mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-12-06 02:40:23 -08:00
Update bundle_cs.properties (#10994)
Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
e79fa75f8b
commit
7b7509c96a
1 changed files with 187 additions and 189 deletions
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = Vybraný mod
|
|||
mods.browser.add = Stáhnout
|
||||
mods.browser.reinstall = Reinstalovat
|
||||
mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání
|
||||
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádné Vydání Nenalezeny\n[accent]Nenalezene žádné vydání pro tento mod. Check if the mod's repository has any releases published. Zjistěte, jestli repozitář modu má již veřejně vydán.
|
||||
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádná Vydání Nenalezena\n[accent]Nenalezena žádná vydání pro tento mod. Zjistěte, jestli repozitář modu byl již veřejně vydán.
|
||||
mods.browser.latest = <Poslední>
|
||||
mods.browser.releases = Vydání
|
||||
mods.github.open = Úložiště
|
||||
|
|
@ -130,7 +130,7 @@ committingchanges = Provádím změny
|
|||
done = Hotovo
|
||||
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
|
||||
|
||||
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
|
||||
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nAby se zabránilo neustálému padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
|
||||
mods = Mody
|
||||
mods.name = Mod:
|
||||
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
|
||||
|
|
@ -148,12 +148,12 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní
|
|||
mod.disable = Zakázat
|
||||
mod.version = Version:
|
||||
mod.content = Obsah:
|
||||
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
|
||||
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor by mohl být používán.
|
||||
|
||||
mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra
|
||||
mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní
|
||||
mod.blacklisted = [red]Nepodporováno
|
||||
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné Dependencies
|
||||
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné závislosti
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
|
||||
mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti
|
||||
mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti
|
||||
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ mod.blacklisted.details = Tento mod byl ručně zařazen na černou listinu, pro
|
|||
mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0}
|
||||
mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu.
|
||||
mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí.
|
||||
mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}.
|
||||
mod.incompletedependencies.details = Tento mod nelze načíst kvůli neplatným nebo chybějícím závislostem: {0}.
|
||||
|
||||
mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0}
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,15 +185,15 @@ mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, mu
|
|||
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
|
||||
mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru.
|
||||
|
||||
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies
|
||||
mod.dependencies.soft = (optional)
|
||||
mod.dependencies.error = [scarlet]Modifikaccím chybí závislosti
|
||||
mod.dependencies.soft = (nepovinné)
|
||||
mod.dependencies.download = Import
|
||||
mod.dependencies.downloadreq = Import Required
|
||||
mod.dependencies.downloadall = Import All
|
||||
mod.dependencies.status = Import Results
|
||||
mod.dependencies.success = Successfully downloaded:
|
||||
mod.dependencies.failure = Failed to download:
|
||||
mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download?
|
||||
mod.dependencies.downloadreq = Vyžaduje se import
|
||||
mod.dependencies.downloadall = Importovat vše
|
||||
mod.dependencies.status = Importovat výsledky
|
||||
mod.dependencies.success = Úspěšně staženo:
|
||||
mod.dependencies.failure = Stažení selhalo:
|
||||
mod.dependencies.imported = Tato modifikace vyžaduje závislosti. Chcete je stáhnout?
|
||||
|
||||
about.button = O hře
|
||||
name = Jméno:
|
||||
|
|
@ -207,9 +207,9 @@ available = Je zpřístupněn nový výzkum!
|
|||
unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů >
|
||||
campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň
|
||||
campaign.none = [lightgray]Vyberte planetu, na které chcete začít.\nToto lze kdykoli přepnout.
|
||||
campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nVyšší kvalita map a celkový zážitek.
|
||||
campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Více otevřených.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné.
|
||||
campaign.difficulty = Difficulty
|
||||
campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nObtížnější. Vyšší kvalita map a celkový zážitek.
|
||||
campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Otevřenější konec, více obsahu.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné.
|
||||
campaign.difficulty = Obtížnost
|
||||
completed = [accent]Dokončeno[]
|
||||
techtree = Technologie
|
||||
techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu
|
||||
|
|
@ -237,9 +237,9 @@ server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého kl
|
|||
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
|
||||
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
|
||||
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná prostě jen není nastaveno?
|
||||
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
|
||||
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
|
||||
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím, oficiální verzi.
|
||||
server.kicked.gameover = Konec hry!
|
||||
server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje.
