Update bundle_cs.properties (#10994)

Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
This commit is contained in:
MrSmiley-006 2025-09-27 06:39:14 +02:00 committed by GitHub
parent e79fa75f8b
commit 7b7509c96a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = Vybraný mod
mods.browser.add = Stáhnout
mods.browser.reinstall = Reinstalovat
mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádné Vydání Nenalezeny\n[accent]Nenalezene žádné vydání pro tento mod. Check if the mod's repository has any releases published. Zjistěte, jestli repozitář modu má již veřejně vydán.
mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádná Vydání Nenalezena\n[accent]Nenalezena žádná vydání pro tento mod. Zjistěte, jestli repozitář modu byl již veřejně vydán.
mods.browser.latest = <Poslední>
mods.browser.releases = Vydání
mods.github.open = Úložiště
@ -130,7 +130,7 @@ committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nAby se zabránilo neustálému padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[]
mods = Mody
mods.name = Mod:
mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[]
@ -148,12 +148,12 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní
mod.disable = Zakázat
mod.version = Version:
mod.content = Obsah:
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor by mohl být používán.
mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra
mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní
mod.blacklisted = [red]Nepodporováno
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné Dependencies
mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné závislosti
mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[]
mod.circulardependencies = [red]Kruhové závislosti
mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené závislosti
@ -164,7 +164,7 @@ mod.blacklisted.details = Tento mod byl ručně zařazen na černou listinu, pro
mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0}
mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu.
mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí.
mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}.
mod.incompletedependencies.details = Tento mod nelze načíst kvůli neplatným nebo chybějícím závislostem: {0}.
mod.requiresversion = Vyžaduje verzi hry: [red]{0}
@ -185,15 +185,15 @@ mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, mu
mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru.
mod.dependencies.error = [scarlet]Mods are missing dependencies
mod.dependencies.soft = (optional)
mod.dependencies.error = [scarlet]Modifikaccím chybí závislosti
mod.dependencies.soft = (nepovinné)
mod.dependencies.download = Import
mod.dependencies.downloadreq = Import Required
mod.dependencies.downloadall = Import All
mod.dependencies.status = Import Results
mod.dependencies.success = Successfully downloaded:
mod.dependencies.failure = Failed to download:
mod.dependencies.imported = This mod requires dependencies. Download?
mod.dependencies.downloadreq = Vyžaduje se import
mod.dependencies.downloadall = Importovat vše
mod.dependencies.status = Importovat výsledky
mod.dependencies.success = Úspěšně staženo:
mod.dependencies.failure = Stažení selhalo:
mod.dependencies.imported = Tato modifikace vyžaduje závislosti. Chcete je stáhnout?
about.button = O hře
name = Jméno:
@ -207,9 +207,9 @@ available = Je zpřístupněn nový výzkum!
unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů >
campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň
campaign.none = [lightgray]Vyberte planetu, na které chcete začít.\nToto lze kdykoli přepnout.
campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nVyšší kvalita map a celkový zážitek.
campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Více otevřených.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné.
campaign.difficulty = Difficulty
campaign.erekir = Novější, uhlazenější obsah. Většinou lineární průběh kampaně.\n\nObtížnější. Vyšší kvalita map a celkový zážitek.
campaign.serpulo = Starší obsah; klasický zážitek. Otevřenější konec, více obsahu.\n\nPotenciálně nevyvážené mapy a mechanismy kampaní. Méně leštěné.
campaign.difficulty = Obtížnost
completed = [accent]Dokončeno[]
techtree = Technologie
techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu
@ -237,9 +237,9 @@ server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého kl
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná prostě jen není nastaveno?
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím, oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry!
server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje.
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
@ -267,7 +267,7 @@ servers.showhidden = Zobraz skryté servery
server.shown = Zobrazené
server.hidden = Skryté
viewplayer = Viewing Player: [accent]{0}
viewplayer = Prohlížíš si hráče: [accent]{0}
trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
@ -298,12 +298,12 @@ server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![]
server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![]
server.version = [gray]Verze: {0} {1}[]
server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráči "{0}[white]" přístup na server?[]
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[]
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[]
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[]
votekick.reason = Vote-Kick Reason
votekick.reason = Důvod k odhlasovanému vykopnutí
votekick.reason.message = Jste si jisti, že chcete hlasovat? "{0}[white]"?\nPokud ano, uveďte důvod:
joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa IP:
@ -312,14 +312,14 @@ disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
disconnect.snapshottimeout = Při získávání UDP snímků vyprššel čas spojení.\nTo může být způsobeno nestabilní sítí nebo připojením.
