +level.mode = Herní režim: showagain = Znovu neukazovat coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! -database = Databáze objektů ve hře +database = Katalog objektů savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře @@ -100,7 +100,7 @@ feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme! mods.alpha = [accent](Alfa)[] mods = Mody -mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[] +mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi @@ -121,7 +121,7 @@ mod.import = Importovat modifikaci mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} +mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = V dílně mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. @@ -157,8 +157,8 @@ server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáh server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] -host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. -join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. +host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. +join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru @@ -251,13 +251,14 @@ copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět data.export = Exportovat data data.import = Importovat data +data.openfolder = Otevřít složku s daty data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. classic.export = Exportovat data pro verzi Classic classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic? quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? -quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. +quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... @@ -286,7 +287,7 @@ map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. workshop.update = Aktualizovat položku workshop.error = Chyba při načítání podrobností z dílny: {0} map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] -workshop.menu = Vybwer si, co bys chtěl dělat s touto položkou. +workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou. workshop.info = Informace o položce changelog = Seznam změn (volitelně): eula = Smluvní podmínky platformy Steam @@ -294,7 +295,7 @@ missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při vystavování položky: {0} -steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.Chyba: {0} +steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.\Chyba: {0} editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru @@ -335,7 +336,7 @@ editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy editor.errorload = Chyba při načítání souboru. editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. -editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\nPokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. +editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\n\Pokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. @@ -437,15 +438,15 @@ editor = Editor mapeditor = Editor map abandon = Opustit -abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli. +abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno complete = [lightgray]Dokončeno: requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} requirement.unlock = Odemknuto {0} -resume = Zpět k mapě:\n[lightgray]{0}[] +resume = Zpět do mapy:\n[lightgray]{0}[] bestwave = [lightgray]Nejvyšší vlna: {0} -launch = Vyslat do této zóny Tvé jádro +launch = Vyslat do této mapy Tvé jádro launch.title = Vyslání bylo úspěšné launch.next = [lightgray]další možnost bude až ve vlně {0}[] launch.unable2 = [scarlet]Není možno se vyslat.[] @@ -455,9 +456,9 @@ uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení bannedblocks = Zakázané bloky addall = Přidat vše -configure.locked = [lightgray]Dosáhni vlny {0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu. +configure.locked = [lightgray]{0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu.[] configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. -zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta. +zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta.[] zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}. zone.config.unlocked = Odemknuto přizpůsobení vybavení pro mapu:[lightgray]\n{0}[] zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[] @@ -495,24 +496,24 @@ zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. -zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není zaručena[] +zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[] zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. -zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titánium, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. -zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dagger a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. -zone.tarFields.description = Rozhraní produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování ropy.[] -zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. +zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. +zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. +zone.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] +zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. -zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij jednotky Dagger a Crawler. Znič obě nepřátelské jádra. +zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Jazyk settings.data = Data hry settings.reset = Nastavit na původní hodnoty -settings.rebind = Přemapovat -settings.resetKey = Vrátit změny +settings.rebind = Změnit +settings.resetKey = Původní settings.controls = Ovládání settings.game = Hra settings.sound = Zvuky @@ -541,7 +542,7 @@ blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu blocks.launchtime = Čas mezi vysláním blocks.shootrange = Dostřel blocks.size = Velikost -blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin +blocks.liquidcapacity = Kapacita kapalin blocks.powerrange = Rozsah energie blocks.powerconnections = Nejvyšší počet spojení blocks.poweruse = Spotřeba energie @@ -566,287 +567,288 @@ blocks.ammo = Střelivo bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s -bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s -bar.efficiency = Efektivita: {0}% +bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s +bar.efficiency = Účinnost: {0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.items = Předměty: {0} -bar.capacity = Kpacita: {0} -bar.liquid = Tekutiny +bar.capacity = Kapacita: {0} +bar.liquid = Chlazení bar.heat = Teplo bar.power = Energie -bar.progress = Proces stavby +bar.progress = Stavba v průběhu bar.spawned = Jednotek: {0}/{1} -bar.input = Input -bar.output = Output +bar.input = Vstup +bar.output = Výstup -bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] AOE ~[stat] {1}[lightgray] bloků +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.incendiary = [stat]zápalné bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.shock = [stat]šokové bullet.frag = [stat]trhavé bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození -bullet.freezing = [stat]ledové -bullet.tarred = [stat]tarové -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x násobič střeliva -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x nabití +bullet.freezing = [stat]mrazivé +bullet.tarred = [stat]dehtové +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby -unit.blocks = Bloky -unit.powersecond = jednotek energie/sekunda -unit.liquidsecond = jednotek tekutin/sekundu +unit.blocks = bloky +unit.powersecond = energie/sekunda +unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu -unit.liquidunits = jednotek tekutin +unit.liquidunits = jednotek kapalin unit.powerunits = jednotek energie unit.degrees = úhly unit.seconds = sekundy -unit.persecond = /sek -unit.timesspeed = x rychlost +unit.persecond = /s +unit.timesspeed = x větší rychlost unit.percent = % unit.items = předměty -unit.thousands = k -unit.millions = mil +unit.thousands = t +unit.millions = m category.general = Všeobecné category.power = Energie -category.liquids = Tekutiny +category.liquids = Kapaliny category.items = Předměty -category.crafting = Vyžaduje +category.crafting = Vstup/Výstup category.shooting = Střílí category.optional = Volitelné vylepšení setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny -setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions +setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování -setting.hints.name = Hints -setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building +setting.hints.name = Rady a tipy +setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění setting.animatedwater.name = Animovaná voda setting.animatedshields.name = Animované štíty -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (vyžaduje restart)[] -setting.indicators.name = Indikátor pro spojence -setting.autotarget.name = Automaticky zaměřuje -setting.keyboard.name = Ovládání myš+klávesnice +setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[] +setting.indicators.name = Indikátor pro spojence/nepřátele +setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat +setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem -setting.fpscap.name = Max FPS -setting.fpscap.none = žádný +setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) +setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Škálování rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[] -setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat diagonálně -setting.difficulty.training = Trénink -setting.difficulty.easy = lehká -setting.difficulty.normal = normální -setting.difficulty.hard = težká -setting.difficulty.insane = šílená +setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[] +setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně +setting.difficulty.training = Zácviková +setting.difficulty.easy = Lehká +setting.difficulty.normal = Normální +setting.difficulty.hard = Těžká +setting.difficulty.insane = Šílená