|
||||
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
|
||||
|
|
@ -267,7 +267,7 @@ servers.showhidden = Zobraz skryté servery
|
|||
server.shown = Zobrazené
|
||||
server.hidden = Skryté
|
||||
|
||||
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
|
||||
viewplayer = Prohlížíš si hráče: [accent]{0}
|
||||
trace = Vystopovat hráče
|
||||
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
|
||||
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
|
||||
|
|
@ -298,12 +298,12 @@ server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![]
|
|||
server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![]
|
||||
server.version = [gray]Verze: {0} {1}[]
|
||||
server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[]
|
||||
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[]
|
||||
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráči "{0}[white]" přístup na server?[]
|
||||
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[]
|
||||
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
|
||||
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[]
|
||||
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[]
|
||||
votekick.reason = Vote-Kick Reason
|
||||
votekick.reason = Důvod k odhlasovanému vykopnutí
|
||||
votekick.reason.message = Jste si jisti, že chcete hlasovat? "{0}[white]"?\nPokud ano, uveďte důvod:
|
||||
joingame.title = Připojit se ke hře
|
||||
joingame.ip = Adresa IP:
|
||||
|
|
@ -312,14 +312,14 @@ disconnect.error = Chyba připojení.
|
|||
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
|
||||
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
|
||||
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
|
||||
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
|
||||
disconnect.snapshottimeout = Při získávání UDP snímků vyprššel čas spojení.\nTo může být způsobeno nestabilní sítí nebo připojením.
|
||||
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
|
||||
connecting = [accent]Připojuji se...[]
|
||||
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
|
||||
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
|
||||
server.port = Port:
|
||||
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
|
||||
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
|
||||
server.error.addressinuse = [scarlet]Nepodařilo se otevřít port 6567.[]\n\nUjistěte se, že na vašem zařízení nebo ve vaší síti neběží žádný jiný Mindustry server!
|
||||
server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[]
|
||||
save.new = Nové uložení hry
|
||||
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
|
||||
|
|
@ -340,7 +340,7 @@ save.rename.text = Nové jméno:
|
|||
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
|
||||
slot = [accent]Pozice {0}[]
|
||||
editmessage = Upravit zprávu
|
||||
save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné.
|
||||
save.corrupted = Uložená hra je poškozená nebo neplatná.
|
||||
empty = <Prázný>
|
||||
on = On
|
||||
off = Off
|
||||
|
|
@ -382,8 +382,8 @@ stance.holdfire = Postoj: Přestaň střílet
|
|||
stance.pursuetarget = Postoj: Sleduj cíl
|
||||
stance.patrol = Postoj: Hlídej
|
||||
stance.ram = Postoj: Ram\n[lightgray]Přímý pohyb, žádné hledání cesty
|
||||
stance.mineauto = Automatic Mining
|
||||
stance.mine = Mine Item: {0}
|
||||
stance.mineauto = Automatická těžba
|
||||
stance.mine = Těžit předmět: {0}
|
||||
openlink = Otevřít odkaz
|
||||
copylink = Zkopírovat odkaz
|
||||
back = Zpět
|
||||
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
|
|||
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
|
||||
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
|
||||
loading = [accent]Načítám...
|
||||
downloading = [accent]Stahuju...
|
||||
downloading = [accent]Stahuji...
|
||||
saving = [accent]Ukládám...
|
||||
respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře
|
||||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
|
||||
|
|
@ -409,8 +409,8 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
|
|||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
|
||||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení
|
||||
showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení.
|
||||
commandmode.name = [accent]Velící zežim
|
||||
commandmode.nounits = [no units]
|
||||
commandmode.name = [accent]Velicí zežim
|
||||
commandmode.nounits = [žádné jednotky]
|
||||
wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
|
||||
wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[]
|
||||
wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[]
|
||||
|
|
@ -466,19 +466,19 @@ editor.waves = Vln:
|
|||
editor.rules = Pravidla:
|
||||
editor.generation = Generace:
|
||||
editor.objectives = Úkoly:
|
||||
editor.locales = Locale Bundles
|
||||
editor.locales = Balíky jazyků
|
||||
editor.worldprocessors = World Processors
|
||||
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
|
||||
editor.worldprocessors.editname = Upravit název
|
||||
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
|
||||
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
|
||||
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
|
||||
editor.ingame = Upravit ve hře
|
||||
editor.playtest = Playtest
|
||||
editor.playtest = Test mapy
|
||||
editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu
|
||||
editor.newmap = Nová mapa
|
||||
editor.center = Vycentrovat
|
||||
editor.search = Hledat mapy...
|
||||
editor.filters = Filtrovat Mapy
|
||||
editor.filters = Filtrovat mšapy
|
||||
editor.filters.mode = Herní režimy:
|
||||
editor.filters.type = Typ Mapy:
|
||||
editor.filters.search = Hledat V:
|
||||
|
|
@ -488,7 +488,7 @@ editor.shiftx = Shift X
|
|||
editor.shifty = Shift Y
|
||||
workshop = Workshop na Steamu
|
||||
waves.title = Vlny
|
||||
waves.team = Team
|
||||
waves.team = Tým
|
||||
waves.remove = Odebrat
|
||||
waves.every = každých
|
||||
waves.waves = vln(y)
|
||||
|
|
@ -497,10 +497,10 @@ waves.perspawn = za zrození
|
|||
waves.shields = štítů/vlnu
|
||||
waves.to = do
|
||||
waves.spawn = zrození:
|
||||
waves.spawn.all = <all>
|
||||
waves.spawn.all = <vše>
|
||||
waves.spawn.select = Výběr Zrození
|
||||
waves.spawn.none = [scarlet]žádné zrození nebyly nalezeny na mapě
|
||||
waves.max = max jednotek
|
||||
waves.spawn.none = [scarlet]žádná místa ke zrození nebyla na mapě nalezena.