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...[]
reconnecting = [accent]Znovu se připojuji...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[]
server.port = Port:
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
server.error.addressinuse = [scarlet]Nepodařilo se otevřít port 6567.[]\n\nUjistěte se, že na vašem zařízení nebo ve vaší síti neběží žádný jiný Mindustry server!
server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[]
save.new = Nové uložení hry
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
@ -340,7 +340,7 @@ save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
slot = [accent]Pozice {0}[]
editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné.
save.corrupted = Uložená hra je poškozená nebo neplatná.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
@ -382,8 +382,8 @@ stance.holdfire = Postoj: Přestaň střílet
stance.pursuetarget = Postoj: Sleduj cíl
stance.patrol = Postoj: Hlídej
stance.ram = Postoj: Ram\n[lightgray]Přímý pohyb, žádné hledání cesty
stance.mineauto = Automatic Mining
stance.mine = Mine Item: {0}
stance.mineauto = Automatická těžba
stance.mine = Těžit předmět: {0}
openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět
@ -400,7 +400,7 @@ data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
loading = [accent]Načítám...
downloading = [accent]Stahuju...
downloading = [accent]Stahuji...
saving = [accent]Ukládám...
respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře
cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony
@ -409,8 +409,8 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení
showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení.
commandmode.name = [accent]Velící zežim
commandmode.nounits = [no units]
commandmode.name = [accent]Velicí zežim
commandmode.nounits = [žádné jednotky]
wave = [accent]Vlna číslo {0}[]
wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[]
wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[]
@ -466,19 +466,19 @@ editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.objectives = Úkoly:
editor.locales = Locale Bundles
editor.locales = Balíky jazyků
editor.worldprocessors = World Processors
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
editor.worldprocessors.editname = Upravit název
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.playtest = Playtest
editor.playtest = Test mapy
editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu
editor.newmap = Nová mapa
editor.center = Vycentrovat
editor.search = Hledat mapy...
editor.filters = Filtrovat Mapy
editor.filters = Filtrovat apy
editor.filters.mode = Herní režimy:
editor.filters.type = Typ Mapy:
editor.filters.search = Hledat V:
@ -488,7 +488,7 @@ editor.shiftx = Shift X
editor.shifty = Shift Y
workshop = Workshop na Steamu
waves.title = Vlny
waves.team = Team
waves.team = Tým
waves.remove = Odebrat
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
@ -497,10 +497,10 @@ waves.perspawn = za zrození
waves.shields = štítů/vlnu
waves.to = do
waves.spawn = zrození:
waves.spawn.all = <all>
waves.spawn.all = <vše>
waves.spawn.select = Výběr Zrození
waves.spawn.none = [scarlet]žádné zrození nebyly nalezeny na mapě
waves.max = max jednotek
waves.spawn.none = [scarlet]žádná místa ke zrození nebyla na mapě nalezena.
waves.max = max. jednotek
waves.guardian = Strážce
waves.preview = Náhled
waves.edit = Upravit....
@ -516,7 +516,7 @@ waves.sort.begin = Začít
waves.sort.health = Životy
waves.sort.type = Typ
waves.search = Hledat vlny...
waves.filter = Unit Filter
waves.filter = Filtr jednotek
waves.units.hide = Schovat vše
waves.units.show = Zobrazit vše
@ -525,12 +525,12 @@ wavemode.counts = počty
wavemode.totals = součty
wavemode.health = zdraví
all = All
all = Vše
editor.default = [lightgray]<Výchozí>[]
details = Podrobnosti...
edit = Upravit...
variables = Hodnoty
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
logic.clear.confirm = Opravdu chcete z tohoto procesoru odstranit veškerý kód?