setting.difficulty.name = Obtížnost: -setting.screenshake.name = Třes obrazu +setting.screenshake.name = Chvění obrazovky setting.effects.name = Zobrazit efekty -setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding -setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores +setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky +setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu +setting.coreselect.name = Povolit jádra v šablonách setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání -setting.seconds = {0} Sekund -setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout -setting.milliseconds = {0} milliseconds +setting.seconds = {0} sekund +setting.blockselecttimeout.name = Časový limit pro výběr bloku +setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka -setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[LIGHT_GRAY] (může vyžadovat restart) -setting.fps.name = Ukázat snímky/sekundu -setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys +setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může vyžadovat restart)[] +setting.fps.name = Ukázat FPS a ping +setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem setting.vsync.name = Vertikální synchronizace -setting.pixelate.name = Pixelizovat [LIGHT_GRAY](může snížit výkon) -setting.minimap.name = Ukázat minimapu -setting.position.name = Show Player Position +setting.pixelate.name = Rozpixlovat [lightgray](může snížit výkon)[] +setting.minimap.name = Ukázat mapičku +setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.musicvol.name = Hlasitost hudby -setting.ambientvol.name = Ambient Volume +setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu -setting.sfxvol.name = SFX hlasitost -setting.mutesound.name = Ztišit zvuky -setting.crashreport.name = Poslat anonymní spis o zhroucení hry -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves -setting.publichost.name = Public Game Visibility -setting.chatopacity.name = Chat Opacity -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity -setting.playerchat.name = Displej v herním četu -public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. -uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... +setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů +setting.mutesound.name = Ztišit zvuk +setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry +setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru +setting.publichost.name = Veřejná viditelnost hry +setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv +setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru +setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění +setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče +public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry. +public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné. +uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.cancel = Ukončit a odejít -setting.bloom.name = Bloom -keybind.title = Přenastavit klávesy -keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. +setting.bloom.name = Použít filtr Bloom +keybind.title = Změnit klávesy +keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[] category.general.name = Všeobecné category.view.name = Pohled -category.multiplayer.name = Multiplayer +category.multiplayer.name = Hra více hráčů command.attack = Útok -command.rally = Rally +command.rally = Shromáždění command.retreat = Ústup -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0}, -keybind.clear_building.name = Clear Building -keybind.press = Stiskni klívesu... -keybind.press.axis = Stiskni osu nebo klávesu... -keybind.screenshot.name = Sníměk mapy -keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers -keybind.move_x.name = Pohyb na X -keybind.move_y.name = Pohyb na Y -keybind.mouse_move.name = Follow Mouse -keybind.dash.name = Sprint -keybind.schematic_select.name = Select Region -keybind.schematic_menu.name = Šablona Menu -keybind.schematic_flip_x.name = Flip Šablona X -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Šablona Y -keybind.category_prev.name = Previous Category -keybind.category_next.name = Next Category -keybind.block_select_left.name = Block Select Left -keybind.block_select_right.name = Block Select Right -keybind.block_select_up.name = Block Select Up -keybind.block_select_down.name = Block Select Down -keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1 -keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2 -keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3 -keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4 -keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5 -keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6 -keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7 -keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8 -keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9 -keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10 -keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, +keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění +keybind.press = Stiskni klávesu... +keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu... +keybind.screenshot.name = Snímek mapy +keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení +keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně +keybind.move_y.name = Pohyb svisle +keybind.mouse_move.name = Následovat myš +keybind.dash.name = Sprintovat +keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast +keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon +keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy +keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy +keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie +keybind.category_next.name = Další kategorie +keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo +keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo +keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře +keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole +keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1 +keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2 +keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3 +keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4 +keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5 +keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6 +keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7 +keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8 +keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9 +keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10 +keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku keybind.select.name = Vybrat/Střílet -keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement -keybind.pick.name = Pick Block -keybind.break_block.name = Break Block +keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně +keybind.pick.name = Vybrat blok +keybind.break_block.name = Rozbít blok keybind.deselect.name = Odznačit keybind.shoot.name = Střílet -keybind.zoom.name = přiblížení +keybind.zoom.name = Přiblížení keybind.menu.name = Hlavní nabídka -keybind.pause.name = pauza -keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building -keybind.minimap.name = Minimapa -keybind.chat.name = Chat +keybind.pause.name = Pozastavení hry +keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění +keybind.minimap.name = Mapička +keybind.chat.name = Kanál zpráv keybind.player_list.name = Seznam hráčů -keybind.console.name = Konzole +keybind.console.name = Terminál keybind.rotate.name = Otočit -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) -keybind.toggle_menus.name = Přepínání nabídek -keybind.chat_history_prev.name = Předchozí historie chatu -keybind.chat_history_next.name = Další historie chatu -keybind.chat_scroll.name = Chat posun +keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení) +keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek +keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět +keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu +keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku -keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit minimapu -mode.help.title = Popis módů -mode.survival.name = Survival -mode.survival.description = Normální mód. Limitované suroviny a automatické přepínání vln. -mode.sandbox.name = Sandbox -mode.sandbox.description = Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel. +keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu +mode.help.title = Popis režimů +mode.survival.name = Hra o přežití +mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřítel.[] +mode.sandbox.name = Pískoviště +mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování. mode.editor.name = Editor -mode.pvp.name = PvP -mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti. +mode.pvp.name = Hráči proti sobě +mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[] mode.attack.name = Útok mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] -mode.custom = Custom Rules +mode.custom = Vlastní pravidla -rules.infiniteresources = Nekonečno surovin -rules.reactorexplosions = Reactor Explosions +rules.infiniteresources = Neomezeně surovin +rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny -rules.attack = Attack Mode -rules.enemyCheat = Infinite AI Resources -rules.unitdrops = Unit Drops -rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier -rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier -rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier -rules.playerhealthmultiplier = Hráčovy životy(multiplejer) -rules.playerdamagemultiplier = Hráčův útok (multiplejer) -rules.unitdamagemultiplier = Demič jedmotek (Multiplejer) -rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawntime = Spaumovací čas:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier -rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier -rules.waitForWaveToEnd = Vllny čekají na nepřátele -rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawns = Max respawns per wave -rules.limitedRespawns = Limit Respawns +rules.attack = Režim útoku +rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci +rules.unitdrops = Sesílání jednotek +rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek +rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek +rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků +rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče +rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče +rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami +rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřítelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] +rules.respawntime = Čas znovuzrození: [lightgray](vteřin)[] +rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] +rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění +rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění +rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele +rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro sestoupení: [lightgray](dlaždic)[] +rules.respawns = Maximální počet znovuvylíhnutí za vlnu +rules.limitedRespawns = Maximální počet znovuzrození rules.title.waves = Vlny -rules.title.respawns = Respawns -rules.title.resourcesbuilding = surovyny & Stavby +rules.title.respawns = Znovuzrození +rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.player = Hráči rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky -rules.title.experimental = Experimental -rules.lighting = Lighting -rules.ambientlight = Ambient Light +rules.title.experimental = Experimentální +rules.lighting = Světlo +rules.ambientlight = Světlo prostředí content.item.name = Předměty -content.liquid.name = Tekutiny +content.liquid.name = Kapaliny content.unit.name = Jednotky -content.block.name = Blocks -content.mech.name = Mechy +content.block.name = Bloky +content.mech.name = Mechové item.copper.name = Měď item.lead.name = Olovo item.coal.name = Uhlí -item.graphite.name = Graphite -item.titanium.name = Titánium +item.graphite.name = Grafit +item.titanium.name = Titan item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Křemík -item.plastanium.name = Plastanium +item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Fázová tkanina -item.surge-alloy.name = Impulzní slitina -item.spore-pod.name = Spore Pod +item.surge-alloy.name = Rázová slitina +item.spore-pod.name = Syntetizér spór item.sand.name = Písek -item.blast-compound.name = Výbušná směs -item.pyratite.name = Pyratite +item.blast-compound.name = Výbušnina +item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot liquid.water.name = Voda -liquid.slag.name = Rostavené železo -liquid.oil.name = Ropa -liquid.cryofluid.name = Cryofluid +liquid.slag.name = Roztavený kov +liquid.oil.name = Nafta +liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina mech.alpha-mech.name = Alfa -mech.alpha-mech.weapon = Těžký Opakovač -mech.alpha-mech.ability = Roj dronů +mech.alpha-mech.weapon = Těžký kulomet +mech.alpha-mech.ability = Regenerace mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor -mech.delta-mech.ability = Průtok +mech.delta-mech.ability = Výboj mech.tau-mech.name = Tau -mech.tau-mech.weapon = Restruktní laser -mech.tau-mech.ability = Opravná dávka +mech.tau-mech.weapon = Restrukturní laser +mech.tau-mech.ability = Dávkové léčení mech.omega-mech.name = Omega -mech.omega-mech.weapon = Rojové střely +mech.omega-mech.weapon = Roj raket mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace mech.dart-ship.name = Šipka -mech.dart-ship.weapon = Opakovač +mech.dart-ship.weapon = Kulomet mech.javelin-ship.name = Oštěp -mech.javelin-ship.weapon = Dávka raket -mech.javelin-ship.ability = Výbojový posilovač +mech.javelin-ship.weapon = Sprška raket +mech.javelin-ship.ability = Posilovač výboje mech.trident-ship.name = Trojzubec -mech.trident-ship.weapon = Bombová zátoka -mech.glaive-ship.name = Glaiva -mech.glaive-ship.weapon = Plamenný opakovač -item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0} -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Výbušnost: {0}% -item.flammability = [LIGHT_GRAY]Zápalnost: {0}% -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioaktivita: {0}% -unit.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rychlost: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Zbraň: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita předmětů: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost těžení: {0} -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Síla těžení: {0} -mech.ability = [LIGHT_GRAY]Schopnost: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost stavění: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita teploty: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viskozita: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Teplota: {0} +mech.trident-ship.weapon = Bombový útok +mech.glaive-ship.name = Šavle +mech.glaive-ship.weapon = Plamenomet +item.corestorable = [lightgray]Úložné místo v jídře: {0}[] +item.explosiveness = [lightgray]Výbušnost: {0}%[] +item.flammability = [lightgray]Zápalnost: {0}%[] +item.radioactivity = [lightgray]Radioaktivita: {0}%[] +unit.health = [lightgray]Životy: {0}[] +unit.speed = [lightgray]Rychlost: {0}[] +mech.weapon = [lightgray]Zbraň: {0}[] +mech.health = [lightgray]Životy: {0}[] +mech.itemcapacity = [lightgray]Kapacita předmětů: {0}[] +mech.minespeed = [lightgray]Rychlost těžení: {0}[] +mech.minepower = [lightgray]Síla těžení: {0}[] +mech.ability = [lightgray]Schopnost: {0}[] +mech.buildspeed = [lightgray]Rychlost stavění: {0}%[] +liquid.heatcapacity = [lightgray]Teplotní kapacita: {0}[] +liquid.viscosity = [lightgray]Viskozita: {0}[] +liquid.temperature = [lightgray]Teplota: {0}[] -block.sand-boulder.name = Balvan písku +block.sand-boulder.name = Pískovec block.grass.name = Tráva block.salt.name = Sůl block.saltrocks.name = Solný kámen block.pebbles.name = Oblázky -block.tendrils.name = Tendrils +block.tendrils.name = Úponky block.sandrocks.name = Písečný kámen block.spore-pine.name = Spórová borovice block.sporerocks.name = Spórové kamení @@ -859,127 +861,127 @@ block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Křoví block.spore-moss.name = Spórový mech block.shalerocks.name = Břidlicové kamení -block.scrap-wall.name = Stará zeď -block.scrap-wall-large.name = Velá stará zeď -block.scrap-wall-huge.name = Obří stará zeď -block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická stará zeď -block.thruster.name = Thruster -block.kiln.name = Pec -block.graphite-press.name = Graphitový lis -block.multi-press.name = Všětraný lis -block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Ve výstavbě) -block.spawn.name = Nepřátelský spawn -block.core-shard.name = Core: Shard -block.core-foundation.name = Core: Foundation -block.core-nucleus.name = Core: Nucleus +block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď +block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď +block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď +block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď +block.thruster.name = Pohon +block.kiln.name = Vysoká pec +block.graphite-press.name = Lis na grafit +block.multi-press.name = Všestranný lis +block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[] +block.spawn.name = Nepřátelská líheň +block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek +block.core-foundation.name = Jádro: Základ +block.core-nucleus.name = Jádro: Atom block.deepwater.name = Hluboká voda block.water.name = Voda -block.tainted-water.name = Tainted Water -block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water -block.tar.name = Tar +block.tainted-water.name = Zamořená voda +block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem +block.tar.name = Dehet block.stone.name = Kámen block.sand.name = Písek block.darksand.name = Černý písek block.ice.name = Led block.snow.name = Sníh block.craters.name = Krátery -block.sand-water.name = Písková voda -block.darksand-water.name = Černá písková voda +block.sand-water.name = Voda s pískem +block.darksand-water.name = Voda s černým pískem block.char.name = Char -block.holostone.name = Holo stone -block.ice-snow.name = Ice Snow -block.rocks.name = Kameny -block.icerocks.name = Ledové kameny -block.snowrocks.name = Sněhové kameny -block.dunerocks.name = Dune Rocks -block.pine.name = Pine -block.white-tree-dead.name = White Tree Dead -block.white-tree.name = White Tree -block.spore-cluster.name = Spore Cluster -block.metal-floor.name = Železná podlaha -block.metal-floor-2.name = Železná Podlaha -block.metal-floor-3.name = železná Podlaha3 -block.metal-floor-5.name = Železná podlaha 5 -block.metal-floor-damaged.name = Rozbytáb -block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1 -block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2 -block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3 -block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4 -block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5 -block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6 -block.dark-metal.name = Dark Metal -block.ignarock.name = Igna Rock -block.hotrock.name = Hot Rock +block.holostone.name = Blok kamene +block.ice-snow.name = Zasněžený led +block.rocks.name = Skály +block.icerocks.name = Ledové skály +block.snowrocks.name = Sněhové skály +block.dunerocks.name = Písečné duny +block.pine.name = Borovice +block.white-tree-dead.name = Bílá souška +block.white-tree.name = Bílý strom +block.spore-cluster.name = Shluk spór +block.metal-floor.name = Kovový povrch 1 +block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2 +block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3 +block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4 +block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch +block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1 +block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2 +block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3 +block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4 +block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5 +block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6 +block.dark-metal.name = Tmavý kov +block.ignarock.name = Třaskavec +block.hotrock.name = Horký kámen block.magmarock.name = Magmatický kámen block.cliffs.name = Útesy block.copper-wall.name = Měděná zeď block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď -block.titanium-wall.name = Titaniová zeď -block.titanium-wall-large.name = Velká titaniová zeď -block.plastanium-wall.name = Plastaniová zeď -block.plastanium-wall-large.name = Velká plastaniová zeď -block.phase-wall.name = Fázová stěna -block.phase-wall-large.name = Velká fázová stěna -block.thorium-wall.name = Thoriová stěna -block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová stěna +block.titanium-wall.name = Titanová zeď +block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď +block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď +block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď +block.phase-wall.name = Fázová zeď +block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď +block.thorium-wall.name = Thoriová zeď +block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře -block.duo.name = Duo -block.scorch.name = Scorch -block.scatter.name = Scatter -block.hail.name = Hail -block.lancer.name = Lancer +block.duo.name = Střálna Duo +block.scorch.name = Palivec +block.scatter.name = Rozsévač +block.hail.name = Kroupomet +block.lancer.name = Kopiník block.conveyor.name = Dopravník -block.titanium-conveyor.name = Titániový dopravník +block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník -block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titaniový přepravník. Je obrněný a déle vydrží, avšak nepřijímá předměty z boku z ničeho jiného než jiných přepravníků. +block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titanový přepravník, ale má navíc brnění. Přijímá předměty ze srtan pouze z jiných přepravníků. block.junction.name = Křižovatka block.router.name = Směrovač -block.distributor.name = Distributor -block.sorter.name = Dělička +block.distributor.name = Rozdělovač +block.sorter.name = Třídička block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička block.message.name = Zpráva -block.illuminator.name = Illuminator -block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function. -block.overflow-gate.name = Brána přetečení -block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter +block.illuminator.name = Osvětlovač +block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii. +block.overflow-gate.name = Přepadová brána +block.silicon-smelter.name = Křemíková huť block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu block.pulverizer.name = Rozmělňovač -block.cryofluidmixer.name = Cryofluid mixér +block.cryofluidmixer.name = Míchačka na chladící kapalinu block.melter.name = Tavírna block.incinerator.name = Spalovna -block.spore-press.name = Spore Press -block.separator.name = Separátor -block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge +block.spore-press.name = Lis na spóry +block.separator.name = Oddělovač +block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí block.power-node.name = Energetický uzel block.power-node-large.name = Velký energetický uzel -block.surge-tower.name = Surge Tower -block.diode.name = Battery Diode +block.surge-tower.name = Přepěťová věž +block.diode.name = Bateriová dioda block.battery.name = Baterie block.battery-large.name = Velká baterie block.combustion-generator.name = Spalovací generátor block.turbine-generator.name = Turbínový generátor -block.differential-generator.name = Differential Generator -block.impact-reactor.name = Impact Reactor +block.differential-generator.name = Rozdílový Generator +block.impact-reactor.name = Rázový reaktor block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt block.laser-drill.name = Laserový vrt -block.water-extractor.name = Vodní extraktor +block.water-extractor.name = Vrt na vodu block.cultivator.name = Kultivátor -block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad -block.delta-mech-pad.name = Plošina pro Delta Mech -block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro Oštěp Mech +block.dart-mech-pad.name = Plošina pro mecha Alfa +block.delta-mech-pad.name = Plošina pro mecha Delta +block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro loď Oštěp block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec -block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Glaiva -block.omega-mech-pad.name = Plošina pro Omega Mech -block.tau-mech-pad.name = Plošina pro Tau Mech +block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Šavle +block.omega-mech-pad.name = Plošina pro mecha Omega +block.tau-mech-pad.name = Plošina pro mecha Tau block.conduit.name = Potrubí -block.mechanical-pump.name = Mechanická pumpa +block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo block.item-source.name = Zdroj předmětů -block.item-void.name = Prázdnota pro předměty -block.liquid-source.name = Zdroj tekutin -block.liquid-void.name = Liquid Void -block.power-void.name = Prázdnota pro energii +block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null) +block.liquid-source.name = Zdroj kapalin +block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null) +block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null) block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie block.unloader.name = Odbavovač block.vault.name = Trezor @@ -988,262 +990,262 @@ block.swarmer.name = Rojiště block.salvo.name = Salva block.ripple.name = Vlnění block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník -block.bridge-conveyor.name = Mostový přepravník -block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastanium -block.pyratite-mixer.name = Pyratit mixér -block.blast-mixer.name = Výbušninový mixér +block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku +block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan +block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit +block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel -block.oil-extractor.name = Ropný extraktor +block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.command-center.name = Řídící středisko -block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory -block.spirit-factory.name = Továrna na Spirit drony -block.phantom-factory.name = Továrna na Fantom drony -block.wraith-factory.name = Továrna na Wraithy -block.ghoul-factory.name = Továrna na Ghůl bombardéry -block.dagger-factory.name = Továrna na Dagger mechy -block.crawler-factory.name = Továrna na Crawler mechy -block.titan-factory.name = Továrna na Titán mechy -block.fortress-factory.name = Továrna na Fortress mechy -block.revenant-factory.name = Továrna na Revenanty -block.repair-point.name = Opravný bod +block.draug-factory.name = Továrna na těžící drony Dragoun +block.spirit-factory.name = Továrna na opravovací drony Spirit +block.phantom-factory.name = Továrna na stavící drony Fantóm +block.wraith-factory.name = Továrna na stíhačky Přízrak +block.ghoul-factory.name = Továrna na bombardéry Ghúl +block.dagger-factory.name = Továrna na mechy Dýka +block.crawler-factory.name = Továrna na mechy Slídil +block.titan-factory.name = Továrna na mechy Titán +block.fortress-factory.name = Továrna na mechy Pevnost +block.revenant-factory.name = Továrna na stíhačky Mstitel +block.repair-point.name = Opravovací bod block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí -block.plated-conduit.name = Plated Conduit +block.plated-conduit.name = Plátované potrubí block.phase-conduit.name = Fázové potrubí -block.liquid-router.name = Směrovač tekutin -block.liquid-tank.name = Nádrž na tekutiny -block.liquid-junction.name = Křižovatka tekutin -block.bridge-conduit.name = Mostové potrubí -block.rotary-pump.name = Rotační pumpa +block.liquid-router.name = Směrovač kapalin +block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny +block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin +block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí +block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor -block.mass-driver.name = Hromadný distributor +block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt -block.thermal-pump.name = Termální pumpa -block.thermal-generator.name = Termální generátor -block.alloy-smelter.name = Slitinová pec -block.mender.name = Mender +block.thermal-pump.name = Tepelné čerpadlo +block.thermal-generator.name = Tepelný generátor +block.alloy-smelter.name = Slitinová huť +block.mender.name = Opravář block.mend-projector.name = Opravný projektor -block.surge-wall.name = Impulzní stěna -block.surge-wall-large.name = Velká impulzní stěna +block.surge-wall.name = Rázová stěna +block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna block.cyclone.name = Cyklón -block.fuse.name = Fůze +block.fuse.name = Fúze block.shock-mine.name = Šoková mina -block.overdrive-projector.name = Vysokorychlostní projektor +block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor block.force-projector.name = Silový projektor block.arc.name = Oblouk -block.rtg-generator.name = RTG generátor -block.spectre.name = Spektr -block.meltdown.name = Meltdown +block.rtg-generator.name = RTG +block.spectre.name = Duch +block.meltdown.name = Tavička block.container.name = Kontejnér -block.launch-pad.name = Launch Pad -block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad -team.blue.name = modrá -team.crux.name = červená -team.sharded.name = orange -team.orange.name = oranžová -team.derelict.name = derelict -team.green.name = zelená -team.purple.name = fialová -unit.spirit.name = Spirit dron -unit.draug.name = Draug Miner Drone -unit.phantom.name = Fantom dron -unit.dagger.name = Dagger -unit.crawler.name = Crawler -unit.titan.name = Titán -unit.ghoul.name = Ghůl bombardér -unit.wraith.name = Wraith -unit.fortress.name = Pevnost -unit.revenant.name = Revenant -unit.eruptor.name = Eruptor -unit.chaos-array.name = Chaos Array -unit.eradicator.name = Eradicator -unit.lich.name = Lich -unit.reaper.name = Reaper +block.launch-pad.name = Vysílací plošina +block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina +team.blue.name = modrý +team.crux.name = červený +team.sharded.name = oranžový +team.orange.name = oranžový +team.derelict.name = opuštěný +team.green.name = zelený +team.purple.name = fialový +unit.spirit.name = Opravovací dron Spirit +unit.draug.name = Těžící dron Dragoun +unit.phantom.name = Stavící drom Fantóm +unit.dagger.name = Mech Dýka +unit.crawler.name = Mech Slídil +unit.titan.name = Mech Titán +unit.ghoul.name = Bombardér Ghúl +unit.wraith.name = Stíhačka Přízrak +unit.fortress.name = Mech Pevnost +unit.revenant.name = Stíhačka Mstitel +unit.eruptor.name = Lávovec +unit.chaos-array.name = Čirý chaos +unit.eradicator.name = Likvidátor +unit.lich.name = Kostěj nesmrtelný +unit.reaper.name = Rozparovač tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi -tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nPostav jeden na měděnou rudu. -tutorial.drill.mobile = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nKlepni na vrt v záložce dole vpravo.\nVyber [accent] mechanický vrt[].\nPolož ho klepnutím na měděnou žílu a následně potvrď [accent] fajfkou[] níže.\nStiskni [accent] X [] pro zrušení stavby. -tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nNa tyto vlastnosti se můžeš podívat [accent] klepnutím na "?" ve stavebním menu.[]\n\n[accent] Nyní se podívej na vlastnosti mechanického vrtu.[] -tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.\n[accent] Pokládej dopravníky v řadě dlouhým stiskem prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n\n[accent]{0}/{1} přepravníků položeno v řadě\n[accent]0/1 předmětů doručeno -tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra. -tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měděnou munici []jako střelivo.\nPolož mechanický vrt blízko střílny pro zásobování mědí. -tutorial.pause = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzni mezerníkem. -tutorial.pause.mobile = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzu dáš tímhle tlačítkem vlevo nahoře. -tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a odpauzuj hru. -tutorial.unpause.mobile = Teď ho zmáčkni znova a odpauzuj hru. -tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. -tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. -tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z jeho inventáře.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]kliknutím a držením[].\n\n[accent]Odeber nějakou měď z jádra.[] -tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[] -tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln, postav více střílen. -tutorial.waves.mobile = [lightgray] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. -tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra. +tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[]. Zde se dozvíš základy hraní.\nPoznámka: výuka předpokládá [accent]výchozí klávesy[] v nastavení, pokud jsi je změnil, bude třeba to vzít v potaz.\nPoužij [accent][[WASD][] pro pohyb a [accent]kolečko myši[] pro přibližování a oddalování.\nZačni [accent]těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a klikni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[] +tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[].\nPohybuj se táhnutím prstem do strany.\nPřibližuj a oddaluj mapu [accent]2 prsty[].\nZačni [accent] těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a ťupni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[] +tutorial.drill = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nKlikni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej kliknutím na měděnou žílu.\nTaké můžeš vybrat mechanický vrt stiskem kláves [accent][[2][] a následně [accent][[1][] rychle po sobě, nezávisle na tom, jaká záložka je v nabídce zrovna otevřena.\n[accent]Pravým klikem[] přerušíš stavění. +tutorial.drill.mobile = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nŤupni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej klikutím na měděnou žílu ťupnutím a následně zaškrtni [accent]fajfku[] na spodku nabídky pro potvrzení volby.\nŤupnutím na [accent]X[] přerušíš stavění. +tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nPro zobrazení informací a statistik o bloku [accent]zvol "?" při vybraném bloku ve stavební nabídce[].\n\nNyní se podívej na [accent]vlastnosti mechanického vrtu[]. +tutorial.conveyor = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\nDrž zmáčknuté [accent]levé tlačítko myši[], abys umístil dopravníky v jedné řadě.\nKdyž zmáčkneš [accent]Ctrl[], řada dopravníků se bude umisťovat navíc úhlopříčně.\nPoužij [accent]kolečko myši[] pro otáčení bloku před umístěním.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[]. +tutorial.conveyor.mobile = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\n[accent]Pokládej dopravníky v řadě ťupnutím a delším prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[]. +tutorial.turret = Jakmile se materiál dostane do jádra, může být použit pro stavbu.\nPamatuj si, že ne všechno lze použít pro stavbu.\nVěci, které melze použít jako stavební materiál, jako například [accent]uhlí[] nebo [accent]šrot[], nelze do jádra uložit, a zasekne tak celý dopravník na vstupu.\nPro odehnání útočných jednotek [lightgray]nepřítele[] od jádra je třeba postavit obranné stavby.\nPostav [accent]střílnu Duo[] poblíž svého jádra. +tutorial.drillturret = Střílny Duo potřebují jako střelivo [accent]měď[].\nPolož mechanický vrt blízko střílny.\nPro zásobování mědí veď dopravníky od vrtu ke střílně.\n\n[accent]Doručeno střeliva: {0}/{1}[] +tutorial.pause = Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastav hru mezerníkem[]. +tutorial.pause.mobile =Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastavení hry probedeš ťupnutím na dvě čárky vlevo nahoře. +tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a pokračuj ve hře. +tutorial.unpause.mobile = Teď ťupni na ikonu na stejném místě a pokračuj ve hře. +tutorial.breaking = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Drž pravé tlačítko myšu[] a táhni s ní pro výběr bloků, které potřebuješ rozbít.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[]. +tutorial.breaking.mobile = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Ťupnu na ikonku kladiva dole[] a pak ťupni na blok, který chceš rozbít.\nRozbití více bloků se provádí delším podržením prstu a táhnutím.\nRozbití dokončíš ťupnutím na fajfku.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[]. +tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z inventáře bloku.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]ťupnutím a držením[].\n\n[accent]Odeber trochu mědi z jádra[]. +tutorial.deposit = Vložit předměty do bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož odebranou měď zprátky do Tvého jádra[]. +tutorial.waves = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. [accent]Klikni levým tlačítkem[] pro střílení.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. +tutorial.waves.mobile = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. +tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra zpět[]. -item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků. -item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin. -item.metaglass.description = Velmi důležitá součást všeho, co se týká tekutin -item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný v elektronických komponentách a též jako munice. -item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin. -item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy. -item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech. -item.thorium.description = Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo. -item.scrap.description = Staré železo které se dá přepracovat na grafit měď olovo titánium a písek -item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice. -item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo. -item.phase-fabric.description = Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii. -item.surge-alloy.description = Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi. -item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel. -item.blast-compound.description = Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje. -item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu. -liquid.water.description = Nejčastěji se používá ke chlazení a zpracování odpadu. -liquid.slag.description = Rostavený scrap pou žívá se k vírobě olova mědi a grafitu. -liquid.oil.description = Může být spálen, vybouchnout nebo použit jako chlazení. -liquid.cryofluid.description = Nejefektivnější tekutina pro chlazení. -mech.alpha-mech.description = Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost. -mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi -mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení. -mech.omega-mech.description = Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození. -mech.dart-ship.description = Standartní loď. Poměrně rychlá a lehká, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení. -mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami. -mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný. -mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost. -unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo v blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra. -unit.spirit.description = Startovní dron. Standardně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. -unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron. -unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu. -unit.crawler.description = Pozemní jednotka zkonstruovaná z okřesané železné kostry a připlácnutých výbušnin. Vydrží málo a exploduje při kontaktu. -unit.titan.description = Pokročilá, obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní tak vzdušné nepřátelské jednotky. -unit.fortress.description = Težká, pozemní artilérní jednotka. -unit.eruptor.description = Těžký protibudovní mech. Střílí proud žhavé kapaliny na nepřátelské budovy. Zapaluje a roztavuje vše v cestě. -unit.wraith.description = Rychlý, udeř a uteč stíhací letoun. -unit.ghoul.description = Těžký, kobercový bombardér. -unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array. +item.copper.description = Nejběžnější stavební materiál. Používá se ve všech typech bloků. +item.lead.description = Základní materiál. Používá se v energetických blocích a při přepravě kapalin. +item.metaglass.description = Velmi tvrdá skleněná sloučenina. Hodně používaná pro ukládání a rozvod kapalin. +item.graphite.description = Mineralizovaný uhlík, používaný v energetických komponentách a též jako munice. +item.sand.description = Běžný materiál, který se hojně používá při slévání a tavení. +item.coal.description = Zkamenělé rostliny, zformované dávno před vznikem mapy. Používané běžně jako palivo a pro vyrobu dalších materálů. +item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, využívaný hojně při přepravě kapalin, ve vrtech a při výrobě letových strojů. +item.thorium.description = Hutný, radioaktivní materiál, využívaný jako strukturální podpora a nuklearní palivo. +item.scrap.description = Zbytky starých struktur a jednotek. Obsahuje stopové množství mnoha různých kovů. +item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič. Využívá se v solárních panelech, pokročilých energetických blocích a jako munice do samonaváděcích střel ve střílnách. +item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, využívaný v pokročilém letectví a jako tříštivá munice. +item.phase-fabric.description = Takřka nehmotná substance používaná v pokročilých energetických blocích a v samoopravných technologiích. +item.surge-alloy.description = Vyspělá slitina s jedinečnými energetickými vlastnostmi. +item.spore-pod.description = Umělé spór, syntetizované pro průmyslové účely z atmosférických koncentrací. Jejich využití spočívá v přeměně na naftu, výbušniny a jako palivo. +item.blast-compound.description = Nestálá směs používaná v bombách a výbušninách. Syntetizuje se ze spórových tobolek a těkavých substancí. Nedoporučuje se využívat jako palivo. +item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používaná ve zápalném střelivu. +liquid.water.description = Nejužitečnější kapalina. Hojně využívaná jak chlazení do strojů a též pro výrobu spór. +liquid.slag.description = Různé různé druhy roztaveného kovu smíchané dohromady. Lze je rozdělit na jednotlivé minerály, nebo se tato slitina dá použít jako munice při střílení na nepřátelské jednotky. +liquid.oil.description = Kapalina použitá při pokročilé výrobě materiálů. Může být přeměněna na uhlí, nebo při rozprášení a zapálení použita jako zbraň. +liquid.cryofluid.description = Netečná, nereznoucí kapalina, vytvořená z vody a titanu. Má extrémně vysokou tepelnou kapacitu. Hojně se používá jako chladicí kapalina. +mech.alpha-mech.description = Standardní mech. Je založen na mechovi Dýka, s vylepšeným brněním a schopnostmi stavět. Dává více poškození, než Šipka. +mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech stvořený pro bleskové útočné akce. Proti stavbám sice způsobuje jen malé poškození, ale umí zlikvidovat početné skupiny nepřátelských jednotek velmi rychle pomocí výbojových zbraní. +mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké bloky pomocí vystřelení opravných dávek. V dosahu svého působení může léčit i spojenecké jednotky. +mech.omega-mech.description = Objemný a velice dobře obrněný mech, určený pro útok v přední linii. Jeho plátování zblokuje až 90% příchozího poškození. +mech.dart-ship.description = Standardní loď. Umí rychle težit suroviny. Je dostatečně rychlá a lehká, ale má jen malou útočnou schopnost. +mech.javelin-ship.description = Loď pro bleskové útoky. Zpočátku je pomalá, ale dokáže zrychlit na velkou rychlost a přelétávat nad nepřátelskými základnami. Způsobuje přitom značné škody svými energetickými zbraněmi a raketami. +mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Umí dvě věci: pomáhat při stavění a ničit nepřátelské opevnění. Je dostatečně dobře obrněn. +mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Je vybavena plamenometem a má výbornou schopnost manévrů. +unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo ve své blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra. +unit.spirit.description = Modifikovaný dron Dragoun, upravený pro opravu staveb, namísto těžení. Automaticky opravuje poškozené bloky v oblasti svého působení. +unit.phantom.description = Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění. +unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Levná výroba. Zdrcující ve velkém houfu. +unit.crawler.description = Pozemní jednotka sestávající z oholené železné kostry s přilepenými výbušninami. Vydrží málo a exploduje při kontaktu s nepřáteli. +unit.titan.description = Vyspělá obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní, tak vzdušné nepřátelské cíle. Je vybavena dvěma změnšenými plamenomety třídy Palivec. +unit.fortress.description = Těžký dělostřelecký mech. Je vybaven dvěma upravenými kanóny typu Kroupomet pro útok dalekého dosahu proti nepřátelským jednotkám a stavbám. +unit.eruptor.description = Těžký mech navržený na ničení budov. Pálí proudy rozžhaveného kovu na nepřátelská opevnění. Taví a zapaluje vše v cestě. +unit.wraith.description = Rychlá stíhačka pro bleskové útoky. Cílí na generátory energie. +unit.ghoul.description = Těžký bombardér pro kobercový nálet. Trhá nepřátelské struktury, cílí na kritickou infrastrukturu. +unit.revenant.description = Těžký vznášející se mrak raket. block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci. -block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků graphitu. -block.multi-press.description = Vylepšená verze graphitového lisu. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí. -block.silicon-smelter.description = Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku. -block.kiln.description = Přetavuje písek a olovo do metaskla. Vyžaduje malé množství energie. -block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy. -block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku. -block.alloy-smelter.description = Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi. -block.cryofluidmixer.description = Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení. -block.blast-mixer.description = Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi. -block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu. -block.melter.description = Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu. -block.separator.description = Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni. -block.spore-press.description = Vylisuje ze spórů ropu. -block.pulverizer.description = Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek. -block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. -block.incinerator.description = Zbaví tě přebytku předmětů. -block.power-void.description = Prázdnota pro veškerou energii vstupující do něj. Jen pro Sandbox. -block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox. -block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox. -block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox. -block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox. -block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only. -block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel. -block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí. -block.titanium-wall.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům. -block.titanium-wall-large.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více polí. -block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení. -block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.\nZabírá více polí. -block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům. -block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí. -block.phase-wall.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné. -block.phase-wall-large.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí. -block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi. -block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí. -block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz. -block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí. -block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém okolí. Mezi vlnami opraví zátarasy.