|
||||
waves.max = max. jednotek
|
||||
waves.guardian = Strážce
|
||||
waves.preview = Náhled
|
||||
waves.edit = Upravit....
|
||||
|
|
@ -516,7 +516,7 @@ waves.sort.begin = Začít
|
|||
waves.sort.health = Životy
|
||||
waves.sort.type = Typ
|
||||
waves.search = Hledat vlny...
|
||||
waves.filter = Unit Filter
|
||||
waves.filter = Filtr jednotek
|
||||
waves.units.hide = Schovat vše
|
||||
waves.units.show = Zobrazit vše
|
||||
|
||||
|
|
@ -525,12 +525,12 @@ wavemode.counts = počty
|
|||
wavemode.totals = součty
|
||||
wavemode.health = zdraví
|
||||
|
||||
all = All
|
||||
all = Vše
|
||||
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
|
||||
details = Podrobnosti...
|
||||
edit = Upravit...
|
||||
variables = Hodnoty
|
||||
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
|
||||
logic.clear.confirm = Opravdu chcete z tohoto procesoru odstranit veškerý kód?
|
||||
logic.restart = Restart
|
||||
logic.globals = Vestavěné proměnné
|
||||
|
||||
|
|
@ -648,8 +648,8 @@ filter.option.floor2 = Druhotný povrch
|
|||
filter.option.threshold2 = Druhotný práh
|
||||
filter.option.radius = Poloměr
|
||||
filter.option.percentile = Percentil
|
||||
filter.option.code = Code
|
||||
filter.option.loop = Loop
|
||||
filter.option.code = Kód
|
||||
filter.option.loop = Smyčka
|
||||
|
||||
locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná)
|
||||
locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí?
|
||||
|
|
@ -666,7 +666,7 @@ locales.showcorrect = Zobrazit vlastnosti, které jsou přítomné ve všech ná
|
|||
locales.showmissing = Zobrazit vlastnosti, které v některých národních prostředích chybí
|
||||
locales.showsame = Zobrazit vlastnosti, které mají stejné hodnoty v různých národních prostředích
|
||||
locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách
|
||||
locales.viewing = Prohlížení nemovitosti "{0}"
|
||||
locales.viewing = Prohlížení vlastnosti "{0}"
|
||||
locales.addicon = Přidat ikonu
|
||||
|
||||
width = Šířka:
|
||||
|
|
@ -707,7 +707,7 @@ configure = Přizpůsobit vybavení
|
|||
objective.research.name = Výzkum
|
||||
objective.produce.name = Získat
|
||||
objective.item.name = Získat Věc
|
||||
objective.coreitem.name = Jádrova Věc
|
||||
objective.coreitem.name = Přesunout do jádra
|
||||
objective.buildcount.name = Počet Budov
|
||||
objective.unitcount.name = Počet Jednotek
|
||||
objective.destroyunits.name = Znič Jednotky
|
||||
|
|
@ -715,19 +715,19 @@ objective.timer.name = Časovač
|
|||
objective.destroyblock.name = Zničit Kostku
|
||||
objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky
|
||||
objective.destroycore.name = Zničit Jádro
|
||||
objective.commandmode.name = Příkazovy Režim
|
||||
objective.commandmode.name = Příkazový Režim
|
||||
objective.flag.name = Vlajka
|
||||
|
||||
marker.shapetext.name = Shape Text
|
||||
marker.point.name = Point
|
||||
marker.shapetext.name = Text tvaru
|
||||
marker.point.name = Bod
|
||||
marker.shape.name = Tvar
|
||||
marker.text.name = Text
|
||||
marker.line.name = Line
|
||||
marker.line.name = Čára
|
||||
marker.quad.name = Quad
|
||||
marker.texture.name = Texture
|
||||
marker.texture.name = Textura
|
||||
|
||||
marker.background = Pozadí
|
||||
marker.outline = Outline
|
||||
marker.outline = Obrys
|
||||
|
||||
objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||||
objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||||
|
|
@ -751,18 +751,18 @@ loadout = Načtení
|
|||
resources = Zdroje
|
||||
resources.max = Max
|
||||
bannedblocks = Zakázané bloky
|
||||
unbannedblocks = Unbanned Blocks
|
||||
unbannedblocks = Povolené bloky
|
||||
objectives = Úkoly
|
||||
bannedunits = Zakázané jednotky
|
||||
unbannedunits = Unbanned Units
|
||||
unbannedunits = Povolené jednotky
|
||||
bannedunits.whitelist = Zakázané jednotky jako Whitelist
|
||||
bannedblocks.whitelist = Zakázané bloky jako Whitelist
|
||||
addall = Přidat vše
|
||||
launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
|
||||
launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0}
|
||||
launch.destination = Cíl: {0}
|
||||
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
|
||||
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
|
||||
landing.sources = Zdrojové sektory: [accent]{0}[]
|
||||
landing.import = Max. celkový import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
|
||||
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
|
||||
add = Přidat...