logic.restart = Restart
logic.globals = Vestavěné proměnné
@ -648,8 +648,8 @@ filter.option.floor2 = Druhotný povrch
filter.option.threshold2 = Druhotný práh
filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil
filter.option.code = Code
filter.option.loop = Loop
filter.option.code = Kód
filter.option.loop = Smyčka
locales.info = Zde můžete do mapy přidat balíčky národního prostředí pro konkrétní jazyky. V balíčcích národního prostředí má každá vlastnost název a hodnotu. Tyto vlastnosti mohou využívat světoví zpracovatelé a cíle pomocí svých jmen. Podporují formátování textu (nahrazení zástupných symbolů skutečnými hodnotami).\n\n[cyan]Příklad vlastnosti:\n[]název: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Příklad časovače, zbývající čas: @[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Nastavte jej jako text cíle: [accent]@timer\n\n[]Vytiskněte si to ve světovém procesoru:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](kde čas je samostatně vypočítaná proměnná)
locales.deletelocale = Opravdu chcete smazat tento balíček národního prostředí?
@ -666,7 +666,7 @@ locales.showcorrect = Zobrazit vlastnosti, které jsou přítomné ve všech ná
locales.showmissing = Zobrazit vlastnosti, které v některých národních prostředích chybí
locales.showsame = Zobrazit vlastnosti, které mají stejné hodnoty v různých národních prostředích
locales.viewproperty = Zobrazit ve všech lokalitách
locales.viewing = Prohlížení nemovitosti "{0}"
locales.viewing = Prohlížení vlastnosti "{0}"
locales.addicon = Přidat ikonu
width = Šířka:
@ -707,7 +707,7 @@ configure = Přizpůsobit vybavení
objective.research.name = Výzkum
objective.produce.name = Získat
objective.item.name = Získat Věc
objective.coreitem.name = Jádrova Věc
objective.coreitem.name = Přesunout do jádra
objective.buildcount.name = Počet Budov
objective.unitcount.name = Počet Jednotek
objective.destroyunits.name = Znič Jednotky
@ -715,19 +715,19 @@ objective.timer.name = Časovač
objective.destroyblock.name = Zničit Kostku
objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky
objective.destroycore.name = Zničit Jádro
objective.commandmode.name = Příkazovy Režim
objective.commandmode.name = Příkazový Režim
objective.flag.name = Vlajka
marker.shapetext.name = Shape Text
marker.point.name = Point
marker.shapetext.name = Text tvaru
marker.point.name = Bod
marker.shape.name = Tvar
marker.text.name = Text
marker.line.name = Line
marker.line.name = Čára
marker.quad.name = Quad
marker.texture.name = Texture
marker.texture.name = Textura
marker.background = Pozadí
marker.outline = Outline
marker.outline = Obrys
objective.research = [accent]Výzkum:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Zisk:\n[]{0}[lightgray]{1}
@ -751,18 +751,18 @@ loadout = Načtení
resources = Zdroje
resources.max = Max
bannedblocks = Zakázané bloky
unbannedblocks = Unbanned Blocks
unbannedblocks = Povolené bloky
objectives = Úkoly
bannedunits = Zakázané jednotky
unbannedunits = Unbanned Units
unbannedunits = Povolené jednotky
bannedunits.whitelist = Zakázané jednotky jako Whitelist
bannedblocks.whitelist = Zakázané bloky jako Whitelist
addall = Přidat vše
launch.from = Vysláno z: [accent]{0}
launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0}
launch.destination = Cíl: {0}
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
landing.sources = Zdrojové sektory: [accent]{0}[]
landing.import = Max. celkový import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}.
add = Přidat...
guardian = Strážce
@ -777,7 +777,7 @@ error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen!
error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě.
error.any = Neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje.
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue.
error.moddex = Mindustry nemůže načíst tuto modifikaci.\nVaše zařízení blokuje import Java modifikací kvůli nedávným změnám v Androidu.\nV současnosti neexistuje žádné známé řešení tohoto problému.
weather.rain.name = Déšť
weather.snowing.name = Sníh
@ -785,7 +785,7 @@ weather.sandstorm.name = Písečná ouře
weather.sporestorm.name = Spórová bouře
weather.fog.name = Mlha
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0}
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Doba hraní sektoru: {0}
campaign.complete = [accent]Nastavení.\n\nNepřítel na {0} byl poražen.\n[lightgray]Poslední sektor byl dobyt.