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. -block.mend-projector.description = Kontinuálně léčí bloky v poli svého působení. -block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky. -block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám. -block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli. -block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů. -block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standardní dopravníky. -block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa. -block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. -block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti. -block.sorter.description = Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva. -block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead. -block.router.description = Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů. -block.distributor.description = Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru. -block.overflow-gate.description = Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná. -block.mass-driver.description = Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti. -block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje energii k provozu. -block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie. -block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou. -block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím. -block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standardní potrubí. -block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less. -block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů. -block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory. -block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa. -block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. -block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí. -block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky. -block.power-node-large.description = Má větší dosah než standardní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly. -block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami. -block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. -block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita. -block.battery-large.description = Uloží více energie než standardní baterie. -block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů. -block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy. -block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody. +block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků grafitu. +block.multi-press.description = Vylepšená verze lisu na grafit. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí. +block.silicon-smelter.description = Redukuje písek vyčištěným uhlím, čímž vyrábí křemík. +block.kiln.description = Taví písek a olovo na směs známou jako metasklo. Vyžaduje k běhu malé množství energie. +block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastanu z titanu a nafty. +block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a písku. Spotřebuje k tomu výrazné množství energie. +block.alloy-smelter.description = Produkuje rázovou slitinu z titanu, olova, křemíku a mědi. +block.cryofluidmixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek do chladící kapaliny, nezbytné například pro thoriový reaktor. +block.blast-mixer.description = Drtí a míchá shluky spór s pyratitem, čímž vzniká výbušnina. +block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do vysoce hořlavého pyratitu. +block.melter.description = Taví šrot do roztaveného kovu pro další zpracování, nebo pro munici do střílny Vlna. +block.separator.description = Odděluje z roztaveného kovu jednotlivé minerální součásti, které na výstupu zchlazuje do pevné formy. +block.spore-press.description = Lisuje ze spór pod enormním tlakem naftu. +block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek. +block.coal-centrifuge.description = Tuhne naftu do kusů uhlí. +block.incinerator.description = Vypaří jakékoliv nadbytečné předměty nebo kapaliny, které mu pošleš. +block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii, kterou bloku pošleš. Jen pro režim Pískoviště. +block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Pískoviště. +block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Pískoviště. +block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen pro Pískoviště. +block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen pro Pískoviště. +block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen pro Pískoviště. +block.copper-wall.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel. +block.copper-wall-large.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.\nZabírá více dlaždic. +block.titanium-wall.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům. +block.titanium-wall-large.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více dlaždic. +block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly. +block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.\nZabírá více dlaždic. +block.thorium-wall.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli. +block.thorium-wall-large.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.\nZabírá více dlaždic. +block.phase-wall.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel. +block.phase-wall-large.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.\nZabírá více dlaždic. +block.surge-wall.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje. +block.surge-wall-large.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.\nZabírá více dlaždic. +block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/tupnutím na ně. +block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/ťupnutím na ně.\nZabírají více dlaždic. +block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém poli působnosti. Dobré pro opravu obranného systému mezi vlnami.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. +block.mend-projector.description = Vylepšená verze Opraváře. Opravuje bloky ve svém poli působnosti.\nVolitelně lze využít fízové tkaniny pro posílení dosahu a efektivity. +block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. +block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, které chrání jednotky a budovy uvnitř před poškozením.\nPokud dostane moc poškození, tak se přehřeje. Volitelně lze použít chlazení pro snížení přehřívání a fázové tkaniny pro zvětšené dosahu štítu. +block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Takřka neviditelné pro nepřátele (a i v nabídce bloků :) ). +block.conveyor.description = Základní blok pro přepravu předmětů. Unáší předměty kupředu a automaticky plní vhodná úložiště (budovy, kontejnery, jádro), které po cestě potká. Lze jej otáčet dle potřeby. +block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Přenáší předměty rychleji, než základní dopravník. +block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci, kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiály přes jedno pole. +block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Dovoluje transport předmětů až přes tři pole, a to přes jakýkoliv terén nebo budovu. +block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Využívá energii k teleportaci předmětů na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým dopravníkem. +block.sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je poslán rovně dál. Jinak je předmět je odbočen do strany. +block.inverted-sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je odbočen do strany. Jinak je předmět je poslán rovně dál. +block.router.description = Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný pro rozdělení předmětů z jednoho zdroje do různých cílů, jako odbočení z dopravníků a podobně.\n\n[scarlet]Pozor, nepoužívejte pro vstup do produkční budovy, jinak se bude ucpávat výstupními předměty[]. +block.distributor.description = Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů. +block.overflow-gate.description = Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován. +block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii. +block.mechanical-pump.description = Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu. +block.rotary-pump.description = Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní. +block.thermal-pump.description = Ultimátní čerpadlo. Nejrychlejší čerpání kapalin. +block.conduit.description = Základní blok pro přepravu kapalin. Unáší kapaliny vpřed. Používá se s čerpadly, v některých vrtech a nebo ve spojení s jiným potrubím. +block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Přepravuje kapaliny rychleji a má větší kapacitu, než základní potrubí. +block.plated-conduit.description = Přenáší kapaliny stejně rychle jako pulzní potrubí, ale díky oplátování má větší výdržnost. Ze stran přijímá kapaliny pouze z dalších potrubí.\nV případě poškození má menší ztrátu kapaliny. +block.liquid-router.description = Přijímá kapaliny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže pojmout i určitý objem kapalin do vnitřího úložiště. Používá se při rozdělení kapaliny z jednoho zdroje směřující do různých cílů. +block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapalin. Používá se pro vyrovnávání zásob vody, když je přítok nestabilní nebo jako záložní chlazení pro životně důležité stavby. +block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Používá se v situacích, kdy dvě rozdílná potrubí vedou rozdílný obsah přes jedno místo. +block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Dovoluje přenášet kapaliny přes tři dlaždice napříč jakýmkoliv terénem nebo přes budovy. +block.phase-conduit.description = Pokročilý blok pro přepravu kapalib. Využívá energii k teleportaci kapalin na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým potrubím. +block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti. +block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel. +block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly. +block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že a druhé straně je méně energie (například vybitá baterie). +block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává (záporný rozdíl). +block.battery-large.description = Ukládá více energie, než základní baterie. +block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí. +block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii. +block.turbine-generator.description = Pokročilý spalovací generátor. Efektivnější, ale vyžaduje dodatečný přísun vody pro produkci páry. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. -block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor. -block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce. -block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standardní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu. -block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě. -block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. -block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen. -block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat tvrdší materiály za pomocí tlaku. -block.laser-drill.description = Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria. -block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu. -block.water-extractor.description = Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody. -block.cultivator.description = Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty. -block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy. -block.core-shard.description = První verze jádra. V případě, že je zničeno, veškerý kontakt s regionem je ztracen. Nedopusťte aby se to stalo. -block.core-foundation.description = Druhá, lépe obrněná verze jádra. Pojme více surovin. -block.core-nucleus.description = Třetí a finální iterace vývoje jádra. Extrémně obrněná, extrémně prostorná. -block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru. -block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru. -block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze změnit kliknutím na odbavovač. -block.launch-pad.description = Posílá dávky předmětů do vesmíru bez nutnosti vysílat jádro. Nedokončený. -block.launch-pad-large.description = Vylepšený Launch Pad. Větší úložný prostor, častěji vysílán do vesmíru. -block.duo.description = Malá, levná střílna. -block.scatter.description = Protivzdušná střílna střední velikosti. Střílí hrstky olova nebo šrotu. -block.scorch.description = Spálí nepřátele v blízkosti na prach. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. -block.hail.description = Malá artilérní střílna. -block.wave.description = Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny. -block.lancer.description = Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky. -block.arc.description = Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách. -block.swarmer.description = Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách. -block.salvo.description = Středně velká střílna, která střílí v salvách. -block.fuse.description = Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu. -block.ripple.description = Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou. -block.cyclone.description = Velká rychle pálící střílna. -block.spectre.description = Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz. -block.meltdown.description = Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu. -block.command-center.description = Umožňuje zadávat příkazy k pohybu spojeneckých jednotek po mapě.\nUmožňuje výběr mezi patrolováním, útokem na nepřítele, či návratem k jádru nebo továrně. Pokud se na mapě nenachází nepřátelské jádro, jednotky budou patrolovat v útočném režimu. -block.draug-factory.description = Produkuje těžící Draug drony. -block.spirit-factory.description = Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy -block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni. -block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače. -block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry. -block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače.. -block.dagger-factory.description = Produkuje standardní pozemní jednotky. -block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. -block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky. -block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky. -block.repair-point.description = Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky. -block.dart-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.delta-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.tau-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.omega-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.javelin-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.trident-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. -block.glaive-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. +block.rtg-generator.description = Radioizotopní termoenergetický generátor (RTG) je jednoduchý, spolehlivý generátor. Využívá tepla z rozpadu radioaktivních složek ke generování menších dávek energie. +block.solar-panel.description = Základní solární panel pro generování malého množství energie ze Slunce. +block.solar-panel-large.description = Výrazně efektivnější verze solárního panelu pro generování energie ze Slunce. +block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. Výstup energie závisí na míře naplnění generátoru, základní generování energie se aktivuje při plné kapacitě. +block.impact-reactor.description = Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu. +block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole (ruda, písek) natrvalo a pomalu produkuje odpovídající materiál. Umí těžit jen základní rudy. +block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt. +block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria. +block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie. +block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda. +block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace spór v atmosféře do formy vhodné pro průmyslové využití spór. +block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty. +block.core-shard.description = První verze jádra. Pokud je zničeno, veškerý kontakt s mapou je ztracen. Nedopusť, aby se to stalo. +block.core-foundation.description = Druhá cerze jádra. Je lépe obrněná a pojme více surovin. +block.core-nucleus.description = Třetí a konečná iterace vývoje jádra. Velmi dobře obrněná. Dokáže skladovat významné množství zdrojů. +block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač. +block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač. +block.unloader.description = Vyskladňuje předměty z kontejneru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vyskladnění lze nastavit kliknutím nebo ťupnutím na odbavovač. +block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů z mapy bez nutnosti vyslat zpět jádro. +block.launch-pad-large.description = Vylepšená verze vysílací plošiny. Má větší úložný prostor a vysílá předměty z mapy častěji. +block.duo.description = Malá, levná střílna. Užitečná proti pozemním jednotkám. +block.scatter.description = Základní protivzdušná střílna. Střílí kusy olova nebo pláty šrotu na nepřátelské jednotky. +block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. +block.hail.description = Malá dělostřelecká střílna na dělší vzdálenosti. +block.wave.description = Středně velká střílna. Pálí po nepřítelích proudy kapaliny (například roztaveného kovu). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou. +block.lancer.description = Středně velká střílna proti pozemním jednotkám. Po nabití se střílí mocné energetické paprsky. +block.arc.description = Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách. +block.swarmer.description = Středně velká střílna s raketami. Útočí na pozemní i vzdušné cíle. Pálí samonaváděcí střely. +block.salvo.description = Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí na nepřátele rychlé dávky střel. +block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojice energetických paprsků blízké nepřátele. +block.ripple.description = Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky. +block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí. +block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřítelských cílů. +block.meltdown.description = Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. +block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřítelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku. +block.draug-factory.description = Vyrábí těžící drony Dragoun. +block.spirit-factory.description = Vyrábí drony, které opravují budovy. +block.phantom-factory.description = Vyrábí drony s pokročilou konstrukcí. +block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé stíhače pro bleskový útok. +block.ghoul-factory.description = Vyrábí těžké bombardéry pro kobercové nálety. +block.revenant-factory.description = Vyrábí těžké jednotky na bázi raket. +block.dagger-factory.description = Vyrábí základní pozemní jednotky. +block.crawler-factory.description = Vyrábí roje rychlých sebezničujících jednotek. +block.titan-factory.description = Vyrábí pokročilé obrněné pozemní jednotky. +block.fortress-factory.description = Vyrábí těžké dělostřelecké pozemní jednotky. +block.repair-point.description = Nepřetržitě léčí nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. +block.dart-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.delta-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na lehkého obrněného mecha pro bleskový útok.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.tau-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na pokročilého podpůrného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.omega-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžce obrněného mecha s raketami.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.javelin-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na rychlou, lehce obrněnou stíhačku.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.trident-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžkého podpůrného bombardéra.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. +block.glaive-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.