|
||||
guardian = Strážce
|
||||
|
|
@ -777,7 +777,7 @@ error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen!
|
|||
error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
|
||||
error.any = Neznámá chyba sítě.
|
||||
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
|
||||
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue.
|
||||
error.moddex = Mindustry nemůže načíst tuto modifikaci.\nVaše zařízení blokuje import Java modifikací kvůli nedávným změnám v Androidu.\nV současnosti neexistuje žádné známé řešení tohoto problému.
|
||||
|
||||
weather.rain.name = Déšť
|
||||
weather.snowing.name = Sníh
|
||||
|
|
@ -785,7 +785,7 @@ weather.sandstorm.name = Písečná ouře
|
|||
weather.sporestorm.name = Spórová bouře
|
||||
weather.fog.name = Mlha
|
||||
|
||||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0}
|
||||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Doba hraní sektoru: {0}
|
||||
campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt.
|
||||
|
||||
sectorlist = Sektory
|
||||
|
|
@ -801,7 +801,7 @@ sectors.wave = Vlna:
|
|||
sectors.stored = Uskladněno:
|
||||
sectors.resume = Pokračovat
|
||||
sectors.launch = Vyslat
|
||||
sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions
|
||||
sectors.viewsubmission = \ue80d Prohlížet příspěvky
|
||||
sectors.select = Vybrat
|
||||
sectors.launchselect = Select Launch Destination
|
||||
sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[]
|
||||
|
|
@ -826,7 +826,7 @@ sector.changeicon = Změnit Ikonu
|
|||
sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor
|
||||
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
|
||||
sector.view = Prohlédnout Sektor
|
||||
sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required
|
||||
sector.foundationrequired = [lightgray] Je vyžadováno Jádro: Základ.
|
||||
|
||||
threat.low = Nízké
|
||||
threat.medium = Střední
|
||||
|
|
@ -834,16 +834,16 @@ threat.high = Velké
|
|||
threat.extreme = Extrémní
|
||||
threat.eradication = Vyhlazující
|
||||
|
||||
difficulty.casual = Casual
|
||||
difficulty.easy = Easy
|
||||
difficulty.normal = Normal
|
||||
difficulty.hard = Hard
|
||||
difficulty.eradication = Eradication
|
||||
difficulty.casual = Odpočinková
|
||||
difficulty.easy = Lehká
|
||||
difficulty.normal = Střední
|
||||
difficulty.hard = Těžká
|
||||
difficulty.eradication = Vyhlazující
|
||||
|
||||
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
|
||||
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
|
||||
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
|
||||
difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers)
|
||||
difficulty.enemyHealthMultiplier = Zdraví nepřítele: {0}
|
||||
difficulty.enemySpawnMultiplier = Počet nepřátel: {0}
|
||||
difficulty.waveTimeMultiplier = Časovač vlny: {0}
|
||||
difficulty.nomodifiers = [lightgray](Žádné modifikátory)
|
||||
|
||||
planets = Planety
|
||||
|
||||
|
|
@ -868,23 +868,22 @@ sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
|
|||
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
|
||||
sector.facility32m.name = Facility 32 M
|
||||
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
|
||||
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
|
||||
sector.infestedCanyons.name = Zamořené kaňony
|
||||
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
|
||||
sector.coastline.name = Pobřežní čára
|
||||
sector.navalFortress.name = Námořní pevnost
|
||||
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
|
||||
sector.atolls.name = Atolls
|
||||
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
|
||||
sector.seaPort.name = Sea Port
|
||||
sector.polarAerodrome.name = Polární aerodrom
|
||||
sector.atolls.name = Atoly
|
||||
sector.testingGrounds.name = Testovací zázemí
|
||||
sector.seaPort.name = Mořský přístav
|
||||
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
|
||||
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
|
||||
sector.frontier.name = Frontier
|
||||
sector.sunkenPier.name = Sunken Pier
|
||||
sector.mycelialBastion.name = Pevnost podhoubí
|
||||
sector.frontier.name = Fronta
|
||||
sector.cruxscape.name = Cruxscape
|
||||
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
|
||||
sector.geothermalStronghold.name = Geotermální pevnost
|
||||
|
||||
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
|
||||
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
|
||||
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
|
||||
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
|
||||
sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
|
||||
sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
|
||||
|
|
@ -894,8 +893,8 @@ sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horam
|
|||
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
|
||||
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
|
||||
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
|
||||
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
|
||||
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, ve kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku i vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrývá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
|
||||
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastanů[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
|
||||
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
|
||||
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
|
||||
|
|
@ -937,20 +936,20 @@ sector.origin.name = Původ
|
|||
|
||||
sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie.