sectorlist = Sektory
@ -801,7 +801,7 @@ sectors.wave = Vlna:
sectors.stored = Uskladněno:
sectors.resume = Pokračovat
sectors.launch = Vyslat
sectors.viewsubmission = \ue80d View Submissions
sectors.viewsubmission = \ue80d Prohlížet příspěvky
sectors.select = Vybrat
sectors.launchselect = Select Launch Destination
sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[]
@ -826,7 +826,7 @@ sector.changeicon = Změnit Ikonu
sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor
sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[]
sector.view = Prohlédnout Sektor
sector.foundationrequired = [lightgray] Core: Foundation Required
sector.foundationrequired = [lightgray] Je vyžadováno Jádro: Základ.
threat.low = Nízké
threat.medium = Střední
@ -834,16 +834,16 @@ threat.high = Velké
threat.extreme = Extrémní
threat.eradication = Vyhlazující
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
difficulty.casual = Odpočinková
difficulty.easy = Lehká
difficulty.normal = Střední
difficulty.hard = Těžká
difficulty.eradication = Vyhlazující
difficulty.enemyHealthMultiplier = Enemy Health: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Enemy Amount: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Wave Timer: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](No modifiers)
difficulty.enemyHealthMultiplier = Zdraví nepřítele: {0}
difficulty.enemySpawnMultiplier = Počet nepřátel: {0}
difficulty.waveTimeMultiplier = Časovač vlny: {0}
difficulty.nomodifiers = [lightgray](Žádné modifikátory)
planets = Planety
@ -868,23 +868,22 @@ sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy
sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna
sector.facility32m.name = Facility 32 M
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
sector.infestedCanyons.name = Zamořené kaňony
sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál
sector.coastline.name = Pobřežní čára
sector.navalFortress.name = Námořní pevnost
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.polarAerodrome.name = Polární aerodrom
sector.atolls.name = Atoly
sector.testingGrounds.name = Testovací zázemí
sector.seaPort.name = Mořský přístav
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
sector.frontier.name = Frontier
sector.sunkenPier.name = Sunken Pier
sector.mycelialBastion.name = Pevnost podhoubí
sector.frontier.name = Fronta
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
sector.geothermalStronghold.name = Geotermální pevnost
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni.
sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
@ -894,8 +893,8 @@ sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horam
sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast.
sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, ve kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku i vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrývá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat.
sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastanů[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny.
sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny.
sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii.
sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci.
@ -937,20 +936,20 @@ sector.origin.name = Původ
sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie.
sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu.
sector.lake.description = Struskové jezero v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]elude[] jednotku co nejdříve
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\n[accent]Mech[] jednotky budou zapotřebí pro překročení teréu v oblasti.
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Electrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
sector.lake.description = Jezero strusky v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]Elude[] jednotku co nejdříve
sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\nJednotky [accent]Mech[] budou zapotřebí pro překročení terénu v oblasti.
sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Elektrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[].
sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií.
sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili.
sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie.
sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov.
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázová slitina[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázovou slitinu[]. Postav [accent]Aflict[] věže.
sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů.
sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně.
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbid[] a [accent]Pyrolytický generátor[] může být nezbytný pro přežití.
sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbidu[] a [accent]Pyrolytického generátoru[] může být nezbytný pro přežití.
sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem.
sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny.
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázová tkanina[].
sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázovou tkaninu[].
sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader.
status.burning.name = Hořící
@ -960,7 +959,7 @@ status.muddy.name = Zablácený
status.melting.name = Tavící
status.sapped.name = Vymáchaný
status.electrified.name = Elektrizovaný
status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený
status.spore-slowed.name = Výtrusy Zpomalený
status.tarred.name = Dehtovaný
status.overdrive.name = Posílený
status.overclock.name = Přetaktovaný
@ -980,7 +979,7 @@ settings.game = Hra
settings.sound = Zvuky
settings.graphics = Grafika
settings.cleardata = Vymazat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat svá data ve hře?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry?
settings.clearsaves = Vymazat uložené hry
@ -999,14 +998,14 @@ error.title = [scarlet]Objevila se chyba[]
error.crashtitle = Objevila se chyba
unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět
lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0}
lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0}
lastcommanded = [lightgray]Naposledy veleno: {0}
block.unknown = [lightgray]???[]
stat.showinmap = <načti mapu pro zobrazení>
stat.description = Účel
stat.input = Vstup
stat.output = Výstup
stat.maxefficiency = Max Efficiency
stat.maxefficiency = Max. účinnost
stat.booster = Posilovač
stat.tiles = Vyžadované dlaždice
stat.affinities = Synergie
@ -1085,66 +1084,65 @@ stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby
stat.reactive = Reaguje
stat.immunities = Imunita
stat.healing = Léčí se
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency
stat.efficiency = [stat]{0}% účinnost
ability.forcefield = Silové pole
ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets
ability.forcefield.description = Vytváří silový štít, který pohlcuje kulky.
