From 87da58df69130b64909bee5a74597d43a534c103 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolass1000 <68129216+Nikolass1000@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 09:19:35 +0100 Subject: [PATCH] Update bundle_pl.properties --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 35 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index fb874f5e08..483d3f37aa 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -22,6 +22,7 @@ highscore = [accent]Nowy rekord! copied = Skopiowano. indev.popup = [accent]Wersja v6[] jest obecnie w [accent]alphie[].\n[lightgray]Oznacza to, że:[]\n[scarlet]- Kampania nie jest skończona[]\n- Brakuje zawartości\n - Większość [scarlet]SI jednostek[] nie działa poprawnie\n- Wiele jednostek jest niedokończonych\n- Wszystko to, co widzisz, może ulec zmianie lub usunięciu.\n\nZgłaszaj błędy i awarie na [accent]Githubie[]. indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona +indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach. load.sound = Dźwięki load.map = Mapy @@ -189,6 +190,10 @@ servers.local = Serwery Lokalne servers.remote = Serwery Zdalne servers.global = Serwery Publiczne +servers.showhidden = Pokaż Ukryte Serwery +server.shown = Pokazane +server.hidden = Ukryte + trace = Zlokalizuj Gracza trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} @@ -495,7 +500,7 @@ zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0} zone.objective.survival = Przeżyj zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga add = Dodaj... -boss.health = Zdrowie Bossa +boss.health = Zdrowie Strażnika connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? @@ -523,10 +528,12 @@ sectors.launch = Wystrzel sectors.select = Wybierz sectors.nonelaunch = [lightgray]żaden (słońce) sectors.rename = Zmień Nazwę Sektora -sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources +sector.missingresources = [scarlet]Niewystarczające Zasoby Rdzenia +sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] jest atakowany! +sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] został stracony! planet.serpulo.name = Serpulo -planet.sun.name = Sun +planet.sun.name = Słońce sector.groundZero.name = Punkt Zerowy sector.craters.name = Kratery @@ -539,6 +546,10 @@ sector.overgrowth.name = Przerośnięty Las sector.tarFields.name = Pola Smołowe sector.saltFlats.name = Solne Równiny sector.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz +sector.biomassFacility.name = Obiekt Syntezy Biomasy +sector.windsweptIslands.name = Wyspy Wiatru +sector.extractionOutpost.name = Placówka Ekstrakcji +sector.planetaryTerminal.name = Planetarny Terminal Startowy sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. @@ -551,6 +562,11 @@ sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga. sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników. sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie. +sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem. +sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wyakzują ze były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki. +sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie. +sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię. +sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę. settings.language = Język settings.data = Dane Gry @@ -573,14 +589,14 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystki paused = [accent]< Wstrzymano > clear = Wyczyść banned = [scarlet]Zbanowano -unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector + unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Wymaga podbitego sektora. yes = Tak no = Nie info.title = Informacje error.title = [crimson]Wystąpił błąd error.crashtitle = Wystąpił błąd unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować -lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0} +lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0} block.unknown = [lightgray]??? stat.input = Wejście @@ -650,6 +666,7 @@ ability.repairfield = Pole Naprawy ability.statusfield = Pole Statusu ability.unitspawn = Fabryka jednostek {0} ability.shieldregenfield = Strefa Tarczy Regenerującej +ability.movelightning = Pioruny Poruszania bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło bar.noresources = Brak Zasobów @@ -1162,6 +1179,10 @@ block.payload-router.name = Rozdzielacz Ładunku block.disassembler.name = Rozkładacz block.silicon-crucible.name = Tygiel Krzemu block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive +block.block-forge.name = Piec Bloków +block.block-loader.name = Ładownik Bloków +block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków +block.interplanetary-accelerator.name = Przspieszacz Międzyplanetarny block.switch.name = Przełącznik block.micro-processor.name = Micro Procesor @@ -1213,6 +1234,8 @@ hint.payloadPickup.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] mały blok by go pod hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesoiny towar. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesoiny towar. hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary. +hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekuzują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzeły Prądu[]. +hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? @@ -1370,7 +1393,7 @@ block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora. block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność. block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora. block.large-logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora. -block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wierza. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach. +block.interplanetary-accelerator.description = Masywna elektromagnetyczna wieża. Przyspiesza rdzeń do prędkości ucieczki by wylądować na innych planetach. unit.dagger.description = Strzela standardowymi pociskami w najbliższych wrogów.