|
||||
sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu.
|
||||
sector.lake.description = Struskové jezero v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]elude[] jednotku co nejdříve
|
||||
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\n[accent]Mech[] jednotky budou zapotřebí pro překročení teréu v oblasti.
|
||||
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Electrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
|
||||
sector.lake.description = Jezero strusky v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]Elude[] jednotku co nejdříve
|
||||
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\nJednotky [accent]Mech[] budou zapotřebí pro překročení terénu v oblasti.
|
||||
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Elektrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
|
||||
sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií.
|
||||
sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili.
|
||||
sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie.
|
||||
sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov.
|
||||
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázová slitina[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
|
||||
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázovou slitinu[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů.
|
||||
sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně.
|
||||
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbid[] a [accent]Pyrolytický generátor[] může být nezbytný pro přežití.
|
||||
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbidu[] a [accent]Pyrolytického generátoru[] může být nezbytný pro přežití.
|
||||
sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem.
|
||||
sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny.
|
||||
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázová tkanina[].
|
||||
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázovou tkaninu[].
|
||||
sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader.
|
||||
|
||||
status.burning.name = Hořící
|
||||
|
|
@ -960,7 +959,7 @@ status.muddy.name = Zablácený
|
|||
status.melting.name = Tavící
|
||||
status.sapped.name = Vymáchaný
|
||||
status.electrified.name = Elektrizovaný
|
||||
status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený
|
||||
status.spore-slowed.name = Výtrusy Zpomalený
|
||||
status.tarred.name = Dehtovaný
|
||||
status.overdrive.name = Posílený
|
||||
status.overclock.name = Přetaktovaný
|
||||
|
|
@ -980,7 +979,7 @@ settings.game = Hra
|
|||
settings.sound = Zvuky
|
||||
settings.graphics = Grafika
|
||||
settings.cleardata = Vymazat data hry...
|
||||
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
|
||||
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat svá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
|
||||
settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry?
|
||||
settings.clearsaves = Vymazat uložené hry
|
||||
|
|
@ -999,14 +998,14 @@ error.title = [scarlet]Objevila se chyba[]
|
|||
error.crashtitle = Objevila se chyba
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0}
|
||||
lastcommanded = [lightgray]Naposledy veleno: {0}
|
||||
block.unknown = [lightgray]???[]
|
||||
|
||||
stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení>
|
||||
stat.description = Účel
|
||||
stat.input = Vstup
|
||||
stat.output = Výstup
|
||||
stat.maxefficiency = Max Efficiency
|
||||
stat.maxefficiency = Max. účinnost
|
||||
stat.booster = Posilovač
|
||||
stat.tiles = Vyžadované dlaždice
|
||||
stat.affinities = Synergie
|
||||
|
|
@ -1085,66 +1084,65 @@ stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby
|
|||
stat.reactive = Reaguje
|
||||
stat.immunities = Imunita
|
||||
stat.healing = Léčí se
|
||||
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency
|
||||
stat.efficiency = [stat]{0}% účinnost
|
||||
|
||||
ability.forcefield = Silové pole
|
||||
ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets
|
||||
ability.forcefield.description = Vytváří silový štít, který pohlcuje kulky.
|
||||
ability.repairfield = Opravit pole
|
||||
ability.repairfield.description = Repairs nearby units
|
||||
ability.repairfield.description = Opravuje jednotky poblíž.
|
||||
ability.statusfield = Stav pole
|
||||
ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units
|
||||
ability.statusfield.description = Aplikuje na jednotky poblíž stavové efekty.
|
||||
ability.unitspawn = továrna
|
||||
ability.unitspawn.description = Constructs units
|
||||
ability.unitspawn.description = Vyrábí jednotky
|
||||
ability.shieldregenfield = Silově opravné pole
|
||||
ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units
|
||||
ability.shieldregenfield.description = Opravuje štíty blízkých jednotek.
|
||||
ability.movelightning = Pohybující se blesk
|
||||
ability.movelightning.description = Releases lightning while moving
|
||||
ability.armorplate = Armor Plate
|
||||
ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting
|
||||
ability.shieldarc = Štítovy Oblouk
|
||||
ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets
|
||||
ability.movelightning.description = Při pohybu vystřeluje blesky.
|
||||
ability.armorplate = Pancíř
|
||||
ability.armorplate.description = Snižuje poškození od střelby.