ability.repairfield = Opravit pole
ability.repairfield.description = Repairs nearby units
ability.repairfield.description = Opravuje jednotky poblíž.
ability.statusfield = Stav pole
ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units
ability.statusfield.description = Aplikuje na jednotky poblíž stavové efekty.
ability.unitspawn = továrna
ability.unitspawn.description = Constructs units
ability.unitspawn.description = Vyrábí jednotky
ability.shieldregenfield = Silově opravné pole
ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units
ability.shieldregenfield.description = Opravuje štíty blízkých jednotek.
ability.movelightning = Pohybující se blesk
ability.movelightning.description = Releases lightning while moving
ability.armorplate = Armor Plate
ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting
ability.shieldarc = Štítovy Oblouk
ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets
ability.movelightning.description = Při pohybu vystřeluje blesky.
ability.armorplate = Pancíř
ability.armorplate.description = Snižuje poškození od střelby.
ability.shieldarc = Štítový Oblouk
ability.shieldarc.description = Vytváří silový štít oblokového tvaru, který pohlcuje kulky.
ability.suppressionfield = Pole potlačení regenerace
ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings
ability.suppressionfield.description = Vyřadí z provozu všechny opravné stavby.
ability.energyfield = Energetické pole
ability.energyfield.description = Odpráskne blízké nepřátele
ability.energyfield.healdescription = Odpráskne blízké nepřátele a vyléří přátelské jednotky
ability.regen = Regenerace
ability.regen.description = Časem regeneruje svoje zdraví
ability.liquidregen = Liquid Absorption
ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself
ability.spawndeath = Death Spawns
ability.spawndeath.description = Releases units on death
ability.liquidexplode = Death Spillage
ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death
ability.liquidregen = Pohlcení tekutiny
ability.liquidregen.description = Pohlcuje tekutiny, čímž se opravuje.
ability.spawndeath = Zrození při zničení
ability.spawndeath.description = Při zničení vypustí jednotky.
ability.liquidexplode = Rozlití při zničení
ability.liquidexplode.description = Při zničení vypustí tekutinu.
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed
ability.stat.deflectchance = [stat]{0}%[lightgray] deflect chance
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit
ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction
ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed
ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration
ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time
ability.stat.firingrate = Rychlost střelby: [stat]{0}/sec[lightgray]
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/sek
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] zdraví/pulz
ability.stat.shield = Štít: [stat]{0}[lightgray]
ability.stat.repairspeed = Rychlost opravy: [stat]{0}/sek[lightgray]
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] zdraví/jednotka tekutiny
ability.stat.cooldown = Čas chladnutí: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.maxtargets = Max. počet cílů: [stat]{0}[lightgray]
ability.stat.sametypehealmultiplier = Počet oprav stejného typu: [stat]{0}%[lightgray]
ability.stat.damagereduction = Snížení poškození: [stat]{0}%[lightgray]
ability.stat.minspeed = Min. poškození: [stat]{0} tiles/sek[lightgray]
ability.stat.duration = Doba trvání: [stat]{0} sek[lightgray]
ability.stat.buildtime = Doba trvání stavby: [stat]{0} sek[lightgray]
bar.displaytoolarge = Dimensions too large\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Pouze Ukládání do Jádra je povoleno
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.nobatterypower = Insufficieny Battery Power
bar.noresources = Chybějí zdroje
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro
bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny
bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosaženo
bar.displaytoolarge = Rozměry příliš velké\n(Max: {0}x{0})
bar.onlycoredeposit = Ukládat je povoleno pouze do Jádra.
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt.
bar.nobatterypower = Nedostatek energie v bateriích.
bar.noresources = Chybějí zdroje.
bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro.
bar.corefloor = Je vyžadována pozice základní zóny.
bar.cargounitcap = Strop nákladové jednotky dosažen.
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s
bar.efficiency = Účinnost: {0}%
bar.boost = Posílení: +{0}%
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1}
bar.powerbuffer = Energie v bateriiích: {0}/{1}
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
@ -1175,12 +1173,12 @@ bullet.incendiary = [stat]zápalný
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.armorpierce = [stat]proražení brnění
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] limit poškození
bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel:
bullet.suppression = [stat]{0} sek[lightgray] potlačení opravy ~ [stat]{1}[lightgray] kostek
bullet.interval = [stat]{0}/sek[lightgray] interval kulek:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x střepinových střel:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] shield damage
bullet.shielddamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození štítu
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[]
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[]
bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[]
@ -1189,15 +1187,15 @@ bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] přímá oprava
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[]
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[]
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores buildings
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores missiles
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignoruje budovy
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignoruje střely
unit.blocks = bloky
unit.blockssquared = bloky²
unit.powersecond = energie/sekunda
unit.tilessecond = dlaždic/sekundu
unit.liquidsecond = kapalin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.tilessecond = dlaždic/sekunda
unit.liquidsecond = kapalin/sekunda
unit.itemssecond = předmětů/sekunda
unit.liquidunits = jednotek kapalin
unit.powerunits = jednotek energie
unit.heatunits = jednotek tepla
@ -1211,10 +1209,10 @@ unit.multiplier = x
unit.percent = %
unit.shieldhealth = zdraví štítu
unit.items = předměty
unit.thousands = tis
unit.millions = mio
unit.billions = mld
unit.shots = shots
unit.thousands = tis.
unit.millions = mil.
unit.billions = mld.
unit.shots = střely
unit.pershot = /střela
category.purpose = Účel
category.general = Všeobecné
@ -1224,8 +1222,8 @@ category.items = Předměty
category.crafting = Vstup/Výstup
category.function = Funkce
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.alwaysmusic.name = Always Play Music
setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals.
setting.alwaysmusic.name = Vždy přehrávat hudbu
setting.alwaysmusic.description = Pokud je toto nastavení povoleno, bude hudba hrát neustále.\Jinak bude hrát pouze v náhodných intervalech.
setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
@ -1264,23 +1262,23 @@ setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} sekund
setting.milliseconds = {0} milisekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart)
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může být vyžadován restart)
setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart.
setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn je potřeba restart.
setting.fps.name = Ukázat FPS a ping
setting.console.name = Povolit Konzoli
setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera
setting.detach-camera.name = Free Camera
setting.detach-camera.description = If enabled, the camera moves independently of the player unit.\nThis setting can be assigned a hotkey.
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Rozpixlovat
setting.pixelate.name = Rozpixelovat
setting.minimap.name = Ukázat Mini mapu
setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra
setting.position.name = Ukázat pozici hráče
setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety
setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting
setting.drawlight.name = Vykreslit Tmu/Světlo
setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů
@ -1288,31 +1286,31 @@ setting.mutesound.name = Ztišit zvuk
setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
setting.steampublichost.name = Veřejná viditelnost hry
setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů
setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv
setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
setting.unitlaseropacity.name = Průsvitnost těžebního laseru jednotek
setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění
setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče
setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí
setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays
setting.hidedisplays.name = Skrýt displeje logiky
setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart
steam.friendsonly = Přátele Pouze
steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Min Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Max Camera Distance
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = High values may cause performance issues.
public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné.
setting.macnotch.description = Pro aplikování změn je potřeba restart
steam.friendsonly = Pouze pro přátele
steam.friendsonly.tooltip = Určuje, zda bude hra přístupná jen tvým přátelům na Steamu, nebo všem.\Odškrtnutí udělá hru veřejnou - připojit se bude moci každý.
setting.maxmagnificationmultiplierpercent.name = Minimální vzdálenost kamery
setting.minmagnificationmultiplierpercent.name = Maximální vzdálenost kamery
setting.minmagnificationmultiplierpercent.description = Vysoké hodnoty mohou způsobit problémy s výkonem.
public.beta = Poznámka: beta verze hry nemůžou vytvářet veřejné hry.
uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[]
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Použít filtr Bloom
keybind.title = Změnit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[]
keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves v mobilní verzi hry nefunguje. Je podporován jen základní pohyb.[]
category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled
category.command.name = Unit Command
category.command.name = Velení jednotkám
category.multiplayer.name = Hra více hráčů
category.blocks.name = Výběr bloků
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0},
@ -1340,17 +1338,17 @@ keybind.unit_stance_pursue_target.name = Postoj jednotky: Pronásleduj cíl
keybind.unit_stance_patrol.name = Postoj jednotky: Hlídej
keybind.unit_stance_ram.name = Postoj jednotky: Ram
keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move
keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair
keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild
keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist
keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine
keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost
keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units
keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks
keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.unit_command_move.name = Příkaz jednotce: Hýbej se
keybind.unit_command_repair.name = Příkaz jednotce: Opravuj
keybind.unit_command_rebuild.name = Příkaz jednotce: Znovu stav
keybind.unit_command_assist.name = Příkaz jednotce: Asistuj
keybind.unit_command_mine.name = Příkaz jednotce: Těž
keybind.unit_command_boost.name = Příkaz jednotce: Posiluj
keybind.unit_command_load_units.name = Příkaz jednotce: Nakládej jednotky
keybind.unit_command_load_blocks.name = Příkaz jednotce: Nakládej bloky
keybind.unit_command_unload_payload.name = Příkaz jednotce: Vykládej náklad
keybind.unit_command_enter_payload.name = Příkaz jednotce: Nalož náklad
keybind.unit_command_loop_payload.name = Příkaz jednotce: Smyčkový přenos jednotek
keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region
keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast
@ -1380,8 +1378,8 @@ keybind.pick.name = Vybrat blok
keybind.break_block.name = Rozbít blok
keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky
keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek
keybind.select_all_unit_transport.name = Select All Unit Transports
keybind.select_across_screen.name = Select Across Screen (Hold)
keybind.select_all_unit_transport.name = Vybrat všechny transporty jednotek
keybind.select_across_screen.name = Výběr napříč obrazovkou (Držet)
keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad
keybind.dropCargo.name = Položit náklad
@ -1389,7 +1387,7 @@ keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = Přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = Pozastavení hry
keybind.skip_wave.name = Skip Wave
keybind.skip_wave.name = Přeskočit vlnu
keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění
keybind.minimap.name = Mini mapa
keybind.planet_map.name = Planetární mapa
@ -1422,31 +1420,31 @@ mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje pří
mode.custom = Vlastní pravidla
rules.invaliddata = Neplatná data ze schránky.
rules.hidebannedblocks = Schovat Zakázané Kostky
rules.hidebannedblocks = Schovat zakázané kostky
rules.infiniteresources = Neomezeně surovin
rules.fillitems = Fill Core With Items
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair
rules.fillitems = Plnit jádro pouze předměty
rules.onlydepositcore = Povolit ukládání pouze do jádra
rules.derelictrepair = Povolit opravu opuštěných bloků
rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru
rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny
rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory
rules.schematic = Šablony povoleny
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.wavesending = Wave Sending
rules.allowedit = Allow Editing Rules
rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu.
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
rules.wavesending = Posílání vln
rules.allowedit = Povolit úpravy pravidel
rules.allowedit.info = Když je toto nastavení povoleno, hráč může upravovat pravidla během hry skrz tlačítko v levém dolním rohu menu Pauzy.
rules.alloweditworldprocessors = Povolit úpravy světových procesorů.
rules.alloweditworldprocessors.info = Když je toto nastavení povoleno, bloky logiky světa lze umisťovat a upravovat i mimo editor.
rules.waves = Vlny
rules.airUseSpawns = Air units use spawn points
rules.wavespawnatcores = Waves Spawn At Cores
rules.wavespawnatcores.info = When enabled in attack mode, waves spawn near all enemy cores.
rules.wavespawnatcores = Vlny se objevují u jader
rules.wavespawnatcores.info = Když je toto nastavení povoleno, budou se v útočném režimu objevovat vlny u všech nepřátelských jader.
rules.attack = Režim útoku
rules.buildai = Umělá AI staví
rules.buildai = AI staví
rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele
rules.rtsai = RTS AI
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
rules.rtsai.campaign = Útočná RTS AI
rules.rtsai.campaign.info = Na útočných mapách vytváří skupiny jednotek, které útočí na hráčské základny inteligentnějším způsobem.
rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny
rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny
rules.rtsminattackweight = Min váha útoku