|
||||
ability.shieldarc = Štítový Oblouk
|
||||
ability.shieldarc.description = Vytváří silový štít oblokového tvaru, který pohlcuje kulky.
|
||||
ability.suppressionfield = Pole potlačení regenerace
|
||||
ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings
|
||||
ability.suppressionfield.description = Vyřadí z provozu všechny opravné stavby.
|
||||
ability.energyfield = Energetické pole
|
||||
ability.energyfield.description = Odpráskne blízké nepřátele
|
||||
ability.energyfield.healdescription = Odpráskne blízké nepřátele a vyléří přátelské jednotky
|
||||
ability.regen = Regenerace
|
||||
ability.regen.description = Časem regeneruje svoje zdraví
|
||||
ability.liquidregen = Liquid Absorption
|
||||
ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself
|
||||
ability.spawndeath = Death Spawns
|
||||
ability.spawndeath.description = Releases units on death
|
||||
ability.liquidexplode = Death Spillage
|
||||
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death
|
||||
ability.liquidregen = Pohlcení tekutiny
|
||||
ability.liquidregen.description = Pohlcuje tekutiny, čímž se opravuje.
|
||||
ability.spawndeath = Zrození při zničení
|
||||
ability.spawndeath.description = Při zničení vypustí jednotky.
|
||||
ability.liquidexplode = Rozlití při zničení
|
||||
ability.liquidexplode.description = Při zničení vypustí tekutinu.
|
||||
|
||||
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate
|
||||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec
|
||||
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
|
||||
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield
|
||||
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed
|
||||
ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] deflect chance
|
||||
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit
|
||||
ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown
|
||||
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets
|
||||
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount
|
||||
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction
|
||||
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
|
||||
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration
|
||||
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
|
||||
ability.stat.firingrate = Rychlost střelby: [stat]{0}/sec[lightgray]
|
||||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/sek
|
||||
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/pulz
|
||||
ability.stat.shield = Štít: [stat]{0}[lightgray]
|
||||
ability.stat.repairspeed = Rychlost opravy: [stat]{0}/sek[lightgray]
|
||||
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] zdraví/jednotka tekutiny
|
||||
ability.stat.cooldown = Čas chladnutí: [stat]{0} sek[lightgray]
|
||||
ability.stat.maxtargets = Max. počet cílů: [stat]{0}[lightgray]
|
||||
ability.stat.sametypehealmultiplier = Počet oprav stejného typu: [stat]{0}%[lightgray]
|
||||
ability.stat.damagereduction = Snížení poškození: [stat]{0}%[lightgray]
|
||||
ability.stat.minspeed = Min. poškození: [stat]{0} tiles/sek[lightgray]
|
||||
ability.stat.duration = Doba trvání: [stat]{0} sek[lightgray]
|
||||
ability.stat.buildtime = Doba trvání stavby: [stat]{0} sek[lightgray]
|
||||
|
||||
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
|
||||
bar.onlycoredeposit = Pouze Ukládání do Jádra je povoleno
|
||||
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
|
||||
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power
|
||||
bar.noresources = Chybějí zdroje
|
||||
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro
|
||||
bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny
|
||||
bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosaženo
|
||||
bar.displaytoolarge = Rozměry příliš velké\n(Max: {0}x{0})
|
||||
bar.onlycoredeposit = Ukládat je povoleno pouze do Jádra.
|
||||
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt.
|
||||
bar.nobatterypower = Nedostatek energie v bateriích.
|
||||
bar.noresources = Chybějí zdroje.
|
||||
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro.
|
||||
bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny.
|
||||
bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosažen.
|
||||
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
|
||||
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
|
||||
bar.efficiency = Účinnost: {0}%
|
||||
bar.boost = Posílení: +{0}%
|
||||
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1}
|
||||
bar.powerbuffer = Energie v bateriiích: {0}/{1}
|
||||
bar.powerbalance = Energie: {0}
|
||||
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
|
||||
|
|
@ -1175,12 +1173,12 @@ bullet.incendiary = [stat]zápalný
|
|||
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
|
||||
bullet.armorpierce = [stat]proražení brnění
|
||||
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limit poškození
|
||||
bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
|
||||
bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets:
|
||||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel:
|
||||
bullet.suppression = [stat]{0} sek[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
|
||||
bullet.interval = [stat]{0}/sek[lightgray] interval kulek:
|
||||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x střepinových střel:
|
||||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození
|
||||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov
|
||||
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage
|
||||
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození štítu
|
||||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[]
|
||||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[]
|
||||
bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[]
|
||||
|
|
@ -1189,15 +1187,15 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] přímá oprava
|
|||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[]
|
||||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
|
||||
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah
|
||||
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings
|
||||
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles
|
||||
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoruje budovy
|
||||
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoruje střely
|
||||
|
||||
unit.blocks = bloky
|
||||
unit.blockssquared = bloky²
|
||||
unit.powersecond = energie/sekunda
|
||||
unit.tilessecond = dlaždic/sekundu
|
||||
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu
|
||||
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
|
||||
unit.tilessecond = dlaždic/sekunda
|
||||
unit.liquidsecond = kapalin/sekunda
|
||||
unit.itemssecond = předmětů/sekunda
|
||||
unit.liquidunits = jednotek kapalin
|
||||
unit.powerunits = jednotek energie
|
||||
unit.heatunits = jednotek tepla
|
||||
|
|
@ -1211,10 +1209,10 @@ unit.multiplier = x
|
|||
unit.percent = %
|
||||
unit.shieldhealth = zdraví štítu
|
||||
unit.items = předměty
|
||||
unit.thousands = tis
|
||||
unit.millions = mio
|
||||
unit.billions = mld
|
||||
unit.shots = shots
|
||||
unit.thousands = tis.
|
||||
unit.millions = mil.
|
||||
unit.billions = mld.
|
||||
unit.shots = střely
|
||||
unit.pershot = /střela
|
||||
category.purpose = Účel
|
||||
category.general = Všeobecné
|
||||
|
|
@ -1224,8 +1222,8 @@ category.items = Předměty
|
|||
category.crafting = Vstup/Výstup
|
||||
category.function = Funkce
|
||||
category.optional = Volitelné vylepšení
|
||||
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music
|
||||
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals.
|
||||
setting.alwaysmusic.name = Vždy přehrávat hudbu
|
||||
setting.alwaysmusic.description = Pokud je toto nastavení povoleno, bude hudba hrát neustále.\Jinak bude hrát pouze v náhodných intervalech.
|
||||
setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra
|
||||
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
|
||||
setting.shadows.name = Stíny
|
||||
|
|
@ -1264,23 +1262,23 @@ setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
|
|||
setting.seconds = {0} sekund
|
||||
setting.milliseconds = {0} milisekund
|
||||
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
|
||||
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart)
|
||||
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může být vyžadován restart)
|
||||
setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů
|
||||
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart.
|
||||
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn je potřeba restart.
|
||||
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
|
||||
setting.console.name = Povolit Konzoli
|
||||
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
|
||||
setting.detach-camera.name = Free Camera
|
||||
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
|
||||
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
|
||||
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
|
||||
setting.pixelate.name = Rozpixelovat
|
||||
setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu
|
||||
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra
|
||||
setting.position.name = Ukázat pozici hráče
|
||||
setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši
|
||||
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
|
||||
setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety
|
||||
setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting
|
||||
setting.drawlight.name = Vykreslit Tmu/Světlo
|
||||
setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí
|
||||
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
|
||||
setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů
|
||||
|
|
@ -1288,31 +1286,31 @@ setting.mutesound.name = Ztišit zvuk
|
|||
setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry
|
||||
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
|
||||
setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru
|
||||
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
|
||||
setting.steampublichost.name = Veřejná viditelnost hry
|
||||
setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů
|
||||
setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
|
||||
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
|
||||
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
|
||||
setting.unitlaseropacity.name = Průsvitnost těžebního laseru jednotek
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
|
||||
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
|
||||
setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí
|
||||
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
|
||||
setting.hidedisplays.name = Skrýt displeje logiky
|
||||
setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu
|
||||
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart
|
||||
steam.friendsonly = Přátele Pouze
|
||||
steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join.
|
||||
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance
|
||||
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance
|
||||
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues.
|
||||
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
|
||||
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn je potřeba restart
|
||||
steam.friendsonly = Pouze pro přátele
|
||||
steam.friendsonly.tooltip = Určuje, zda bude hra přístupná jen tvým přátelům na Steamu, nebo všem.\Odškrtnutí udělá hru veřejnou - připojit se bude moci každý.
|
||||
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Minimální vzdálenost kamery
|
||||
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Maximální vzdálenost kamery
|
||||
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Vysoké hodnoty mohou způsobit problémy s výkonem.
|
||||
public.beta = Poznámka: beta verze hry nemůžou vytvářet veřejné hry.
|
||||
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
|
||||
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
|
||||
setting.bloom.name = Použít filtr Bloom
|
||||
keybind.title = Změnit klávesy
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[]
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves v mobilní verzi hry nefunguje. Je podporován jen základní pohyb.[]
|
||||
category.general.name = Všeobecné
|
||||
category.view.name = Pohled
|
||||
category.command.name = Unit Command
|
||||
category.command.name = Velení jednotkám
|
||||
category.multiplayer.name = Hra více hráčů
|
||||
category.blocks.name = Výběr bloků
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0},
|
||||
|
|
@ -1340,17 +1338,17 @@ keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postoj jednotky: Pronásleduj cíl
|
|||
keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej
|
||||
keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram
|
||||
|
||||
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
|
||||
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
|
||||
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
|
||||
keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist
|
||||
keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine
|
||||
keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost
|
||||
keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units
|
||||
keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
|
||||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
|
||||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
|
||||
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
|
||||
keybind.unit_command_move.name = Příkaz jednotce: Hýbej se
|
||||
keybind.unit_command_repair.name = Příkaz jednotce: Opravuj
|
||||
keybind.unit_command_rebuild.name = Příkaz jednotce: Znovu stav
|
||||
keybind.unit_command_assist.name = Příkaz jednotce: Asistuj
|
||||
keybind.unit_command_mine.name = Příkaz jednotce: Těž
|
||||
keybind.unit_command_boost.name = Příkaz jednotce: Posiluj
|
||||
keybind.unit_command_load_units.name = Příkaz jednotce: Nakládej jednotky
|
||||
keybind.unit_command_load_blocks.name = Příkaz jednotce: Nakládej bloky
|
||||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Příkaz jednotce: Vykládej náklad
|
||||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Příkaz jednotce: Nalož náklad
|
||||
keybind.unit_command_loop_payload.name = Příkaz jednotce: Smyčkový přenos jednotek
|
||||
|
||||
keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region
|
||||
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
|
||||
|
|
@ -1380,8 +1378,8 @@ keybind.pick.name = Vybrat blok
|
|||
keybind.break_block.name = Rozbít blok
|
||||
keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky
|
||||
keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek
|
||||
keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports
|
||||
keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold)
|
||||
keybind.select_all_unit_transport.name = Vybrat všechny transporty jednotek
|
||||
keybind.select_across_screen.name = Výběr napříč obrazovkou (Držet)
|
||||
keybind.deselect.name = Odznačit
|
||||
keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad
|
||||
keybind.dropCargo.name = Položit náklad
|
||||
|
|
@ -1389,7 +1387,7 @@ keybind.shoot.name = Střílet
|
|||
keybind.zoom.name = Přiblížení
|
||||
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
|
||||
keybind.pause.name = Pozastavení hry
|
||||
keybind.skip_wave.name = Skip Wave
|
||||
keybind.skip_wave.name = Přeskočit vlnu
|
||||
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
|
||||
keybind.minimap.name = Mini mapa
|
||||
keybind.planet_map.name = Planetární mapa
|
||||
|
|
@ -1422,31 +1420,31 @@ mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje pří
|
|||
mode.custom = Vlastní pravidla
|
||||
|
||||
rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky.
|
||||
rules.hidebannedblocks = Schovat Zakázané Kostky
|
||||
rules.hidebannedblocks = Schovat zakázané kostky
|
||||
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
|
||||
rules.fillitems = Fill Core With Items
|
||||
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
|
||||
rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair
|
||||
rules.fillitems = Plnit jádro pouze předměty
|
||||
rules.onlydepositcore = Povolit ukládání pouze do jádra
|
||||
rules.derelictrepair = Povolit opravu opuštěných bloků
|
||||
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
|
||||
rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny
|
||||
rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory
|
||||
rules.schematic = Šablony povoleny
|
||||
rules.wavetimer = Časovač vln
|
||||
rules.wavesending = Wave Sending
|
||||
rules.allowedit = Allow Editing Rules
|
||||
rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu.
|
||||
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
|
||||
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
|
||||
rules.wavesending = Posílání vln
|
||||
rules.allowedit = Povolit úpravy pravidel
|
||||
rules.allowedit.info = Když je toto nastavení povoleno, hráč může upravovat pravidla během hry skrz tlačítko v levém dolním rohu menu Pauzy.
|
||||
rules.alloweditworldprocessors = Povolit úpravy světových procesorů.
|
||||
rules.alloweditworldprocessors.info = Když je toto nastavení povoleno, bloky logiky světa lze umisťovat a upravovat i mimo editor.
|
||||
rules.waves = Vlny
|
||||
rules.airUseSpawns = Air units use spawn points
|
||||
rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores
|
||||
rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores.
|
||||
rules.wavespawnatcores = Vlny se objevují u jader
|
||||
rules.wavespawnatcores.info = Když je toto nastavení povoleno, budou se v útočném režimu objevovat vlny u všech nepřátelských jader.
|
||||
rules.attack = Režim útoku
|
||||
rules.buildai = Umělá AI staví
|
||||
rules.buildai = AI staví
|
||||
rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele
|
||||
rules.rtsai = RTS AI
|
||||
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
|
||||
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
|
||||
rules.rtsai.campaign = Útočná RTS AI
|
||||
rules.rtsai.campaign.info = Na útočných mapách vytváří skupiny jednotek, které útočí na hráčské základny inteligentnějším způsobem.
|
||||
rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny
|
||||
rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny
|
||||
rules.rtsminattackweight = Min váha útoku
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue