From ba0335e5ef66a9174743afe1ebb774de136c6f4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomoko <65737359+Taras4k@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Apr 2023 16:39:35 +0200 Subject: [PATCH 1/4] new ip (#8534) * new ip * Update servers_v7.json --- servers_v7.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/servers_v7.json b/servers_v7.json index b0aec3e668..b0917b40ff 100644 --- a/servers_v7.json +++ b/servers_v7.json @@ -32,8 +32,8 @@ "address": ["0nera.ru:7777"] }, { - "name": "Voiddustry", - "address": ["45.144.66.250:6566", "45.144.66.250:6565", "45.144.66.250:6561"] + "name": "Voiddustry Network", + "address": ["45.144.66.250:6566", "45.144.66.250:6567" ,"45.144.66.250:6565", "45.144.66.250:6561"] }, { "name": "C.A.M.S.", From eba58c73e6b6742e6f53e8644567daac537b6b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JniTrRny <85090668+JniTrRny@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Apr 2023 21:40:32 +0700 Subject: [PATCH 2/4] Update bundle_th.properties (#8532) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * 6 months of doing nothing * Why am I up there * More ✨lore✨ to the descriptions * RIP original item description * revenge of the item details * new vocabulary just dropped * cancel transliteration sounds kinda lame, so might revert it later. --- core/assets/bundles/bundle_th.properties | 1017 +++++++++++----------- core/assets/contributors | 2 +- 2 files changed, 519 insertions(+), 500 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_th.properties b/core/assets/bundles/bundle_th.properties index d591f5e59a..0bac8f95a8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_th.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_th.properties @@ -9,14 +9,14 @@ link.changelog.description = รายการอัปเดต link.dev-builds.description = เวอร์ชั่นระหว่างพัฒนา (ไม่เสถียร) link.trello.description = บอร์ด Trello อย่างเป็นทางการสำหรับฟีเจอร์ต่างๆ ที่วางแผนไว้ link.itch.io.description = หน้าเว็บ itch.io สำหรับดาวน์โหลดบน PC -link.google-play.description = หน้า Google Play store ของเกม +link.google-play.description = หน้าร้านค้า Google Play ของเกม link.f-droid.description = หน้าแคตตาล็อก F-Droid ของเกม link.wiki.description = วิกิอย่างเป็นทางการของ Mindustry link.suggestions.description = นำเสนอฟีเจอร์ใหม่ link.bug.description = เจอบัค? รายงานที่นี่! -linkopen = This server has sent you a link. Are you sure you want to open it?\n\n[sky]{0} +linkopen = เซิร์ฟเวอร์นี้ได้ส่งลิ้งค์ให้คุณ แน่ใจหรือไม่ว่าจะเปิดลิ้งค์นี้?\n\n[sky]{0} linkfail = ไม่สามารถเปิดลิ้งค์ได้\nได้ทำการคัดลอก URL ลงในคลิปบอร์ดแล้ว -screenshot = ภาพหน้าจอได้บันทึกไปที่ {0} +screenshot = ภาพหน้าจอได้ถูกบันทึกไปที่ {0} screenshot.invalid = แมพใหญ่เกินไป หน่วยความจำอาจจะไม่พอสำหรับภาพหน้าจอ gameover = จบเกม gameover.disconnect = ออก @@ -46,7 +46,7 @@ mods.browser.selected = เลือกแล้ว mods.browser.add = ติดตั้ง mods.browser.reinstall = ติดตั้งใหม่ mods.browser.view-releases = ดูเวอร์ชั่น -mods.browser.noreleases = [scarlet]ไม่เจอเวอร์ชั่น\n[accent]ไม่สามารถหาเวอร์ชั่นใดๆ ของม็อดนี้เจอได้เลย โปรดตรวจสอบว่าแหล่งของม็อดได้มีการปล่อยเวอร์ชั่นมาแล้วหรือไม่ +mods.browser.noreleases = [scarlet]ไม่พบเวอร์ชั่น\n[accent]ไม่สามารถหาเวอร์ชั่นใดๆ ของม็อดนี้เจอได้เลย โปรดตรวจสอบว่าแหล่งของม็อดได้มีการปล่อยเวอร์ชั่นมาแล้วหรือไม่ mods.browser.latest = <ล่าสุด> mods.browser.releases = เวอร์ชั่น mods.github.open = แหล่ง @@ -71,7 +71,7 @@ schematic.saved = บันทึกแผนผังแล้ว schematic.delete.confirm = แผนผังนี้จะถูกกำจัดให้หมดสิ้นไม่เหลือซาก schematic.rename = เปลี่ยนชื่อแผนผัง schematic.info = {0}x{1}, {2} บล็อก -schematic.disabled = [scarlet]การใช้แผนผังถูกปิดไว้[]\nคุณไม่สามารถใช้แผนผังได้ใน[accent]แมพ[]หรือ[accent]เซิร์ฟเวอร์นี้ +schematic.disabled = [scarlet]การใช้แผนผังถูกปิดไว้[]\nคุณไม่สามารถใช้แผนผังได้ใน[accent]แมพ[]หรือ[accent]เซิร์ฟเวอร์[]นี้ schematic.tags = แท็ก: schematic.edittags = แก้ไขแท็ก schematic.addtag = เพิ่มแท็ก @@ -105,7 +105,7 @@ joingame = เข้าร่วมเกม customgame = เกมที่กำหนดเอง newgame = เริ่มเกมใหม่ none = <ไม่มี> -none.found = [lightgray]<ไม่เจออะไรเลย> +none.found = [lightgray]<ไม่พบอะไรเลย> none.inmap = [lightgray]<ไม่มีในแมพ> minimap = มินิแมพ position = ตำแหน่ง @@ -127,7 +127,7 @@ committingchanges = กำลังทำการเปลี่ยนแปล done = เรียบร้อย feature.unsupported = อุปกรณ์ของคุณไม่รองรับฟีเจอร์นี้ -mods.initfailed = [red]⚠[] ไม่สามารถเปิดเกม Mindustry ได้ อาจเกิดจากม็อดที่ทำงานผิดปกติ\n\nเพื่อป้องกันการแครชต่อเนื่อง [red]ม็อดทั้งหมดได้ปิดตัวลง[] +mods.initfailed = [red]⚠[] ไม่สามารถเปิดเกม Mindustry ได้ อาจเกิดจากม็อดที่ทำงานผิดปกติ\n\nเพื่อป้องกันการแครชต่อเนื่อง [red]ม็อดทั้งหมดได้ทำการปิดตัวลง[] mods = ม็อด mods.none = [lightgray]ไม่พบม็อด! mods.guide = คู่มือการทำม็อด @@ -144,26 +144,26 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]ใช้งานได้กับโหม mod.disable = ปิดใช้งาน mod.content = เนื้อหา: mod.delete.error = ไม่สามารถลบม็อดออกได้ ไฟล์อาจอยู่ในระหว่างการใช้งาน -mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game -mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies +mod.incompatiblegame = [red]เกมล้าสมัย +mod.incompatiblemod = [red]เข้ากันไม่ได้ +mod.blacklisted = [red]ไม่ได้รับการสนับสนุน +mod.unmetdependencies = [red]ม็อดพึ่งพาขาดหาย: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]เนื้อหาผิดพลาด -mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies -mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. -mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. -mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. -mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. -mod.circulardependencies.details = This mod has dependencies that depends on each other. -mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. -mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} +mod.circulardependencies = [red]ม็อดพึ่งพาวนลูป +mod.incompletedependencies = [red]ม็อดพึ่งพาไม่ครบ +mod.requiresversion.details = ต้องการเวอร์ชั่นเกม: [accent]{0}[]\nเกมของคุณนั้นเก่าเกินไป ม็อดนี้ต้องการเวอร์ชั่นเกมที่ใหม่กว่านี้ (อาจเป็นรุ่น beta/alpha) เพื่อที่จะทำงานได้ +mod.outdatedv7.details = ม็อดนี้ไม่สามารถใช้งานร่วมกับเกมเวอร์ชั่นล่าสุดได้ ผู้พัฒนาม็อดจะต้องอัปเดตม็อด และเพิ่ม [accent]minGameVersion: 136[] ลงในไฟล์ [accent]mod.json[] ของม็อด +mod.blacklisted.details = ม็อดนี้ถูกขึ้นบัญชีดำเพราะทำให้เกิดข้อขัดข้องและปัญหาอื่นๆ ในเวอร์ชั่นเกมนี้ ห้ามใช้เด็ดขาด +mod.missingdependencies.details = ม็อดนี้ขาดม็อดพึ่งพา: {0} +mod.erroredcontent.details = เกมเกิดปัญหาในระหว่างการโหลด กรุณาสอบถามผู้พัฒนาม็อดเพื่อให้แก้ไข +mod.circulardependencies.details = ม็อดนี้มีม็อดพึ่งพาที่พึ่งพาซึ่งกันและกัน +mod.incompletedependencies.details = ม็อดนี้ไม่สามารถโหลดได้เนื่องจากม็อดพึ่งพามีปัญหาหรือมีม็อดพึ่งพาไม่ครบ: {0} +mod.requiresversion = ต้องการเวอร์ชั่นเกม: [red]{0} mod.errors = มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นระหว่างโหลดเนื้อหา mod.noerrorplay = [scarlet]คุณมีม็อดที่มีข้อผิดพลาด[] กรุณาปิดม็อดนั้นๆ หรือแก้ไขข้อผิดพลาดก่อนที่จะเล่น mod.nowdisabled = [scarlet]ม็อด '{0}' ขาดม็อดพื่งพา:[accent] {1}\n[lightgray]จำเป็นต้องโหลดม็อดพวกนี้ก่อน\nม็อดนี้จะถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ mod.enable = เปิดใช้งาน -mod.requiresrestart = เกมจะปิดลงเพื่อติดตั้งม็อด +mod.requiresrestart = เกมจะปิดตัวลงเพื่อติดตั้งม็อด mod.reloadrequired = [scarlet]จำเป็นต้องรีโหลด mod.import = นำเข้าม็อด mod.import.file = นำเข้าไฟล์ @@ -180,20 +180,20 @@ mod.scripts.disable = เครื่องของคุณไม่รอง about.button = เกี่ยวกับ name = ชื่อ: noname = ใส่ชื่อ[accent]ผู้เล่น[]ก่อน -search = Search: +search = ค้นหา: planetmap = แผนที่ดาว launchcore = ส่งแกนกลาง filename = ชื่อไฟล์: unlocked = ปลดล็อกเนื้อหาใหม่! available = มีการวิจัยใหม่พร้อมปลดล็อก! unlock.incampaign = < ปลดล็อกในแคมเปญเพื่อดูรายละเอียด > -campaign.select = Select Starting Campaign -campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. -campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. -campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. +campaign.select = เลือกเนื้อเรื่องที่จะเริ่มต้น +campaign.none = [lightgray]โปรดเลือกดาวที่จะเริ่มต้น\nคุณสามารถสลับกลับไปตอนไหนก็ได้ +campaign.erekir = เนื้อหาที่ใหม่กว่าและขัดเกลามามากกว่า เนื้อเรื่องดำเนินเป็นเส้นตรงโดยซะส่วนใหญ่\n\nแมพมีคุณภาพที่ดีกว่า ให้ประสบการณ์โดยรวมที่มีคุณภาพ +campaign.serpulo = ประสบการณ์สุดคลาสสิก เนื้อหาเยอะกว่า เปิดกว้างมากกว่า\n\nแมพและกลไกของแคมเปญอาจไม่สมดุล ขัดเกลามาน้อยกว่า completed = [accent]วิจัยแล้ว techtree = ต้นไม้เทคโนโลยี -techtree.select = เลือกต้นไม้เทคโนโลยี +techtree.select = เลือกต้นไม้แห่งเทคโนโลยี techtree.serpulo = เซอร์ปูโล่ techtree.erekir = เอเรเกียร์ research.load = โหลด @@ -211,8 +211,8 @@ server.kicked.kick = คุณถูกเตะออกจากเซิร server.kicked.whitelist = คุณไม่ได้ถูกรับเชิญ\nคนที่ถูกรับเชิญเท่านั้นที่จะเข้าได้ server.kicked.serverClose = เซิร์ฟเวอร์ถูกปิด server.kicked.vote = คุณถูกโหวตให้เตะออก บัยบาย -server.kicked.clientOutdated = ไคลเอนต์เก่า! กรุณาอัปเดตเกมของคุณ! -server.kicked.serverOutdated = เซิร์ฟเวอร์เก่า! โปรดถามโฮสต์เพื่อให้อัปเดต! +server.kicked.clientOutdated = ไคลเอนต์ล้าสมัย! กรุณาอัปเดตเกมของคุณ! +server.kicked.serverOutdated = เซิร์ฟเวอร์ล้าสมัย! โปรดถามโฮสต์เพื่อให้อัปเดต! server.kicked.banned = คุณถูกแบนในเซิร์ฟเวอร์นี้ server.kicked.typeMismatch = เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่เข้ากับประเภทเวอร์ชั่นของคุณ server.kicked.playerLimit = เซิร์ฟเวอร์เต็ม กรุณารอให้เซิร์ฟเวอร์ว่างก่อน @@ -224,7 +224,7 @@ server.kicked.customClient = เซิร์ฟเวอร์นี้ไม่ server.kicked.gameover = จบเกม! server.kicked.serverRestarting = เซิร์ฟเวอร์กำลังเริ่มใหม่ server.versions = เวอร์ชั่นของคุณ:[accent] {0}[]\nเวอร์ชั่นของเซิร์ฟเวอร์:[accent] {1}[] -host.info = ปุ่ม[accent]โฮสต์[]นั้นโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ที่พอร์ต [scarlet]6567[] \nทุกคนที่อยู่ใน [lightgray]Wi-Fi หรือเครือข่ายท้องถิ่น[]เดียวกันจะสามารถเห็นเซิร์ฟเวอร์ของคุณในรายชื่อของ\nเซิร์ฟเวอร์ได้\n\nถ้าคุณต้องการให้ผู้เล่นอื่นๆ สามารถเชื่อมต่อได้จากทุกที่โดยใช้ IP คุณจำเป็นจะต้องใช้การ[accent]การส่งต่อพอร์ต (Port Forwarding)[] \n\n[lightgray]โน๊ต: ถ้าผู้เล่นคนใดมีปัญหาในการเชื่อมต่อ LAN ของคุณ เช็กให้แน่ใจว่าคุณได้อนุญาตให้ Mindustry เข้าถึงเครือข่ายท้องถิ่นของคุณในการตั้งค่า Firewall จำไว้ว่าเครือข่ายสาธารณะบางครั้งอาจไม่อนุญาตการ\nค้นหาเซิร์ฟเวอร์ +host.info = ปุ่ม[accent]โฮสต์[]นั้นโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ที่พอร์ต [scarlet]6567[] \nทุกคนที่อยู่ใน [lightgray]Wi-Fi หรือเครือข่ายท้องถิ่น[]เดียวกันจะสามารถเห็นเซิร์ฟเวอร์ของคุณในรายชื่อของ\nเซิร์ฟเวอร์ได้\n\nถ้าคุณต้องการให้ผู้เล่นอื่นๆ สามารถเชื่อมต่อได้จากทุกที่โดยใช้ IP คุณจำเป็นจะต้องใช้[accent]การส่งต่อพอร์ต (Port Forwarding)[] \n\n[lightgray]โน๊ต: ถ้าผู้เล่นคนใดมีปัญหาในการเชื่อมต่อ LAN ของคุณ เช็กให้แน่ใจว่าคุณได้อนุญาตให้ Mindustry เข้าถึงเครือข่ายท้องถิ่นของคุณในการตั้งค่า Firewall จำไว้ว่าเครือข่ายสาธารณะบางครั้งอาจไม่อนุญาตการ\nค้นหาเซิร์ฟเวอร์ join.info = คุณสามารถใส่ [accent]IP ของเซิร์ฟเวอร์[]เพื่อที่จะเชื่อมต่อหรือค้นหาเซิร์ฟเวอร์ เซิร์ฟเวอร์ที่ใช้[accent]เครือข่ายท้องถิ่น[]จะสามารถเชื่อมโดยใช้\n LAN หรือ WAN ก็ได้\n\n[lightgray]ถ้าคุณอยากเชื่อมต่อกับใครบางคนโดยใช้ IP คุณต้องไปถามโฮสต์เอาว่า IP ของโฮสต์คืออะไร ซึ่งสามารถหาได้โดยการค้นหาในกูเกิ้ลว่า "ip ของฉัน" จากเครื่องของโฮสต์ hostserver = โฮสต์เกมผู้เล่นหลายคน invitefriends = ชวนเพื่อน @@ -247,7 +247,7 @@ servers.disclaimer = ผู้พัฒนา[accent]ไม่ได้[]เป servers.showhidden = แสดงเซิร์ฟเวอร์ที่ซ่อนไว้ server.shown = แสดง server.hidden = ซ่อน -viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} +viewplayer = ผู้เล่นที่ดูอยู่: [accent]{0} trace = แกะรอยผู้เล่น trace.playername = ชื่อผู้เล่น: [accent]{0} @@ -255,8 +255,8 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = ไคลเอนต์โทรศัพท์: [accent]{0} trace.modclient = ไคลเอนต์ปรับแต่ง: [accent]{0} -trace.times.joined = เวลาเข้า: [accent]{0} -trace.times.kicked = เวลาโดนเตะ: [accent]{0} +trace.times.joined = ครั้งที่เข้า: [accent]{0} +trace.times.kicked = ครั้งที่โดนเตะ: [accent]{0} invalidid = ไคลเอนต์ ID ไม่ถูกต้อง! กรุณารายงานบัคนี้ server.bans = แบน server.bans.none = ไม่พบผู้เล่นที่ถูกแบน! @@ -292,7 +292,7 @@ server.invalidport = เลขพอร์ตไม่ถูกต้อง! server.error = [crimson]การโฮสต์เซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด save.new = เซฟใหม่ save.overwrite = คุณแน่ใจหรือว่าจะเซฟทับ\nเซฟนี้? -save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. +save.nocampaign = ไม่สามารถนำเข้าไฟล์เซฟเดี่ยวๆ จากแคมเปญได้ overwrite = เขียนทับ save.none = ไม่พบเซฟ! savefail = เซฟเกมผิดพลาด! @@ -330,26 +330,26 @@ open = เปิด customize = ตั้งค่ากฎ cancel = ยกเลิก command = สั่งการ -command.mine = Mine -command.repair = Repair -command.rebuild = Rebuild -command.assist = Assist Player -command.move = Move -command.boost = Boost +command.mine = ขุด +command.repair = ซ่อมแซม +command.rebuild = สร้างใหม่ +command.assist = ช่วยเหลือผู้เล่น +command.move = ขยับ +command.boost = บูสต์ openlink = เปิดลิ้งค์ copylink = คัดลอกลิ้งค์ back = กลับ max = เต็ม objective = เป้าหมายแมพ crash.export = ส่งออกบันทึกข้อขัดข้อง -crash.none = ไม่เจอบันทึกข้อขัดข้อง +crash.none = ไม่พบบันทึกข้อขัดข้อง crash.exported = ส่งออกบันทึกข้อขัดข้องแล้ว data.export = ส่งออกข้อมูล data.import = นำเข้าข้อมูล data.openfolder = เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล data.exported = ส่งออกข้อมูลแล้ว data.invalid = นี่ไม่ใช่ข้อมูลเกมที่ถูกต้อง -data.import.confirm = การนำเข้าข้อมูลจากภายนอกจะเขียนทับข้อมูลเก่า[scarlet]ทั้งหมด[]\n[accent]และไม่สามารถย้อนกลับได้![]\n\nหลังจากที่นำเข้าข้อมูลแล้วเกมจะปิดลงโดยทันที +data.import.confirm = การนำเข้าข้อมูลจากภายนอกจะเขียนทับข้อมูลเก่า[scarlet]ทั้งหมด[]\n[accent]และจะไม่สามารถย้อนกลับได้![]\n\nหลังจากที่นำเข้าข้อมูลแล้วเกมจะปิดตัวลงโดยทันที quit.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะออก? loading = [accent]กำลังโหลด... downloading = [accent]กำลังดาวน์โหลด... @@ -361,8 +361,8 @@ pausebuilding = กด [accent][[{0}][] เพื่อหยุดการส resumebuilding = กด [scarlet][[{0}][] เพื่อสร้างต่อ enablebuilding = กด [scarlet][[{0}][] เพื่อเปิดใช้งานการสร้าง showui = หน้าต่างถูกซ่อน\nกด [accent][[{0}][] เพื่อเปิดหน้าต่าง -commandmode.name = [accent]Command Mode -commandmode.nounits = [no units] +commandmode.name = [accent]โหมดสั่งการ +commandmode.nounits = [ไม่มียูนิต] wave = [accent]คลื่นที่ {0} wave.cap = [accent]คลื่น {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]คลื่นต่อไปใน {0} @@ -384,11 +384,11 @@ map.delete.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะลบ map.random = [accent]สุ่มแมพ map.nospawn = แมพนี้ไม่มีแกนกลางให้ผู้เล่นเกิด! กรุณาใส่แกนกลาง[#{0}]{1}[] ลงในตัวแก้ไข map.nospawn.pvp = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นเกิด! กรุณาใส่แกนกลาง[scarlet]ที่ไม่ใช่สีส้ม[] ลงในตัวแก้ไข -map.nospawn.attack = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นโจมตี! กรุณาใส่แกนกลาง[#{0}]{1}[] ลงในตัวแก้ไข +map.nospawn.attack = แมพนี้ไม่มีแกนกลางของศัตรูสำหรับให้ผู้เล่นโจมตี! กรุณาใส่แกนกลาง [#{0}]{1}[] ลงในตัวแก้ไข map.invalid = โหลดแมพผิดพลาด: ไฟล์แมพเสียหายหรือไม่ถูกต้อง workshop.update = อัปเดตไอเท็ม -workshop.error = ผิดพลาดในการนำเวิร์กช็อปมา รายละเอียดดังนี้: {0} -map.publish.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะเผยแพร่แมพนี้?\n\n[lightgray]คุณต้องแน่ใจก่อนว่าคุณเห็นด้วยกับ Workshop EULA มิฉนั้นแมพจะไม่ปรากฏ! +workshop.error = เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าเวิร์กช็อป รายละเอียดดังนี้: {0} +map.publish.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะเผยแพร่แมพนี้?\n\n[lightgray]คุณต้องแน่ใจก่อนว่าคุณเห็นด้วยกับ Workshop EULA มิฉะนั้นแมพของคุณจะไม่ปรากฏ! workshop.menu = เลือกว่าจะทำอะไรกับไอเท็มนี้ workshop.info = ข้อมูลไอเท็ม changelog = สิ่งที่เปลี่ยนไป (ไม่จำเป็น): @@ -396,7 +396,7 @@ updatedesc = เขียนทับหัวข้อ & คำอธิบา eula = Steam EULA missing = ไอเท็มนี้ถูกลบหรือย้าย\n[lightgray]ยกเลิกการเชื่อมต่อของหน้ารายการเวิร์กช็อปแล้ว publishing = [accent]กำลังเผยแพร่... -publish.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะเผยแพร่สิ่งนี้?\n\n[lightgray]คุณต้องแน่ใจก่อนว่าคุณเห็นด้วยกับ Workshop EULA มิฉนั้นไอเท็มของคุณจะไม่ปรากฏ! +publish.confirm = คุณแน่ใจหรือว่าจะเผยแพร่สิ่งนี้?\n\n[lightgray]คุณต้องแน่ใจก่อนว่าคุณเห็นด้วยกับ Workshop EULA มิฉะนั้นไอเท็มของคุณจะไม่ปรากฏ! publish.error = เกิดข้อผิดพลาดการเผยแพร่ไอเท็มดังต่อไปนี้: {0} steam.error = ไม่สามารถเริ่มการบริการ Steam ได้\nข้อผิดพลาด: {0} editor.planet = ดาว: @@ -442,17 +442,17 @@ waves.to = ถึง waves.spawn = จุดเกิด: waves.spawn.all = <ทั้งหมด> waves.spawn.select = เลือกจุดเกิด -waves.spawn.none = [scarlet]ไม่เจอจุดเกิดในแมพ +waves.spawn.none = [scarlet]ไม่พบจุดเกิดในแมพ waves.max = ยูนิตสูงสุด waves.guardian = ผู้พิทักษ์ waves.preview = พรีวิว waves.edit = แก้ไข... -waves.random = Random +waves.random = สุ่ม waves.copy = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด waves.load = โหลดจากคลิปบอร์ด waves.invalid = แบบคลื่นในคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง waves.copied = คัดลอกแบบคลื่นแล้ว -waves.none = ไม่ได้กำหนดศัตรู\nแบบคลื่นเปล่าจะถูกแทนที่โดยแบบคลื่นค่าเริ่มต้นของเกม +waves.none = ไม่ได้กำหนดคลื่นศัตรู\nแบบคลื่นเปล่าจะถูกแทนที่โดยแบบคลื่นค่าเริ่มต้นของเกม waves.sort = จัดเรียงตาม waves.sort.reverse = เรียงย้อนกลับ waves.sort.begin = เริ่มต้น @@ -486,7 +486,7 @@ editor.randomize = สุ่ม editor.moveup = ขยับขึ้น editor.movedown = ขยับลง editor.copy = คัดลอก -editor.apply = ใช้ +editor.apply = ใช้งาน editor.generate = การกำเนิด editor.sectorgenerate = สร้างเซ็กเตอร์ editor.resize = เปลี่ยนขนาด @@ -559,7 +559,7 @@ filter.option.chance = โอกาส filter.option.mag = แมกนิจูด filter.option.threshold = เกณฑ์ filter.option.circle-scale = อัตราวงกลม -filter.option.octaves = เลอะเลือน +filter.option.octaves = อ็อกเทฟ filter.option.falloff = หลุดร่วง filter.option.angle = มุม filter.option.tilt = เอียง @@ -605,7 +605,7 @@ requirement.core = ทำลายแกนกลางของศัตรู requirement.research = วิจัย {0} requirement.produce = ผลิต {0} requirement.capture = ยึดครอง {0} -requirement.onplanet = ควบคุมเซ็กเตอร์บน'{0} +requirement.onplanet = ควบคุมเซ็กเตอร์บน {0} requirement.onsector = ลงจอดบนเซ็กเตอร์: {0} launch.text = ลุย! research.multiplayer = โฮสต์เท่านั้นที่วิจัยได้ @@ -617,7 +617,7 @@ objective.produce.name = เก็บเกี่ยว objective.item.name = เก็บไอเท็ม objective.coreitem.name = ไอเท็มในแกนกลาง objective.buildcount.name = นับสิ่งก่อสร้าง -objective.unitcount.name = นับยูนิต +objective.unitcount.name = จำนวนยูนิต objective.destroyunits.name = ทำลายยูนิต objective.timer.name = จับเวลา objective.destroyblock.name = ทำลายบล็อก @@ -641,8 +641,8 @@ objective.build = [accent]สร้าง: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2 objective.buildunit = [accent]ผลิตยูนิต: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]ทำลาย: [][lightgray]{0}[]x ยูนิต objective.enemiesapproaching = [accent]ศัตรูจะปรากฏตัวใน [lightgray]{0}[] -objective.enemyescelating = [accent]Enemy production escalating in [lightgray]{0}[] -objective.enemyairunits = [accent]Enemy air unit production beginning in [lightgray]{0}[] +objective.enemyescelating = [accent]โรงงานศัตรูจะทวีความรุนแรงขึ้นใน [lightgray]{0}[] +objective.enemyairunits = [accent]การผลิตยานบินศัตรูจะเริ่มใน [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]ทำลายแกนกลางศัตรู objective.command = [accent]สั่งการยูนิต objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ ตรวจพบจรวดหัวรบปรมาณู: [lightgray]{0} @@ -654,9 +654,9 @@ resources.max = เต็ม bannedblocks = บล็อกต้องห้าม objectives = เป้าหมาย bannedunits = ยูนิตต้องห้าม -rules.hidebannedblocks = Hide Banned Blocks -bannedunits.whitelist = Banned Units As Whitelist -bannedblocks.whitelist = Banned Blocks As Whitelist +rules.hidebannedblocks = ซ่อนบล็อกต้องห้าม +bannedunits.whitelist = ตั้งยูนิตต้องห้ามเป็นไวท์ลิสต์ +bannedblocks.whitelist = ตั้งบล็อกต้องห้ามเป็นไวท์ลิสต์ addall = เพิ่มทั้งหมด launch.from = ลงจอดจากเซ็กเตอร์: [accent]{0} launch.capacity = ความจุไอเท็มลงจอด: [accent]{0} @@ -681,8 +681,9 @@ weather.snow.name = หิมะ weather.sandstorm.name = พายุทราย weather.sporestorm.name = พายุสปอร์ weather.fog.name = หมอก -campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} -campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. + +campaign.playtime =  [lightgray]เวลาที่เล่นเซ็กเตอร์ไป: {0} +campaign.complete = [accent]ยินดีด้วย\n\nศัตรูบน {0} ได้ถูกกำจัดหมดสิ้นแล้ว\n[lightgray]เซ็กเตอร์สุดท้ายได้ถูกยึดครองแล้ว sectorlist = เซ็กเตอร์ sectorlist.attacked = {0} ถูกโจมตึ @@ -717,7 +718,7 @@ sector.lost = เราเสียเซ็กเตอร์ [accent]{0}[white sector.captured = เรายึดครองเซ็กเตอร์'[accent]{0}[white]ได้แล้ว! sector.changeicon = เปลี่ยนไอคอน sector.noswitch.title = ไม่สามารถเปลี่ยนเซ็กเตอร์ได้ -sector.noswitch = คุณไม่สามารถเปลี่ยนเซ็กเตอร์ได้ระหว่างที่อีกเซ็กเตอร์กำลังถูกโจมตีอยู่\n\nเซ็กเตอร์: [accent]{0}[] บนดาว'[accent]{1}[] +sector.noswitch = คุณไม่สามารถเปลี่ยนเซ็กเตอร์ได้ระหว่างที่อีกเซ็กเตอร์กำลังถูกโจมตีอยู่\n\nเซ็กเตอร์: [accent]{0}[] บนดาว [accent]{1}[] sector.view = ดูเซ็กเตอร์ threat.low = ต่ำ @@ -730,7 +731,7 @@ planets = ดาว planet.serpulo.name = เซอร์ปูโล่ planet.erekir.name = เอเรเกียร์ -planet.sun.name = ดวงอาทิตย์ +planet.sun.name = อาทิตย์ sector.impact0078.name = อิมแพค 0078 sector.groundZero.name = กราวน์ ซีโร่ @@ -751,60 +752,60 @@ sector.planetaryTerminal.name = ท่าปล่อยจรวดอวกา sector.coastline.name = แนวชายฝั่ง sector.navalFortress.name = ปราการแห่งวารี -sector.groundZero.description = ที่ที่ดีที่สุดในการเริ่มต้นอีกครั้ง ศัตรูน้อย ทรัพยากรน้อย\nเก็บ[accent]ตะกั่ว[]และ[accent]ทองแดง[]ให้ได้มากที่สุด\nแล้วลุยต่อ +sector.groundZero.description = จุดที่ดีที่สุดในการเริ่มต้นอีกครั้งนึง ศัตรูน้อย ทรัพยากรน้อย\nเก็บ[accent]ตะกั่ว[]และ[accent]ทองแดง[]ให้ได้มากที่สุด\nแล้วลุยต่อ sector.frozenForest.description = แม้แต่ที่นี่ ณ ที่ที่อยู่ใกล้ภูเขา [accent]สปอร์[]ก็ยังแพร่มาถึงที่นี่ อากาศอันแสนเย็นเยือกไม่สามารถหยุดยั้งพวกมันได้ตลอดไป\n\nเริ่มต้นการใช้ไฟฟ้า สร้างเครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้ เรียนรู้ที่จะใช้เครื่องซ่อมแซม sector.saltFlats.description = ณ ขอบของทะเลทราย เป็นที่ตั้งของที่ราบเกลือ สามารถพบทรัพยากรบางอย่างได้ที่นี่\n\nศัตรูได้ตั้งฐานเก็บทรัพยากรไว้ที่นี่ ทำลายแกนกลางของพวกมัน อย่าให้มีอะไรเหลือ sector.craters.description = มีน้ำขังอยู่ในหลุมอุกกาบาศแห่งนี้ เป็นอนุสรณ์สถานของสงครามเก่าแก่ ยึดพื้นที่นี่มา เก็บทราย เผา[accent]กระจกเมต้า[] ปั๊มน้ำเพื่อมาหล่อเย็นป้อมปืนและเครื่องขุดเจาะ -sector.ruinousShores.description = ถัดมาจากทะเลทราย เป็นที่ตั้งของชายฝั่ง ที่ครั้งก่อน เคยเป็นที่ตั้งของฐานป้องกันชายฝั่ง ซึ่งทุกทำลายไปซะส่วนใหญ่แล้ว มีเหลือแค่ระบบการป้องกันพื้นฐาน ทุกอย่างที่เหลือถูกทำลายเหลือเพียงแค่เศษเหล็ก\n\nทำการขยายการสำรวจต่อไป ค้นพบกับเทคโนโลยีอีกครั้ง +sector.ruinousShores.description = ถัดมาจากทะเลทราย เป็นที่ตั้งของชายฝั่ง ที่ครั้งก่อน เคยเป็นที่ตั้งของฐานป้องกันชายฝั่ง ซึ่งทุกทำลายไปซะส่วนใหญ่แล้ว มีเหลือแค่ระบบการป้องกันพื้นฐาน ทุกอย่างที่เหลือถูกทำลายเหลือเพียงแค่ซากเศษเหล็ก\n\nทำการขยายการสำรวจต่อไป ค้นพบกับเทคโนโลยีอีกครั้ง sector.stainedMountains.description = เข้าลึกไปในพื้นที่ จะพบกับภูเขา ซึ่งยังไม่ถูกสปอร์แตะต้อง\nขุด[accent]ไทเทเนี่ยม[]ที่อุดมสมบูรณ์ในพื้นที่นี้ เรียนรู้ที่จะใช้มัน\n\nมีศัตรูปรากฏตัวมากขึ้นในบริเวณนี้ อย่าปล่อยให้พวกมันส่งยูนิตที่แข็งแกร่งที่สุดออกมา -sector.overgrowth.description = พื้นที่แห่งนี้ถูกปกคลุมไปด้วยพืชรกร้าง เริ่มเข้าใกล้กับแหล่งกำเนิดของสปอร์\nศัตรูได้ตั้งฐานเฝ้าระวังไว้ที่นี่ สร้างยูนิตเมส ทำลายฐานทิ้งซะ\nวิจัย[accent]เครื่องพัฒนารุ่นยกกำลัง[]เพื่อผลิตยูนิตขนาดที่ใหญ่ขึ้น -sector.tarFields.description = แนวชานขอบของแหล่งผลิตน้ำมัน อยู่ระหว่างภูเขาและทะเลทราย เป็นหนึ่งในพื้นที่ที่มีแหล่งน้ำมันดินที่ใช้งานได้\nแม้ว่าจะถูกทิ้งร้าง พื้นที่นี้ยังคงมีฐานทัพของศัตรูอยู่ใกล้ๆ อย่าประมาทกับพวกมัน\n\n[lightgray]วิจัยเทคโนโลยีการแปรรูปน้ำมันหากเป็นไปได้[] -sector.desolateRift.description = เป็นพื้นที่ที่อันตรายมาก ทรัพยากรมากมาย แต่พื้นที่คับแคบ ความเสี่ยงการโดนทำลายล้างสูง ออกไปจากที่นี่ให้เร็วที่สุด อย่าถูกหลอกโดยระยะเวลาระหว่างการโจมตีของศัตรูที่เว้นไว้นานกว่าปกติ +sector.overgrowth.description = พื้นที่แห่งนี้ถูกปกคลุมไปด้วยพืชรกร้าง เริ่มเข้าใกล้กับแหล่งกำเนิดของสปอร์มากขึ้น\nศัตรูได้ตั้งฐานเฝ้าระวังไว้ที่นี่ สร้างยูนิตเมส ทำลายฐานทิ้งซะ\nวิจัย[accent]เครื่องพัฒนารุ่นยกกำลัง[]เพื่อผลิตยูนิตขนาดที่ใหญ่ขึ้น +sector.tarFields.description = แนวชายขอบของแหล่งผลิตน้ำมัน อยู่ระหว่างภูเขาและทะเลทราย เป็นหนึ่งในพื้นที่ที่มีแหล่งน้ำมันดินที่ใช้งานได้\nแม้ว่าจะถูกทิ้งร้าง พื้นที่นี้ยังคงมีฐานทัพของศัตรูอยู่ใกล้ๆ อย่าประมาทกับพวกมัน\n\n[lightgray]วิจัยเทคโนโลยีการแปรรูปน้ำมันหากเป็นไปได้ +sector.desolateRift.description = เป็นพื้นที่ที่อันตรายมาก ทรัพยากรมากมาย แต่พื้นที่คับแคบ ความเสี่ยงในการโดนทำลายล้างสูง รีบออกไปจากที่นี่ให้เร็วที่สุด อย่าให้ถูกหลอกโดยระยะเวลาระหว่างการโจมตีของศัตรูที่เว้นไว้นานกว่าปกติ sector.nuclearComplex.description = สถานที่ผลิตและแปรรูป[accent]ทอเรี่ยม[]เก่า ถูกทำลายไม่เหลือสิ้น\nวิจัยทอเรี่ยมและวิธีการใช้มัน\n\nศัตรูในบริเวณนี้มีจำนวนมาก คอยตรวจตราหาผู้บุกรุกอยู่ตลอดเวลา -sector.fungalPass.description = ทางผ่านระหว่างพื้นที่สูงและต่ำของภูเขา พื้นที่นี้เต็มไปด้วยสปอร์ ฐานลาดตระเวนขนาดเล็กของศัตรูตั้งอยู่ที่นี่\nทำลายมันซะ\nผลิตยูนิตแด็กเกอร์และครอว์เลอร์ ทำลายแกนกลางทั้งสองไม่ให้เหลือซาก -sector.biomassFacility.description = แหล่งต้นกำเนิดของสปอร์ ที่นี่คือฐานวิจัยและผลิตสปอร์เริ่มแรก\nวิจัยเทคโนโลยีที่อยู่ภายในนั้น เพาะชำ[accent]สปอร์[]เพื่อเป็นเชื้อเพลิงและใช้ในการผลิตพลาสติก\n\n[gray]เมื่อสถานที่นี้ถูกทิ้งร้าง สปอร์ก็ถูกปล่อยออกมา ไม่มีสิ่งใดในระบบนิเวศท้องถิ่นที่สามารถแข่งขันกับสิ่งมีชีวิตที่\nแพร่กระจายเช่นนี้ได้ -sector.windsweptIslands.description = เลยแนวชายฝั่งไปจะพบกับหมู่เกาะที่ตั้งอยู่ห่างไกลแห่งนี้ เคยมีบันทึกว่าที่นี่มีโรงงานผลิต[accent]พลาสตาเนี่ยม[]อยู่\n\nทำลายเรือศัตรู สร้างฐานทัพบนเกาะ วิจัยโรงงานพวกนี้ +sector.fungalPass.description = ทางเปลี่ยนผ่านระหว่างพื้นที่เขาสูงกับที่ราบต่ำที่เต็มไปด้วยสปอร์ มีฐานลาดตระเวนขนาดเล็กของศัตรูตั้งอยู่ที่นี่\nทำลายมันซะ\nผลิตยูนิตแด็กเกอร์และครอว์เลอร์ ทำลายแกนกลางทั้งสองไม่ให้เหลือซาก +sector.biomassFacility.description = แหล่งต้นกำเนิดของสปอร์ ที่นี่คือฐานวิจัยและผลิตสปอร์เริ่มแรก\nวิจัยเทคโนโลยีที่อยู่ภายในนั้น เพาะชำ[accent]สปอร์[]เพื่อเป็นเชื้อเพลิงและใช้ในการผลิตพลาสติก\n\n[gray]เมื่อสถานแห่งนี้ถึงจุดจบลง สปอร์ก็ถูกปล่อยออกมา ไม่มีสิ่งใดในระบบนิเวศท้องถิ่นที่สามารถแข่งขันกับ\nสิ่งมีชีวิตที่แพร่กระจายในระดับนี้ได้ +sector.windsweptIslands.description = เลยแนวชายฝั่งไป จะพบกับหมู่เกาะที่ตั้งอยู่ห่างไกลแห่งนี้ เคยมีบันทึกว่าที่นี่มีโรงงานผลิต[accent]พลาสตาเนี่ยม[]อยู่\n\nทำลายเรือศัตรู สร้างฐานทัพบนเกาะ วิจัยโรงงานพวกนี้ sector.extractionOutpost.description = ด่านที่อยู่ห่างไกล สร้างโดยศัตรูเพื่อใช้ในการส่งทรัพยากรไปยังฐานทัพอื่น\n\nเทคโนโลยีการส่งไอเท็มข้ามเซ็กเตอร์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการพิชิตถัดๆ ไป ทำลายด่าน วิจัยฐานส่งของ -sector.impact0078.description = ณ ที่แห่งนี้คือเศษซากของเรือขนส่งระหว่างดวงดาวที่เคยเข้ามายังระบบนี้\nเศษเหล็กและหิมะปกคลุมทั่วทั้งพื้นที่\n\nกอบกู้ซากยานให้ได้มากที่สุด วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมดที่ยังเหลือรอด\n\n\n[gray]อย่าประมาทกับฐานทัพศัตรูที่อยู่ใกล้ๆ โดยอันขาด\nศัตรูจะส่งกองกำลังมาโจมตีเรื่อยๆ จนกว่าคุณจะพ่ายแพ้[] +sector.impact0078.description = ณ ที่แห่งนี้คือเศษซากของเรือขนส่งระหว่างดวงดาวที่เคยเข้ามายังระบบนี้\nเศษเหล็กและหิมะปกคลุมไปทั่วทั้งพื้นที่\n\nกอบกู้ซากยานให้ได้มากที่สุด วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมดที่ยังเหลือรอด\n\n\n[gray]อย่าประมาทกับฐานทัพศัตรูที่อยู่ใกล้ๆ โดยอันขาด\nศัตรูจะส่งกองกำลังมาโจมตีเรื่อยๆ จนกว่าคุณจะพ่ายแพ้ sector.planetaryTerminal.description = เป้าหมายสุดท้าย\n\nฐานทัพติดชายหาดนี้มีสิ่งประดิษฐ์ที่สามารถส่งแกนกลางไปยังดาวที่อยู่ใกล้ๆ ได้ ฐานทัพมีการป้องกันที่แน่นหนามาก\n\nผลิตยูนิตเรือ กวาดล้างศัตรูให้เร็วที่สุด วิจัยสิ่งประดิษฐ์นั่น -sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology. -sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it. +sector.coastline.description = ถัดมาจากที่ราบเกลือ เป็นที่ตั้งของแนวชายฝั่ง พบเศษซากของเทคโนโลยียูนิตเรือที่ล้ำหน้าอยู่ในพื้นที่แห่งนี้\nขับไล่ศัตรูออกไป ยึดพื้นที่นี้มา วิจัยเทคโนโลยีนั้น +sector.navalFortress.description = ศัตรูได้ตั้งฐานทัพอยู๋บนเกาะห่างไกลที่มีกำแพงธรรมชาติปกป้องฐานเอาไว้ ทำลายฐานทัพ ยึดและวิจัยเทคโนโลยีเรือรบที่ล้ำหน้านั้นมา + sector.onset.name = การเริ่มต้น sector.aegis.name = เกราะกำบัง -sector.lake.name = ทะเลสาบ -sector.intersect.name = ทางตัดผ่าน +sector.lake.name = ทะเลสาบสีชาด +sector.intersect.name = ทางเชื่อมผ่าน sector.atlas.name = แอตลาส -sector.split.name = รอยแยก -sector.basin.name = แอ่ง -sector.marsh.name = Marsh -sector.peaks.name = Peaks -sector.ravine.name = Ravine -sector.caldera-erekir.name = Caldera -sector.stronghold.name = Stronghold -sector.crevice.name = Crevice -sector.siege.name = Siege -sector.crossroads.name = Crossroads -sector.karst.name = Karst -sector.origin.name = Origin -sector.onset.description = Commence the conquest of Erekir. Gather resources, produce units, and begin researching technology. - -sector.aegis.description = ศัตรูได้รับการปกป้องจากโล่ ตรวจพบส่วนประกอบของเครื่องทำลายโล่รุ่นทดลองในพื้นที่นี้\nตามหาสิ่งก่อสร้างนั้น นำทังสเตนใส่เข้าไปและทำลายฐานศัตรูทิ้งซะ -sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible. -sector.intersect.description = เครื่องสแกนเสนอว่าเซ็กเตอร์นี้จะถูกโจมตีจากหลายๆ ด้านไม่นานหลังจากการลงจอด\nสร้างฐานป้องกันให้ไวและขยายพื้นที่ให้เร็วที่สุด\nจำเป็นต้องมียูนิต[accent]จักรกล[]เพื่อสำรวจผ่านบนภูมิประเทศที่หยาบและขรุขระในพื้นที่นี้ -sector.atlas.description = เซ็กเตอร์นี้มีภูมิประเทศที่หลากหลายและจำเป็นจะต้องมียูนิตหลากหลายชนิดเพื่อให้การโจมตีมีประสิทธิภาพ\nยูนิตขั้นสูงอาจจำเป็นเพื่อต่อกรกับฐานทัพศัตรูที่แข็งแกร่งขึ้นในพื้นที่นี้\nวิจัย[accent]เครื่องแยกสลายไฟฟ้า[]และ[accent]เครื่องแปลงสภาพรถถัง[] -sector.split.description = จำนวนศัตรูอันน้อยนิดทำให้เป็นเวลาที่เหมาะที่สุดในการทดสอบระบบการขนส่งใหม่ -sector.basin.description = {ชั่วคราว}\n\nThe last sector for now. Consider this a challenge level - more sectors will be added in a later release. -sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power. -sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings. -sector.ravine.description = No enemy cores detected in the sector, although it's an important transportation route for the enemy. Expect a variety of enemy forces.\nProduce [accent]surge alloy[]. Construct [accent]Afflict[] turrets. -sector.caldera-erekir.description = The resources detected in this sector are scattered across several islands.\nResearch and deploy drone-based transportation. -sector.stronghold.description = The large enemy encampment in this sector guards significant deposits of [accent]thorium[].\nUse it to develop higher tier units and turrets. -sector.crevice.description = The enemy will send fierce attack forces to take out your base in this sector.\nDeveloping [accent]carbide[] and the [accent]Pyrolysis Generator[] may be imperative for survival. -sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will force a two-pronged attack.\nResearch [accent]cyanogen[] to gain the capability to create even stronger tank units.\nCaution: enemy long-range missiles have been detected. The missiles may be shot down before impact. -sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. -sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. -sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. +sector.split.name = สองฝั่ง +sector.basin.name = แอ่งยุบ +sector.marsh.name = บึงหนอง +sector.peaks.name = ยอดเขา +sector.ravine.name = หุบเหว +sector.caldera-erekir.name = หลุมปล่องภูเขาไฟ +sector.stronghold.name = ป้อมปราการ +sector.crevice.name = ร่องลึก +sector.siege.name = การรุมล้อม +sector.crossroads.name = แบ่งแยก +sector.karst.name = คาสต์ +sector.origin.name = ต้นกำเนิด +sector.onset.description = ตั้งต้นการบุกโจมตีเพื่อพิชิตดาว[accent]เอเรเกียร์[] เก็บทรัพยากร สร้างยูนิต และเริ่มค้นคว้าวิจัยเทคโนโลยี +sector.aegis.description = พบการสะสมของแหล่งแร่ทังสเตนในพื้นที่นี้\nวิจัย[accent]เครื่องขุดแรงกระแทก[]เพื่อขุดทรัพยากรนี้ และทำลายฐานทัพศัตรูที่อยู่ในพื้นที่ +sector.lake.description = ทะเลสาบแร่หลอมในพื้นที่นี้ทำให้ไม่สามารถใช้ยูนิตธรรมดาได้ จะต้องมียูนิตที่ลอยตัวเหนื้อพื้นดินเพื่อที่จะผ่านไปได้\nวิจัย[accent]เครื่องสรรค์สร้างยานบิน[]และผลิตยูนิต[accent]เอลูด[]ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ +sector.intersect.description = เครื่องสแกนเสนอว่าพื้นที่นี้จะถูกโจมตีจากหลายๆ ด้านไม่นานหลังจากการลงจอด\nสร้างฐานป้องกันให้ไวและขยายพื้นที่ให้เร็วที่สุด\nจำเป็นต้องมียูนิต[accent]จักรกล[]เพื่อสำรวจผ่านบนภูมิประเทศที่หยาบและขรุขระในพื้นที่นี้ +sector.atlas.description = พื้นที่แห่งนี้มีภูมิประเทศที่หลากหลายและจำเป็นจะต้องมียูนิตหลากหลายชนิดเพื่อให้การโจมตีมีประสิทธิภาพ\nยูนิตขั้นสูงอาจจำเป็นเพื่อต่อกรกับฐานทัพศัตรูที่แข็งแกร่งขึ้นในพื้นที่นี้\nวิจัย[accent]เครื่องแยกสลายไฟฟ้า[]และ[accent]เครื่องแปลงสภาพรถถัง[] +sector.split.description = จำนวนศัตรูอันน้อยนิดทำให้ที่นี่เป็นพื้นที่ที่เหมาะที่สุดในการทดสอบระบบการขนส่งใหม่ +sector.basin.description = ตรวจพบการมีอยู่ของศัตรูจำนวนมากในพื้นที่นี้\nควรรีบสร้างยูนิตและยึดแกนกลางศัตรูเพื่อให้ตั้งหลักได้ +sector.marsh.description = พื้นที่แห่งนี้มีบ่ออาร์คย์ไซต์อยู่จำนวนมาก แต่มีปล่องจำนวนจำกัด\nสร้าง[accent]ห้องเผาไหม้ทางเคมี[]เพื่อผลิตพลังงาน +sector.peaks.description = ภูมิประเทศแบบขุนเขาในพื้นที่แห่งนี้ทำให้ยูนิตปกติใช้การไม่ได้ จำเป็นจะต้องมียูนิตที่บินได้เพื่อที่จะบุกโจมตี\nควรระวังป้อมปืนต่อต้านอากาศยานของศัตรูให้ดี มีความไปได้ที่จะสามารถตัดกำลังป้อมปืนบางส่วนได้โดยการทำลายสิ่งก่อสร้างที่รองรับพวกมัน +sector.ravine.description = ทางเชื่อมขนส่งทรัพยากรที่สำคัญของศัตรู ตรวจไม่พบแกนกลางศัตรูในพื่นที่นี้ แต่ก็ต้องเตรียมตัวรับมือกับกำลังศัตรูที่จะมาในหลากหลายรูปแบบ\nผลิต[accent]เสิร์จอัลลอย[]แล้วสร้างป้อมปืน[accent]อัฟฟลิกต์[]มาป้องกัน +sector.caldera-erekir.description = ทรัพยากรที่ถูกตรวจพบในพื้นที่นี้นั้นกระจัดกระจายไปในหลายๆ เกาะ\nวิจัยและพัฒนาเทคโนโลยีการขนส่งด้วยโดรน +sector.stronghold.description = ปราการขนาดใหญ่ของศัตรูนี้กำลังปกป้องแหล่งแร่[accent]ทอเรี่ยม[]จำนวนมหาศาลในพื้นที่แห่งนี้\nจงใช้มันเพื่อนำไปพัฒนาป้อมปืนและยูนิตขึ้นสูงกว่า +sector.crevice.description = ศัตรูจะส่งกำลังโจมตีที่ดุร้ายและทรงพลังเป็นพิเศษเพื่อที่จะทำลายฐานทัพของคุณในพื้นที่นี้\nวิจัยและพัฒนา[accent]คาร์ไบต์[]กับ[accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าไพโรไลซิส[]เพื่อเพิ่มโอกาสการอยู่รอดในพื้นที่นี้ +sector.siege.description = พื้นที่นี้ประกอบไปด้วยหุบเขาคู่ขนานสองแห่งที่ทำให้ต้องทำการบุกโจมตีทั้งสองฝั่งพร้อมกัน\nวิจัย[accent]ไซยาโนเจน[]เพื่อที่จะสามารถสร้างยูนิตรถถังที่แข็งแกร่งขึ้น\nโปรดระวัง: ตรวจพบขีปนาวุธพิสัยไกลของศัตรู สามารถทำลายหัวรบขีปนาวุธได้ก่อนที่มันจะระเบิด +sector.crossroads.description = ฐานทัพศัตรูในพื้นที่นี้ได้ถูกก่อสร้างในพื้นที่ที่หลากหลาย วิจัยยูนิตแต่ละตัวเพื่อปรับใช้ในสถานการณ์ต่างๆ\nเพิ่มเติม: ฐานทัพบางฐานได้รับการปกป้องด้วยโล่พลังงาน จงหาวิธีที่จะตัดพลังงานของโล่ออกให้ได้ +sector.karst.description = พื้นที่นี้มีความอุดมสมบูรณ์ เต็มไปด้วยทรัพยากร แต่มันจะถูกศัตรูหมายโจมตีเมื่อมีแกนกลางใหม่มาลงจอด\nใช้ทรัพยากรที่อุดมสมบูรณ์มาวิจัย[accent]ใยเฟส[] และต่อต้านกำลังศัตรูให้ได้ +sector.origin.description = เป้าหมายสุดท้าย ตรวจพบการมีอยู่ของศัตรูจำนวนมหาศาล\nไม่มีการวิจัยที่เป็นไปได้หลงเหลืออยู่แล้ว มุ่งแต่โจมดีฐานทัพของศัตรูให้หมดสิ้น status.burning.name = เผาไหม้ status.freezing.name = แช่แข็ง @@ -889,7 +890,7 @@ stat.repairspeed = ความเร็วการซ่อม stat.weapons = อาวุธ stat.bullet = กระสุน stat.moduletier = ระดับหน่วยประกอบ -stat.unittype = Unit Type +stat.unittype = ชนิดยูนิต stat.speedincrease = เพิ่มความเร็ว stat.range = ระยะ stat.drilltier = แร่ที่ขุดได้ @@ -913,7 +914,7 @@ stat.lightningchance = โอกาสเกิดสายฟ้า stat.lightningdamage = ดาเมจสายฟ้า stat.flammability = ความไวไฟ stat.radioactivity = กัมมันตภาพรังสี -stat.charge = ชาร์จ +stat.charge = ชาร์จไฟฟ้า stat.heatcapacity = ความจุความร้อน stat.viscosity = ความหนืด stat.temperature = อุณหภูมิ @@ -932,20 +933,20 @@ stat.speedmultiplier = พหุคูณความเร็ว stat.reloadmultiplier = พหุคูณการรีโหลด stat.buildspeedmultiplier = พหุคูณความเร็วการสร้าง stat.reactive = ปฏิกิริยา -stat.immunities = ต่อต้านเอฟเฟกต์ +stat.immunities = ต่อต้านสถานะ stat.healing = การรักษา ability.forcefield = โล่พลังงาน ability.repairfield = สนามซ่อมแซม ability.statusfield = {0} สนามเอฟเฟกต์ -ability.unitspawn = โรงงาน'{0} +ability.unitspawn = โรงงานผลิต [accent]{0} ability.shieldregenfield = สนามรักษาโล่ ability.movelightning = ปล่อยสายฟ้าเมื่อเคลื่อนที่ -ability.shieldarc = Shield Arc -ability.suppressionfield = Regen Suppression Field +ability.shieldarc = โล่พลังงานโค้ง +ability.suppressionfield = สนามระงับการฟื้นฟู ability.energyfield = สนามพลังงาน: [accent]{0}[] ดาเมจ ~ [accent]{1}[] บล็อก / [accent]{2}[] เป้าหมาย -bar.onlycoredeposit = ขนย้ายทรัพยากรลงแกนกลางได้เท่านั้น +bar.onlycoredeposit = ขนย้ายทรัพยากรลงแกนกลางได้เท่านั้น bar.drilltierreq = ต้องมีเครื่องขุดที่ดีกว่านี้ bar.noresources = ขาดทรัพยากร bar.corereq = ต้องวางบนแกนกลาง @@ -954,9 +955,9 @@ bar.cargounitcap = ถึงขีดจำกัดยูนิตขนส่ bar.drillspeed = ความเร็วการขุด: {0}/วิ bar.pumpspeed = ความเร็วการปั้ม: {0}/วิ bar.efficiency = ประสิทธิภาพ: {0}% -bar.boost = เปอร์เซ็นการเร่ง: +{0}% +bar.boost = การเร่ง: +{0}% bar.powerbalance = พลังงาน: {0}/วิ -bar.powerstored = เก็บแล้ว: {0}/{1} +bar.powerstored = สะสมไว้: {0}/{1} bar.poweramount = พลังงาน: {0} bar.poweroutput = พลังงานออก: {0} bar.powerlines = การเชื่อมต่อ: {0}/{1} @@ -965,7 +966,7 @@ bar.capacity = ความจุ: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = ของเหลว bar.heat = ความร้อน -bar.instability = Instability +bar.instability = ความไม่เสถียร bar.heatamount = ความร้อน: {0} bar.heatpercent = ความร้อน: {0} ({1}%) bar.power = พลังงาน @@ -974,7 +975,7 @@ bar.loadprogress = ความคืบหน้า bar.launchcooldown = คูลดาวน์การส่งทรัพยากร bar.input = ด้านเข้า bar.output = ด้านออก -bar.strength = [lightgray]ความแรง [stat]{0}[lightgray]x +bar.strength = [lightgray]ความรุนแรง [stat]{0}[lightgray]x units.processorcontrol = [lightgray]ถูกตัวประมวลผลควบคุมอยู่ @@ -983,19 +984,19 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] ดาเมจกระจาย ~[s bullet.incendiary = [stat]ติดไฟ bullet.homing = [stat]ติดตามตัว bullet.armorpierce = [stat]เจาะเกราะ -bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] tiles -bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: -bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x กระจาย กระสุน: +bullet.suppression = [stat]{0} วิ[lightgray] ระงับการฟื้นฟู ~ [stat]{1}[lightgray] ช่อง +bullet.interval = [stat]{0}/วิ[lightgray] กระสุนช่วงระยะ: +bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x กระสุนกระจาย: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x สายฟ้า ~ [stat]{1}[lightgray] ดาเมจ bullet.buildingdamage = [lightgray]ดาเมจต่อสิ่งก่อสร้าง [stat]{0}%[lightgray] bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] ดันกลับ bullet.pierce = [lightgray]เจาะทะลุ [stat]{0}[lightgray]x bullet.infinitepierce = [stat]เจาะทะลุ -bullet.healpercent = [lightgray]เปอร์เซ็นการรักษา: [stat]{0}[lightgray]% -bullet.healamount = รักษาโดยตรง [stat]{0}[lightgray] หน่วย +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% รักษา +bullet.healamount = [lightgray]รักษาโดยตรง [stat]{0}[lightgray] หน่วย bullet.multiplier = [lightgray]จำนวนกระสุนต่อไอเท็ม [stat]{0}[lightgray]x -bullet.reload = [lightgray]ความเร็วการยิง: [stat]{0}[lightgray]x -bullet.range = ระยะยิง [stat]{0}[lightgray] ช่อง +bullet.reload = [lightgray]ความเร็วการยิง [stat]{0}[lightgray]% +bullet.range = [lightgray]ระยะยิง [stat]{0}[lightgray] ช่อง unit.blocks = บล็อก unit.blockssquared = บล็อก² @@ -1016,9 +1017,9 @@ unit.percent = % unit.shieldhealth = พลังชีวิตโล่ unit.items = ไอเท็ม unit.thousands = k -unit.millions = 'ล้าน -unit.billions = 'พันล้าน -unit.pershot = [] []ไอเท็ม/การยิง +unit.millions = mil +unit.billions = b +unit.pershot = /การยิง category.purpose = วัตถุประสงค์ category.general = ทั่วไป category.power = พลังงาน @@ -1027,7 +1028,7 @@ category.items = ไอเท็ม category.crafting = การผลิต category.function = ฟังค์ชั่น category.optional = ทางเลือกการเพิ่มประสิทธิภาพ -setting.skipcoreanimation.name = ข้ามแอนิเมชั่นบิน/ลงจอดของแกนกลาง +setting.skipcoreanimation.name = ข้ามแอนิเมชั่นการบิน/ลงจอดของแกนกลาง setting.landscape.name = ล็อกภูมิทัศน์แนวนอน setting.shadows.name = เงา setting.blockreplace.name = แนะนำบล็อกโดยอัตโนมัติ @@ -1036,13 +1037,13 @@ setting.hints.name = คำแนะนำ setting.logichints.name = คำแนะนำลอจิก setting.backgroundpause.name = หยุดในพื้นหลัง setting.buildautopause.name = หยุดสร้างชั่วคราวแบบอัตโนมัติ -setting.doubletapmine.name = แตะสองครั้งเพื่อขุด +setting.doubletapmine.name = กดสองครั้งเพื่อขุด setting.commandmodehold.name = กดค้างเพื่อสั่งการ setting.modcrashdisable.name = ปิดม็อดเมื่อเกมขัดข้อง setting.animatedwater.name = แอนิเมชั่นพื้นและน้ำ -setting.animatedshields.name = แอนิเมชั่นเกราะ +setting.animatedshields.name = แอนิเมชั่นโล่พลังงาน setting.playerindicators.name = ตัวบอกผู้เล่น -setting.indicators.name = ตัวบอกศัตรู/พักพวก +setting.indicators.name = ตัวบอกศัตรู/พันธมิตร setting.autotarget.name = เล็งเป้าอัตโนมัติ setting.keyboard.name = การควบคุมแบบเม้าส์ + คีย์บอร์ด setting.touchscreen.name = การควบคุมแบบหน้าจอสัมผัส @@ -1050,8 +1051,8 @@ setting.fpscap.name = FPS สูงสุด setting.fpscap.none = ∞ setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = อัตราขนาด UI -setting.uiscale.description = จำเป็นต้องรีสตาร์ทเพื่อใส่การเปลี่ยนแปลง -setting.swapdiagonal.name = การวางเป็นเส้นทแยงเสมอ +setting.uiscale.description = อาจจะต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้งานการเปลี่ยนแปลง +setting.swapdiagonal.name = วางเป็นเส้นทแยงเสมอ setting.difficulty.training = ฝึกซ้อม setting.difficulty.easy = ง่าย setting.difficulty.normal = ปานกลาง @@ -1064,7 +1065,7 @@ setting.bloomblur.name = ความเบลอบลูม setting.effects.name = แสดงเอฟเฟกต์ setting.destroyedblocks.name = แสดงบล็อกที่ถูกทำลาย setting.blockstatus.name = แสดงสถานะของบล็อก -setting.conveyorpathfinding.name = ตรวจสอบเส้นทางการวางอัจฉริยะ +setting.conveyorpathfinding.name = ตรวจสอบเส้นทางการวางสายพาน setting.sensitivity.name = ความเร็วของตัวควบคุม setting.saveinterval.name = ระยะห่างระหว่างการเซฟ setting.seconds = {0} วินาที @@ -1072,7 +1073,7 @@ setting.milliseconds = {0} มิลลิวินาที setting.fullscreen.name = เต็มจอ setting.borderlesswindow.name = หน้าต่างแบบไร้ขอบ setting.borderlesswindow.name.windows = จอเต็มแบบไร้ขอบ -setting.borderlesswindow.description = อาจจะต้องรีสตาร์ทเพื่อใส่การเปลี่ยนแปลง +setting.borderlesswindow.description = อาจจะต้องรีสตาร์ทเพื่อใช้งานการเปลี่ยนแปลง setting.fps.name = แสดง FPS และ Ping setting.console.name = เปิดใช้งานคอนโซล setting.smoothcamera.name = กล้องแบบลื่นไหล @@ -1084,8 +1085,8 @@ setting.position.name = แสดงตำแหน่งของผู้เ setting.mouseposition.name = แสดงตำแหน่งเม้าส์ setting.musicvol.name = ระดับเสียงเพลง setting.atmosphere.name = แสดงชั้นบรรยากาศของดาว -setting.ambientvol.name = ระดับเสียงล้อมรอบ -setting.mutemusic.name = ปิดเพลง +setting.ambientvol.name = ระดับเสียงแวดล้อม +setting.mutemusic.name = ปิดเสียงเพลง setting.sfxvol.name = ระดับเสียง SFX setting.mutesound.name = ปิดเสียง setting.crashreport.name = ส่งรายงานข้อขัดข้องแบบไม่ระบุตัวตน @@ -1093,13 +1094,13 @@ setting.savecreate.name = สร้างเซฟโดยอัตโนมั setting.publichost.name = การมองเห็นเซิร์ฟเวอร์สาธารณะ setting.playerlimit.name = จำกัดผู้เล่น setting.chatopacity.name = ความโปร่งแสงของแชท -setting.lasersopacity.name = ความโปร่งแสงของเลเซอร์พลังงาน +setting.lasersopacity.name = ความโปร่งแสงของลำแสงพลังงาน setting.bridgeopacity.name = ความโปร่งแสงของสะพาน -setting.playerchat.name = แสดงบับเบิ้ลแชทของผู้เล่น -setting.showweather.name = แสดงแกรฟฟิกสภาพอากาศ +setting.playerchat.name = แสดงกล่องแชทบนผู้เล่น +setting.showweather.name = แสดงกราฟิกสภาพอากาศ setting.hidedisplays.name = ซ่อนหน้าจอลอจิก -steam.friendsonly = Friends Only -steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. +steam.friendsonly = เพื่อนเท่านั้น +steam.friendsonly.tooltip = ว่าจะให้แค่เพื่อนเท่านั้นหรือไม่ที่จะสามารถเข้าร่วมเกมของคุณได้\nหากคุณติ๊กช่องนี้ออกนั้นจะทำให้เกมของคุณเปิดเป็นสาธารณะ - ใครๆก็จะสามารถเข้าร่วมเกมของคุณได้ public.beta = เกมเวอร์ชั่นเบต้าไม่สามารถเปิดเซิร์ฟเวอร์สาธารณะได้ uiscale.reset = อัตราขนาดของ UI ได้มีการเปลี่ยนแปลง\nกด "โอเค" เพื่อยืนยันขนาด UI นี้\n[scarlet]จะเปลี่ยนกลับไปเป็นขนาดเดิมและออกในอีก[accent] {0}[] วินาที... uiscale.cancel = ยกเลิกและออก @@ -1117,7 +1118,7 @@ keybind.clear_building.name = เคลียร์สิ่งก่อสร keybind.press = กดปุ่มใดก็ได้... keybind.press.axis = กดแกนหรือปุ่มใดก็ได้... keybind.screenshot.name = ถ่ายรูปแมพ -keybind.toggle_power_lines.name = เปิด/ปิด เลเซอร์พลังงาน +keybind.toggle_power_lines.name = เปิด/ปิด ลำแสงพลังงาน keybind.toggle_block_status.name = เปิด/ปิด สถานะของบล็อก keybind.move_x.name = เคลื่อนที่ในแกน x keybind.move_y.name = เคลี่อนที่ในแกน y @@ -1125,7 +1126,7 @@ keybind.mouse_move.name = ตามเม้าส์ keybind.pan.name = เคลื่อนการมองเห็น keybind.boost.name = บูสต์ keybind.command_mode.name = โหมดสั่งการ -keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region +keybind.rebuild_select.name = เลือกพื้นที่สร้างใหม่ keybind.schematic_select.name = เลือกพื้นที่ keybind.schematic_menu.name = เมนูแผนผัง keybind.schematic_flip_x.name = กลับด้านแผนผังแกน X @@ -1151,8 +1152,8 @@ keybind.select.name = เลือก/ยิง keybind.diagonal_placement.name = วางเป็นแนวทแยง keybind.pick.name = เลือกบล็อก keybind.break_block.name = ทุบบล็อก -keybind.select_all_units.name = Select All Units -keybind.select_all_unit_factories.name = Select All Unit Factories +keybind.select_all_units.name = เลือกยูนิตทั้งหมด +keybind.select_all_unit_factories.name = เลือกโรงงานยูนิตทั้งหมด keybind.deselect.name = ยกเลิกการเลือก keybind.pickupCargo.name = ยกสิ่งบรรทุกขึ้น keybind.dropCargo.name = วางสิ่งบรรทุกลง @@ -1191,15 +1192,15 @@ mode.custom = กฎแบบกำหนดเอง rules.infiniteresources = ทรัพยากรไม่จำกัด rules.onlydepositcore = ขนย้ายทรัพยากรลงแกนกลางได้เท่านั้น -rules.reactorexplosions = การระเบิดของเตาปฏิกร +rules.reactorexplosions = เปิดการระเบิดของเตาปฏิกร rules.coreincinerates = แกนกลางเผาทรัพยากรส่วนเกิน rules.disableworldprocessors = ปิดการทำงานของตัวประมวลผลโลก -rules.schematic = อนุญาตแผนผัง +rules.schematic = อนุญาตให้ใช้แผนผัง rules.wavetimer = นับถอยหลังการปล่อยคลื่น -rules.wavesending = Wave Sending +rules.wavesending = การปล่อยคลื่น rules.waves = คลื่น rules.attack = โหมดการโจมตี -rules.rtsai = RTS AI +rules.rtsai = RTS AI [red](ไม่เสถียร) rules.rtsminsquadsize = ขนาดกองทัพเล็กที่สุด rules.rtsmaxsquadsize = ขนาดกองทัพใหญ่ที่สุด rules.rtsminattackweight = ขนาดน้ำหนักการโจมตีน้อยที่สุด @@ -1207,14 +1208,14 @@ rules.cleanupdeadteams = ลบล้างสิ่งก่อสร้าง rules.corecapture = ยืดแกนกลางเมื่อทำลาย rules.polygoncoreprotection = รัศมีปกป้องแกนกลางแบบหลายเหลี่ยม rules.placerangecheck = ตรวจสอบระยะห่างการวาง -rules.enemyCheat = AI (ทีมสีแดง) มีทรัพยากรไม่จำกัด +rules.enemyCheat = ทีมศัตรูมีทรัพยากรไม่จำกัด rules.blockhealthmultiplier = พหุคูณพลังชีวิตของบล็อก rules.blockdamagemultiplier = พหุคูณดาเมจของบล็อก rules.unitbuildspeedmultiplier = พหุคูณความเร็วในการสร้างยูนิต -rules.unitcostmultiplier = Unit Cost Multiplier +rules.unitcostmultiplier = พหูคุณราคาทรัพยากรของยูนิต rules.unithealthmultiplier = พหุคูณพลังชีวิตของยูนิต rules.unitdamagemultiplier = พหุคูณพลังโจมตีของยูนิต -rules.unitcrashdamagemultiplier = Unit Crash Damage Multiplier +rules.unitcrashdamagemultiplier = พหูคูณดาเมจการตกของยานยูนิต rules.solarmultiplier = พหูคุณพลังงานแสงอาทิตย์ rules.unitcapvariable = เพิ่มจำนวนยูนิตสูงสุดต่อแกนกลาง rules.unitcap = ขีดกำจัดยูนิตสูงสุดพื้นฐาน @@ -1222,10 +1223,10 @@ rules.limitarea = จำกัดพื้นที่แมพ rules.enemycorebuildradius = รัศมีห้ามสร้างบริเวณแกนกลางของศัตรู:[lightgray] (ช่อง) rules.wavespacing = ระยะเวลาระหว่างคลื่น:[lightgray] (วินาที) rules.initialwavespacing = ระยะเวลาระหว่างคลื่นแรก:[lightgray] (วินาที) -rules.buildcostmultiplier = พหุคูณจำนวนทรัพยากรที่ใช้ในการสร้าง +rules.buildcostmultiplier = พหุคูณราคาทรัพยากรในการสร้าง rules.buildspeedmultiplier = พหุคูณความเร็วการสร้าง rules.deconstructrefundmultiplier = พหุคูณการคืนทรัพยากรเมื่อทำลาย -rules.waitForWaveToEnd = คลื่นรอศัตรู +rules.waitForWaveToEnd = คลื่นจะรอศัตรู rules.dropzoneradius = รัศมีจุดเกิดของศัตรู:[lightgray] (ช่อง) rules.unitammo = ยูนิตต้องใช้กระสุน rules.enemyteam = ทีมศัตรู @@ -1279,7 +1280,7 @@ item.beryllium.name = เบริลเลี่ยม item.tungsten.name = ทังสเตน item.oxide.name = อ๊อกไซด์ item.carbide.name = คาร์ไบด์ -item.dormant-cyst.name = ดอร์แมนท์ ซิสต์ +item.dormant-cyst.name = ดอร์แมนท์ซิสต์ liquid.water.name = น้ำ liquid.slag.name = แร่หลอม @@ -1293,12 +1294,18 @@ liquid.hydrogen.name = ไฮโดรเจน liquid.nitrogen.name = ไนโตรเจน liquid.cyanogen.name = ไซยาโนเจน +# three conditions if you want to cancel transliteration in these names +# 1. no random lame bali sanskrit, sounds weird in futuristic units +# 2. nice naming similarities for each unit tree +# 3. name may not be very similar to the original, but it should at least resemble some of it +# sometimes transliteration are better, so maybe keep some of the unit tree (like spiders or boats) to be transliterated - Translator + unit.dagger.name = แด็กเกอร์ unit.mace.name = เมส unit.fortress.name = ฟอร์เทรส unit.nova.name = โนวา unit.pulsar.name = พัลซ่าร์ -unit.quasar.name = ควาซ่าร์ +unit.quasar.name = ควอซ่าร์ unit.crawler.name = ครอว์เลอร์ unit.atrax.name = เอแทรคซ์ unit.spiroct.name = สปิรอคท์ @@ -1307,7 +1314,7 @@ unit.toxopid.name = ท็อคโซพิด unit.flare.name = แฟลร์ unit.horizon.name = ฮอไรซอน unit.zenith.name = เซนิธ -unit.antumbra.name = แอนทัมบรา +unit.antumbra.name = รัตติกาล unit.eclipse.name = อุปราคา unit.mono.name = โมโน unit.poly.name = โพลิ @@ -1315,7 +1322,7 @@ unit.mega.name = เมก้า unit.quad.name = ควอด unit.oct.name = อ็อคท์ unit.risso.name = ริสโซ่ -unit.minke.name = มิงค์ +unit.minke.name = มิงกี้ unit.bryde.name = ไบรดย์ unit.sei.name = เซย์ unit.omura.name = โอมูร่า @@ -1327,8 +1334,8 @@ unit.navanax.name = นาวาแน็คซ์ unit.alpha.name = อัลฟ่า unit.beta.name = เบต้า unit.gamma.name = แกมม่า -unit.scepter.name = สเก็ปเตอร์ -unit.reign.name = เรน +unit.scepter.name = ศัสตรา +unit.reign.name = ไอศวรรย์ unit.vela.name = เวล่า unit.corvus.name = คอร์วัส unit.stell.name = สเตลล์ @@ -1339,20 +1346,20 @@ unit.conquer.name = คอนเควอร์ unit.merui.name = เมรุย unit.cleroi.name = เคลอรอย unit.anthicus.name = แอนธิคัส -unit.tecta.name = เต็กตา +unit.tecta.name = เทคต้า unit.collaris.name = คอลลาริส unit.elude.name = เอลูด unit.avert.name = อเวิร์ต unit.obviate.name = อ็อบวีเอท unit.quell.name = คเวลล์ unit.disrupt.name = ดิสรัปต์ -unit.evoke.name = อีโวค -unit.incite.name = อินไซต์ -unit.emanate.name = อิมาเนท +unit.evoke.name = ปลุกตื่น +unit.incite.name = ปลุกปั่น +unit.emanate.name = ปลุกขจร unit.manifold.name = แมนิโฟลด์ -unit.assembly-drone.name = โดรนประกอบการ -unit.latum.name = Latum -unit.renale.name = Renale +unit.assembly-drone.name = โดรนประกอบร่าง +unit.latum.name = ลาทัม +unit.renale.name = รีเนล block.parallax.name = พาราแล็คซ์ block.cliff.name = หน้าผา @@ -1360,7 +1367,7 @@ block.sand-boulder.name = ก้อนหินทราย block.basalt-boulder.name = ก้อนบะซอลต์ block.grass.name = หญ้า block.molten-slag.name = แร่หลอมละลาย -block.pooled-cryofluid.name = สารหล่อเย็น +block.pooled-cryofluid.name = บ่อสารหล่อเย็น block.space.name = อวกาศ block.salt.name = เกลือ block.salt-wall.name = กำแพงเกลือ @@ -1465,8 +1472,8 @@ block.distributor.name = เครื่องแจกจ่าย block.sorter.name = เครื่องคัดแยก block.inverted-sorter.name = เครื่องคัดแยกกลับด้าน block.message.name = ตัวเก็บข้อความ -block.reinforced-message.name = Reinforced Message -block.world-message.name = World Message +block.reinforced-message.name = ตัวเก็บข้อความเสริมกำลัง +block.world-message.name = ตัวเก็บข้อความโลก block.illuminator.name = ตัวเปล่งแสง block.overflow-gate.name = ประตูระบาย block.underflow-gate.name = ประตูระบายข้าง @@ -1563,7 +1570,7 @@ block.payload-router.name = เร้าเตอร์บรรทุก block.duct.name = ท่อสูญญากาศ block.duct-router.name = เร้าเตอร์สูญญากาศ block.duct-bridge.name = สะพานสูญญากาศ -block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver +block.large-payload-mass-driver.name = หอโอนถ่ายสิ่งบรรทุก block.payload-void.name = หลุมดูดสิ่งบรรทุก block.payload-source.name = จุดกำเนิดสิ่งบรรทุก block.disassembler.name = เครื่องถอดแยกส่วนประกอบ @@ -1580,8 +1587,8 @@ block.payload-loader.name = เครื่องโหลดสิ่งบร block.payload-loader.description = โหลดของเหลวและไอเท็มเข้าไปในบล็อก block.payload-unloader.name = เครื่องถ่ายสิ่งบรรทุก block.payload-unloader.description = ถ่ายของเหลวและไอเท็มออกจากบล็อก -block.heat-source.name = Heat Source -block.heat-source.description = A 1x1 block that gives virtualy infinite heat. +block.heat-source.name = จุดกำเนิดความร้อน +block.heat-source.description = ส่งออกความร้อนอย่างไม่จำกัด มีเฉพาะโหมดอิสระ block.empty.name = ว่างเปล่า block.rhyolite-crater.name = หลุมไรโอไลต์ block.rough-rhyolite.name = ไรโอไลต์หยาบ @@ -1595,7 +1602,7 @@ block.crystalline-stone.name = หินตกผลึก block.crystal-floor.name = พื้นคริสตัล block.yellow-stone-plates.name = แผ่นหินเหลือง block.red-stone.name = หินแดง -block.dense-red-stone.name = หินแดงแน่นหนา +block.dense-red-stone.name = หินแดงหนาแน่น block.red-ice.name = น้ำแข็งแดง block.arkycite-floor.name = พื้นอาร์คย์ไซต์ block.arkyic-stone.name = หินอาร์ยคิค @@ -1604,7 +1611,7 @@ block.carbon-vent.name = ปล่องคาร์บอน block.arkyic-vent.name = ปล่องอาร์ยคิค block.yellow-stone-vent.name = ปล่องหินเหลือง block.red-stone-vent.name = ปล่องหินแดง -block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent +block.crystalline-vent.name = ปล่องหินตกผลืก block.redmat.name = แมตแดง block.bluemat.name = แมตน้ำเงิน block.core-zone.name = โซนแกนกลาง @@ -1640,17 +1647,17 @@ block.silicon-arc-furnace.name = เตาหลอมไฟฟ้าซิล block.electrolyzer.name = เครื่องแยกสลายไฟฟ้า block.atmospheric-concentrator.name = เครื่องหลอมรวมบรรยากาศ block.oxidation-chamber.name = ห้องผสมผสานออกซิเดชัน -block.electric-heater.name = เครื่องอุ่นพลังงาน +block.electric-heater.name = เครื่องอุ่นไฟฟ้า block.slag-heater.name = เครื่องอุ่นแร่หลอม -block.phase-heater.name = เครื่องอุ่นเฟส +block.phase-heater.name = เครื่องอุ่นใยเฟส block.heat-redirector.name = เครื่องเปลี่ยนเส้นทางความร้อน -block.heat-router.name = Heat Router +block.heat-router.name = เร้าเตอร์ความร้อน block.slag-incinerator.name = เตาเผาสลายแร่หลอม block.carbide-crucible.name = เบ้าหลอมคาร์ไบด์ block.slag-centrifuge.name = เครื่องแปรรูปแร่หลอม block.surge-crucible.name = เบ้าหลอมเสิร์จ block.cyanogen-synthesizer.name = เครื่องสังเคราะห์ไซยาโนเจน -block.phase-synthesizer.name = เครื่องสังเคราะห์เฟส +block.phase-synthesizer.name = เครื่องสังเคราะห์ใยเฟส block.heat-reactor.name = เตาปฏิกรณ์ความร้อน block.beryllium-wall.name = กำแพงเบริลเลี่ยม block.beryllium-wall-large.name = กำแพงเบริลเลี่ยมขนาดใหญ่ @@ -1714,11 +1721,11 @@ block.ship-refabricator.name = เครื่องแปลงสภาพย block.tank-assembler.name = เครื่องประกอบรถถัง block.ship-assembler.name = เครื่องประกอบยานบิน block.mech-assembler.name = เครื่องประกอบจักรกล -block.reinforced-payload-conveyor.name = สายพานบรรทุกสริมกำลัง -block.reinforced-payload-router.name = เร้าเตอร์บรรทุกสริมกำลัง +block.reinforced-payload-conveyor.name = สายพานบรรทุกเสริมกำลัง +block.reinforced-payload-router.name = เร้าเตอร์บรรทุกเสริมกำลัง block.payload-mass-driver.name = เครื่องโอนถ่ายสิ่งบรรทุก block.small-deconstructor.name = เครื่องลบทำลายขนาดเล็ก -block.canvas.name = แคนวาส +block.canvas.name = หน้าจอวาดรูป block.world-processor.name = ตัวประมวลผลโลก block.world-cell.name = เซลล์โลก block.tank-fabricator.name = เครื่องสรรค์สร้างรถถัง @@ -1730,8 +1737,8 @@ block.diffuse.name = ดิฟฟิวส์ block.basic-assembler-module.name = หน่วยประกอบการขั้นพื้นฐาน block.smite.name = สไมต์ block.malign.name = มาไลน์ -block.flux-reactor.name = Flux Reactor -block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reactor +block.flux-reactor.name = เตาปฏิกรณ์ฟลักซ์ +block.neoplasia-reactor.name = เตาปฏิกรณ์นีโอพลาเซีย block.switch.name = สวิตช์ block.micro-processor.name = ตัวประมวลผลขนาดเล็ก @@ -1758,133 +1765,140 @@ hint.respawn = ถ้าอยากเกิดใหม่ ให้กดป hint.respawn.mobile = คุณกำลังควบคุมยูนิตหรือบล็อกอยู่ ถ้าจะเกิดใหม่เป็นยาน [accent]กดที่รูปอวาตาร์ซ้ายบน[] hint.desktopPause = กด [accent][[Space][] เพื่อหยุดชั่วคราวหรือเล่นต่อ hint.breaking = [accent]คลิ๊กขวา[] แล้วลากเพื่อทำลายบล็อก -hint.breaking.mobile = เปิดใช้ \ue817 [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน +hint.breaking.mobile = เปิดใช้  [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน hint.blockInfo = ดูข้อมูลของบล็อกโดยการเลือกจาก[accent]เมนูการสร้าง[] แล้วกดที่รูป [accent][[?][] ตรงด้านขวา hint.derelict = สิ่งก่อสร้างที่ถูก[accent]ทิ้งร้าง[]คือเศษซากพังทลายของฐานเก่าแก่ที่ไม่สามารถใช้งานได้แล้ว\n\nสิ่งก่อสร้างพวกนี้สามารถ[accent]ทุบทิ้ง[]เพื่อเก็บเกี่ยวทรัพยากรที่อยู่ในนั้นได้ -hint.research = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ -hint.research.mobile = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] ใน \ue88c [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ -hint.unitControl = กด [accent][[L-Ctrl][] ค้างไว้แล้วกด[accent]คลิ๊ก[]เพื่อควบคุมยานพวกพ้องหรือป้อมปืน -hint.unitControl.mobile = [accent][[กดสองครั้ง][]เพื่อควบคุมยานพวกพ้องหรือป้อมปืน -hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there. -hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there. -hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง -hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ใน \ue88c [accent]เมนู[] +hint.research = กดปุ่ม  [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ +hint.research.mobile = กดปุ่ม  [accent]วิจัย[] ใน  [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ +hint.unitControl = กด [accent][[L-Ctrl][] ค้างไว้แล้วกด[accent]คลิ๊ก[]เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน +hint.unitControl.mobile = [accent][[กดสองครั้ง][] เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน +hint.unitSelectControl = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกด [accent]L-shift[]\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้คลิ๊กแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้ว[accent]คลิ๊กขวา[]ที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น +hint.unitSelectControl.mobile = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกดปุ่ม[accent]สั่งการ[]ที่ซ้ายล่างของจอ\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้กดค้างแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้วกดที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น +hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก  [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง +hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก  [accent]แผนที่[] ใน  [accent]เมนู[] hint.schematicSelect = กด [accent][[F][] แล้วลากเพื่อเลือกบล็อกที่จะคัดลอกและวาง\n\n[accent][[คลิ๊กกลาง][] เพื่อคัดลอกบล็อกชนิดเดียว -hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. +hint.rebuildSelect = กด [accent][[B][] แล้วลากเพื่อเลือกแปลนบล็อกที่ถูกทำลาย\nแปลนบล็อกที่เลือกจะถูกสร้างใหม้โดยอัตโนมัติ hint.conveyorPathfind = กด [accent][[L-Ctrl][] ในขณะที่กำลังลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ -hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน \ue844 [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ +hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน  [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ hint.boost = กด [accent][[L-Shift][] เพื่อบูสต์ข้ามสิ่งกีดขวางด้วยยูนิตของคุณ\n\nยูนิตพื้นดินบางประเภทเท่านั้นที่บินได้ hint.payloadPickup = กด [accent][[[] เพื่อหยิบบล็อกเล็กๆ หรือยูนิต hint.payloadPickup.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่บล็อกเล็กๆ หรือตัวยูนิตเพื่อหยิบขึ้นมา hint.payloadDrop = กด [accent]][] เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่ hint.payloadDrop.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่พื้นที่โล่งๆ เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่ hint.waveFire = ป้อมปืน[accent]คลื่นน้ำ[]หากเติมน้ำเข้าไปจะช่วยดับไฟรอบข้างให้อัตโนมัติ -hint.generator = \uf879 [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย \uf87f [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[] -hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้ \uf835 [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน \uf861 ดูโอ/ \uf859 ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์ -hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง \uf868 [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ \uf869 [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง +hint.generator =  [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย  [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[] +hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้  [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน  ดูโอ/  ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์ +hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง  [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ  [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง hint.presetLaunch = [accent]เซ็กเตอร์ลงจอด[]สีเทา อย่างเช่น[accent]ป่าหนาวเหน็บ[] สามารถลงจอดจากที่ไหนที่ได้ในแผนที่ พวกนั้นไม่จำเป็นต้องยืดครองเซ็กเตอร์รอบข้างเพื่อส่งแกนกลางไป\n\n[accent]เซ็กเตอร์ที่มีเลข[] อย่างเช่นอันนี้[accent]ไม่จำเป็น[]ต้องยืดครอง hint.presetDifficulty = เซ็กเตอร์นี้มี[scarlet]ระดับภัยคุกคามศัตรูสูง[]\n[accent]ไม่แนะนำ[]ให้ลงจอดไปยังเซ็กเซอร์พวกนั้นหากไม่มีการเตรียมพร้อมและเทคโนโลยี hint.coreIncinerate = เมื่อแกนกลางมีจำนวนไอเท็มชนิดหนึ่งที่เต็ม ไอเท็มชนิดนั้นที่เข้ามาเพิ่มจะ[accent]ถูกเผา[] -hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there. -hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there. -gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining. -gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. -gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. -gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm. -gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. -gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. -gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper. -gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead. -gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives. -gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors. -gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors. -gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets. -gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend. -gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo. -gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors. -gz.supplyturret = [accent]Supply Turret -gz.zone1 = This is the enemy drop zone. -gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts. -gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready. -gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. -onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move. -onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls. -onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[]. -onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls. -onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore. -onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate. -onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts. -onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium. -onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite. -onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[]. -onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required. -onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand. -onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[]. -onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements. -onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[]. -onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[] -onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret. -onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend. -onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack. -onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core. -onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production. -split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) -split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) -split.acquire = You must acquire some tungsten to build units. -split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other. -split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base. +hint.factoryControl = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดคลิ๊กขวาที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ +hint.factoryControl.mobile = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ -item.copper.description = วัสดุก่อสร้างพื้นฐาน ใช้อย่างแพร่หลายในบล็อกเกือบทุกชนิด -item.copper.details = ทองแดง มีอยู่มากอย่างผิดปกติบน[accent]เซอร์ปูโล่[] ไม่ค่อยแข็งแรงยกเว้นจะเสริมเกราะ -item.lead.description = ทรัพยากรพื้นฐานที่หาเจอได้ง่าย ใช้อย่างแพร่หลายในอิเล็กทรอนิกส์และบล็อกขนย้ายของเหลว -item.lead.details = ทั้งหนาและเฉื่อย ใช้กันอย่างมากในแบตเตอรี่\n\nโน๊ต: มีแนวโน้มจะเป็นพิษต่อรูปแบบชีวิตทางชีวภาพ ไม่ใช่ว่ามันยังมีเหลืออยู่มากมายที่นี่ -item.metaglass.description = ใช้อย่างแพร่หลายกับท่อน้ำและที่เก็บของ หรือนำไปเป็นกระสุนกระจายใส่ในป้อมปืน +gz.mine = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ  [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วคลิ๊กเพื่อเริ่มการขุด +gz.mine.mobile = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ  [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วกดที่แร่เพื่อเริ่มการขุด +gz.research = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nคลิ๊กที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด +gz.research.mobile = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nกดที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด\n\nกดปุ่ม  [accent]ติ๊กถูก[]ที่แถบล่างขวาเพื่อยืนยัน +gz.conveyors = วิจัยและวาง  [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน +gz.conveyors.mobile = วิจัยและวาง  [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง +gz.drills = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเชิงกลเพิ่ม\nขุดทองแดง 100 ชิ้น +gz.lead =  [accent]ตะกั่ว[]เป็นทรัพยากรอีกชนิดที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย\nตั้งเครื่องขุดเพื่อขุดแร่ตะกั่ว +gz.moveup =  ขยับขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายถัดไป +gz.turrets = วิจัยและวางป้อมปืน  [accent]ดูโอ้[]สองป้อมเพื่อปกป้องแกนกลางจากศัตรู\nป้อมปืนดูโอ้ต้องการ  [accent]กระสุน[]จากสายพาน +gz.duoammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนดูโอ้ด้วย[accent]ทองแดง[] โดยใช้สายพาน +gz.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวาง  [accent]กำแพงทองแดง[]รอบๆ ป้อมปืน +gz.defend = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี +gz.aa = ป้อมปืนมาตรฐานไม่สามารถจัดการยูนิตบินได้เร็วพอ\nป้อมปืน  [accent]สแก็ตเตอร์[]นี้สามารถที่จะต่อต้านยูนิตบินได้อย่างดีเยี่ยม แต่ต้องใช้  [accent]ตะกั่ว[]เป็นกระสุน +gz.scatterammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนสแก็ตเตอร์ด้วย[accent]ตะกั่ว[] โดยใช้สายพาน +gz.supplyturret = [accent]เติมกระสุนป้อมปืน +gz.zone1 = นี่คือจุดเกิดของศัตรู +gz.zone2 = สิ่งก่อสร้างทุกอย่างในรัศมีจะถูกทำลายเมื่อมีคลื่นเริ่มขึ้น +gz.zone3 = คลื่นกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว\nเตรียมตัวให้พร้อม +gz.finish = สร้างป้อมปืนเพิ่ม ขุดทรัพยากรให้ได้มากกว่านี้\nแล้วป้องกันคลื่นทั้งหมดเพื่อ[accent]ยึดครองเซ็กเตอร์[] + +onset.mine = กดคลิ๊กซ้ายเพื่อขุด  [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง\n\nกด [accent][[WASD][] เพื่อขยับ +onset.mine.mobile = กดที่หน้าจอเพื่อขุด  [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง +onset.research = เปิดหน้า  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย แล้ววาง  [accent]เครื่องควบแน่นกังหัน[] บนปล่อง\nเครื่องนี้จะผลิต[accent]พลังงาน[] +onset.bore = วิจัยและวาง  [accent]เครื่องขุดเจาะพลาสม่า[]\nเครื่องนี้จะขุดทรัพยากรที่อยู่ในกำแพงให้โดยอัตโนมัติ +onset.power = เพื่อที่จะ[accent]จ่ายพลังงาน[]ให้กับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า วิจัยและวาง  [accent]โหนดลำแสง[]\nลากโหนดเพื่อเชื่อมต่อเครื่องควบแน่นกังหันกับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า +onset.ducts = วิจัยและวาง  [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน +onset.ducts.mobile = วิจัยและวาง  [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง +onset.moremine = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพิ่มแล้วใช้โหนดลำแสงเพื่อจ่ายพลังงานให้กับมัน\nขุดเบริลเลี่ยม 200 ชิ้น +onset.graphite = บล็อกที่สูงขั้นกว่าจำเป็นต้องใช้  [accent]กราไฟต์[]\nจัดตั้งเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพื่อขุดกราไฟต์ +onset.research2 = เริ่มการวิจัย[accent]โรงงาน[]\nวิจัย  [accent]เครื่องบดหน้าผา[]และ  [accent]เตาหลอมไฟฟ้าซิลิกอน[] +onset.arcfurnace = เตาหลอมไฟฟ้าจะต้องใช้  [accent]ทราย[]และ  [accent]กราไฟต์[]เพื่อผลิต  [accent]ซิลิกอน[]\nการผลิตจำเป็นจะต้องใช้[accent]พลังงาน[]ด้วย +onset.crusher = ใช้  [accent]เครื่องบดหน้าผา[]เพื่อผลิตทราย +onset.fabricator = ใช้[accent]ยูนิต[]เพื่อสำรวจพื้นที่ ป้องกันสิ่งก่อสร้าง และโจมตีศัตรู วิจัยและวาง  [accent]เครื่องสรรค์สร้างรถถัง[] +onset.makeunit = ผลิตยูนิตขึ้นมา\nใช้ปุ่ม "?" เพื่อดูความต้องการทรัพยากรของแต่ละโรงงานที่เลือกมา +onset.turrets = ยูนิตนั้นมีประสิทธิภาพ แต่[accent]ป้อมปืน[]นั้นสามารถที่จะใช้ตั้งรับได้ดีกว่าหากใช้อย่างมีประสิทธิภาพ\nวางป้อมปืน  [accent]บรีช[]\nป้อมปืนจำเป็นจะต้องใช้  [accent]กระสุน[] +onset.turretammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนด้วย[accent]กระสุนเบริลเลี่ยม[] +onset.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวางกำแพง  [accent]กำแพงเบริลเลี่ยม[]รอบๆ ป้อมปืน +onset.enemies = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี +onset.attack = ศัตรูอ่อนแอลงแล้ว ตอบโต้กลับ +onset.cores = แกนกลางใหม่สามารถวางได้บน[accent]โซนแกนกลาง[]\nแกนกลางใหม่จะทำหน้าที่เป็นฐานทัพหน้าด่านและจะแบ่งปันทรัพยากรกับแกนกลางอื่นๆ\nวาง  แกนกลาง +onset.detect = ศัตรูจะสามารถตรวจจับการมีอยู่ของคุณได้ในอีก 2 นาที\nจัดตั้งกองกำลังป้องกัน ปฏิบัติการขุด และการผลิต + +split.pickup = บล็อกบางชนิดสามารถถูกหยิบขึ้นมาได้ด้วยยูนิตแกนกลาง\nบรรทุก[accent]ที่เก็บของ[]นี้มาแล้วเอาไปวางใน[accent]เครื่องโหลดสิ่งบรรทุก[]\n(ปุ่มค่าเริ่มต้นคือ [ สำหรับหยิบและ ] สำหรับวางบล็อก) +split.pickup.mobile = บล็อกบางชนิดสามารถถูกหยิบขึ้นมาได้ด้วยยูนิตแกนกลาง\nบรรทุก[accent]ตู้เก็บของ[]นี้มาแล้วเอาไปวางใน[accent]เครื่องโหลดสิ่งบรรทุก[]\n(เพื่อจะหยิบหรือวางสิ่งใดๆ ให้กดค้างที่ตำแหน่งที่ต้องการหยิบหรือวาง) +split.acquire = คุณต้องหาทังสเตนมาเพื่อสร้างยูนิต +split.build = ยูนิตจะต้องถูกขนย้ายไปยังอีกฝั่งของกำแพง\nวาง[accent]เครื่องโอนถ่ายสิ่งบรรทุก[]สองเครื่อง เครื่องจะฝั่งของกำแพง\nตั้งค่าการเชื่อมต่อโดยการกดที่เครื่องหนึ่ง แล้วเลิอกอีกเครื่อง +split.container = เหมือนกันกับตู้เก็บของ ยูนิตก็สามารถถูกขนย้ายได้ด้วย[accent]เครื่องโอนถ่ายสิ่งบรรทุก[]\nวางเครื่องสรรค์สร้างยูนิตให้ติดกับเครื่องโอนถ่ายเพื่อที่จะโหลดมัน แล้วส่งมันข้ามกำแพงให้ออกไปโจมตีฐานทัพศัตรู + +item.copper.description = วัสดุก่อสร้างพื้นฐาน ใช้อย่างแพร่หลายในบล็อกแทบทุกชนิด +item.copper.details = ทองแดง มีอยู่มากอย่างผิดปกติบน[accent]เซอร์ปูโล่[] ไม่ค่อยแข็งแรงยกเว้นว่าจะเสริมเกราะ +item.lead.description = ทรัพยากรพื้นฐานที่พบเจอได้ง่าย ใช้อย่างแพร่หลายในอิเล็กทรอนิกส์และบล็อกขนย้ายของเหลว +item.lead.details = ทั้งหนาและเฉื่อย ใช้กันอย่างมากในแบตเตอรี่\n\nโน๊ต: มีแนวโน้มจะเป็นพิษต่อรูปแบบสิ่งมีชีวิตทางชีวภาพ ไม่ใช่ว่ามันยังมีเหลืออยู่มากมายที่นี่ +item.metaglass.description = กระจกที่แข็งแรงและทนทานอย่างมาก ใช้อย่างแพร่หลายกับท่อน้ำและที่เก็บของ หรือนำไปเป็นกระสุนกระจายใส่ในป้อมปืน item.graphite.description = เกิดจากการจัดเรียงตัวใหม่ของคาร์บอน ใช้เป็นชิ้นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้าหรือนำไปเป็นกระสุน item.sand.description = ทรัพยาการที่พบได้ทั่วไป ใช้ในการแปรรูปเป็นวัสดุอื่นๆ หรือนำไปเผาเป็น[accent]กระจกเมต้า[] item.coal.description = ใช้เป็นเชื้อเพลิงและการแปรรูปเป็นวัสดุอื่นๆ item.coal.details = ดูเหมือนจะเป็นซากพืชดึกดำบรรพ์ เกิดขึ้นนานก่อนการแพร่พันธุ์ของสปอร์เสียอีก -item.titanium.description = ใช้อย่างแพร่หลายในการขนย้ายของเหลว เครื่องขุดเจาะและอากาศยาน +item.titanium.description = โลหะเบาซึ่งหายากตามธรรมชาติ ใช้อย่างแพร่หลายในการขนย้ายของเหลว เครื่องขุดเจาะและอากาศยาน item.thorium.description = ใช้ในการเสริมเกราะของสิ่งก่อสร้างต่างๆ หรือนำไปเป็นเป็นเชื้อเพลิงนิวเคลียร์ -item.scrap.description = ใช้ในเตาหลอมแร่และเครื่องบดอัดเพื่อเปลี่ยนเป็นวัสดุอื่นๆ +item.scrap.description = ใช้ในเตาหลอมแร่และเครื่องบดอัดเพื่อเปลี่ยนเป็นทรัพยากรอื่นๆ item.scrap.details = เศษที่เหลือจากสิ่งก่อสร้างและยูนิตเก่า มีร่องรอยของโลหะหลายชนิดอยู่ เกิดจากฐานทัพโบราณในสมัยสงครามเก่าแก่ถูกทำลาย ทำให้วัสดุต่างๆ พังลงมารวมกับ -item.silicon.description = ใช้ในแผงโซล่าเซลล์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกที่ซับซ้อน\nหรือนำไปเป็นกระสุนติดตามตัวสำหรับป้อมปืน +item.silicon.description = วัสดุกึ่งตัวนำที่มีประโยชน์มาก ใช้ในแผงโซล่าเซลล์ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกที่ซับซ้อน\nหรือนำไปเป็นกระสุนติดตามตัวสำหรับป้อมปืน item.plastanium.description = ใช้ในอากาศยานขั้นสูง เป็นฉนวนกันความร้อนหรือนำไปเป็นกระสุนกระจาย -item.phase-fabric.description = ใช้ในอิเล็กทรอนิกส์ขั้นสูงและเทคโนโลยีซ่อมแซมตนเอง +item.phase-fabric.description = วัสดุที่เบาจนแทบจะไร้น้ำหนัก ใช้ในอิเล็กทรอนิกส์ขั้นสูงและเทคโนโลยีซ่อมแซมตนเอง item.surge-alloy.description = โลหะผสมขั้นสูงที่มีคุณสมบัติทางไฟฟ้าที่จำเพาะ\nใช้ในอาวุธขั้นสูงและการป้องกันต่างๆ item.spore-pod.description = กระเปาะของสปอร์สังเคราะห์ สังเคราะห์โดยการสกัดสปอร์ที่อยู่ในบรรยากาศ\nใช้ในอุตสาหกรรม ใช้ในการกลั่นเป็นน้ำมัน สารระเบิดและเชื้อเพลิง item.spore-pod.details = สปอร์ น่าจะเป็นรูปแบบชีวิตสังเคราะห์ ปล่อยแก็สที่เป็นพิษต่อระบบสิ่งมีชีวิตอื่น แพร่พันธุ์และรุกรานเร็วมากๆ ไวไฟอย่างมากในบางสภาวะ -item.blast-compound.description = ใช้ในการระเบิดหรือนำไปเป็นกระสุนระเบิดจับคู่กับสารหล่อเย็น\nเพื่อทำดาเมจอย่างมหาศาล +item.blast-compound.description = ใช้ในการระเบิดหรือนำไปเป็นกระสุนระเบิดจับคู่กับสารหล่อเย็น\nเพื่อทำดาเมจอย่างมหาศาล ไม่แนะนำให้ใช้เป็นเชื้อเพลิง item.pyratite.description = วัสดุที่ติดไฟได้ง่าย ใช้ในอาวุธเพลิงหรือนำมาผลิตพลังงาน สามารถนำมาผลิตเป็น[accent]สารระเบิด[]ได้ -item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir. -item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures. -item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power. -item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition. -liquid.water.description = ใช้ในการระบายความร้อนให้กับสิ่งก่อสร้างและจัดการของเสียต่างๆ +#Erekir +item.beryllium.description = วัสดุก่อสร้างพื้นฐาน ใช้อย่างแพร่หลายในการก่อสร้างและเป็นกระสุนให้กับบล็อกแทบทุกชนิดในดาวเอเรเกียร์ +item.tungsten.description = ใช้ในเครื่องขุด เสริมเกราะหรือนำไปเป็นกระสุน จำเป็นสำหรับการสร้างสิ่งก่อสร้างที่สูงขั้นกว่า +item.oxide.description = ในเป็นตัวนำความร้อนและเป็นฉนวนสำหรับไฟฟ้า +item.carbide.description = ใช้ในสิ่งก่อสร้างขั้นสูง ยูนิตที่ร้ายกาจยิ่งกว่า และนำไปเป็นกระสุน + +liquid.water.description = ใช้ในการระบายความร้อนให้กับสิ่งก่อสร้างและการจัดการของเสียต่างๆ liquid.slag.description = สามารถนำไปแยกเป็นวัสดุต่างๆ หรือเป็นอาวุธพ่นใส่ศัตรู liquid.oil.description = ใช้ในการผลิตวัสดุขั้นสูง สามารถแปรรูปเป็นถ่านหินเพื่อใช้เป็นเชื้อเพลิง หรือเป็นอาวุธเพื่อพ่นใส่ศัตรูเพื่อให้ศัตรูติดสถานะ[accent]เปื้อนน้ำมัน[] -liquid.cryofluid.description = ใช้ในการหล่อเย็นเตาปฏิกรณ์ สิ่งก่อสร้างหรือโรงงานต่างๆ -liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis. -liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive. -liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable. -liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable. -liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert. -liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous. -liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended. +liquid.cryofluid.description = ของเหลวเฉื่อยและไม่กัดกร่อน ใช้ในการหล่อเย็นเตาปฏิกรณ์ สิ่งก่อสร้างหรือโรงงานต่างๆ -block.derelict = \uf77e [lightgray]ถูกทิ้งร้าง -block.armored-conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เร็วเท่าสายพานไทเทเนี่ยม แต่มีเกราะที่แข็งแรงกว่า ไม่รับไอเท็มจากด้านข้างยกเว้นเป็นสายพานด้วยกันเอง -block.illuminator.description = ตัวเปล่งแสงขนาดกะทัดรัด ส่องสว่างในที่มืดได้ดี\nแถมยังกำหนดค่าสีของแสงได้ด้วย... เจ๋งใช่มั้ยล่ะ +#Erekir +liquid.arkycite.description = ใช้ในการทำปฏิกิริยาทางเคมีสำหรับการกำเนิดพลังงานและการผลิตสร้างวัสดุต่างๆ +liquid.ozone.description = ใช้เป็นตัวช่วยการออกซิไดซ์ในการผลิตวัสดุต่างๆ รวมไปถึงนำไปเป็นเชื้อเพลิง ค่อนข้างที่จะระเบิดได้ง่าย +liquid.hydrogen.description = ใช้ในการสกัดทรัพยากร การผลิตยูนิต และการซ่อมแซมสิ่งก่อสร้าง ติดไฟได้ง่าย +liquid.cyanogen.description = ใช้ในการสร้างยูนิตขั้นสูง การทำปฏิกิริยาต่างๆ ในบล็อกขั้นสูง หรือนำไปเป็นกระสุน ไวต่อไฟเป็นอย่างมาก +liquid.nitrogen.description = ใช้ในการสกัดทรัพยากร การสร้างแก็สและการผลิตยูนิต มีสภาพเฉื่อย +liquid.neoplasm.description = ชีวมวลอันตรายที่เป็นผลพลอยได้จากเตาปฏิกรนีโอพลาเซีย แพร่กระจายอย่างรวดเร็วสู่บล็อกที่บรรจุน้ำที่ชีวมวลนี้สัมผัส สร้างความเสียหายมันไปในระหว่างทาง หนืดข้น +liquid.neoplasm.details = นีโอพลาสม์ ก้อนเซลล์เนื้องอกที่ถูกสังเคราะห์ขึ้นและควบคุมไม่ได้ ขยายตัวอย่างรวดเร็วโดยจับตัวกันเป็นก้อน ทนทานต่อความร้อน เป็นอันตรายอย่างยิ่งต่อสิ่งก่อสร้างที่เกี่ยวข้องกับน้ำ\n\nซับซ้อนและไม่เสถียรเกินไปสำหรับการวินิจฉัยขั้นพื้นฐาน ไม่ทราบส่วนผสมที่เป็นไปได้ แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้นำมันไปเผาสลายในบ่อแร่หลอม + +block.derelict =  [lightgray]ถูกทิ้งร้าง +block.armored-conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เร็วเท่าสายพานไทเทเนี่ยม แต่มีเกราะที่แข็งแรงกว่า ไม่รับไอเท็มจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นสายพานด้วยกันเอง +block.illuminator.description = ตัวเปล่งแสงขนาดกะทัดรัด ส่องสว่างในที่มืดได้ดี\nแถมยังกำหนดค่าสีของแสงได้อีกด้วย... เจ๋งใช่มั้ยล่ะ block.message.description = เก็บข้อความ ใช้สื่อสารกับพันธมิตร -block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies. -block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed. +block.reinforced-message.description = เก็บข้อความ ใช้สื่อสารกับพันธมิตร +block.world-message.description = ตัวเก็บข้อความสำหรับการสร้างแมพ ไม่สามารถทำลายได้ block.graphite-press.description = อัดก้อนถ่านหินให้เป็นแผ่นกราไฟต์บริสุทธิ์ block.multi-press.description = อัดก้อนถ่านหินให้เป็นแผ่นกราไฟต์บริสุทธิ์ ใช้น้ำและพลังงานในการแปรรูปถ่านหินให้เร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้น block.silicon-smelter.description = ผลิตซิลิกอนจากการหลอมทรายและถ่านหินเข้าด้วยกัน block.kiln.description = เผาทรายและตะกั่วเป็นกระจกเมต้า block.plastanium-compressor.description = บีบอัดน้ำมันและไทเทเนี่ยมเข้าด้วยกันเพื่อผลิตพลาสตาเนี่ยม block.phase-weaver.description = สังเคราะห์ใยเฟสจากทรายและทอเรี่ยม ใช้พลังงานจำนวนมากในการทำงาน -block.surge-smelter.description = หลอมรวมไทเทเนี่ยม ตะกั่ว ซิลิกอนและทองแดงเพื่อผลิตเซิร์จอัลลอย +block.surge-smelter.description = หลอมรวมไทเทเนี่ยม ตะกั่ว ซิลิกอนและทองแดงเพื่อผลิตโลหะผสมเสิร์จ block.cryofluid-mixer.description = ผสมน้ำและผงไทเทเนี่ยมบริสุทธิ์เป็นสารหล่อเย็น\nสำคัญสำหรับเตาปฏิกรณ์ทอเรี่ยม block.blast-mixer.description = ผสมสปอร์กับไพราไทต์เพื่อผลิตสารประกอบระเบิด block.pyratite-mixer.description = ผสมถ่านหิน ตะกั่วและทรายเข้าด้วยกันเป็นไพราไทต์ @@ -1912,36 +1926,36 @@ block.thorium-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อส block.thorium-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแรงมาก ป้องกันศัตรูได้อย่างดี\nครอบคลุมหลายช่อง block.phase-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ทนทานและแข็งแรง\nเคลือบด้วยวัสดุพิเศษที่สะท้อนกระสุนส่วนใหญ่ที่รับมา block.phase-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ทนทานและแข็งแรง\nเคลือบด้วยวัสดุพิเศษที่สะท้อนกระสุนส่วนใหญ่ที่รับมา\nครอบคลุมหลายช่อง -block.surge-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก\nปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี -block.surge-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก\nปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี\nครอบคลุมหลายช่อง -block.door.description = กำแพงที่สามารถเปิด/ปิดได้ ไว้ใช้เพื่อให้ยูนิตเดินผ่าน -block.door-large.description = กำแพงที่สามารถเปิด/ปิดได้ ไว้ใช้เพื่อให้ยูนิตเดินผ่าน\nครอบคลุมหลายช่อง -block.mender.description = ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างในวงของมันอย่างช้าๆ\\uFFE0��ามารถใช้ซิลิกอนเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพได้ +block.surge-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก\nจะปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี +block.surge-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก\nจะปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี\nครอบคลุมหลายช่อง +block.door.description = กำแพงที่สามารถเปิดและปิดได้ ไว้ใช้เพื่อให้ยูนิตเดินผ่าน +block.door-large.description = กำแพงที่สามารถเปิดและปิดได้ ไว้ใช้เพื่อให้ยูนิตเดินผ่าน\nครอบคลุมหลายช่อง +block.mender.description = ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างในวงของมันอย่างช้าๆ\nสามารถใช้ซิลิกอนเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพได้ block.mend-projector.description = ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างในวงของมันอย่างล้นเหลือ\nสามารถใช้ใยเฟสเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพได้ -block.overdrive-projector.description = เพิ่มความเร็วของสิ่งก่อสร้างรอบๆ\nสามารถใช้ใยเฟสเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพ -block.force-projector.description = สร้างสนามพลังงานหกเหลี่ยมรอบๆ ตัวเอง ป้องกันสิ่งก่อสร้างและยูนิตภายในสนามพลังงานจากการโจมตี\nจะร้อนจัดถ้าได้รับดาเมจมากพอ สามารถใช้น้ำหรือสารหล่อเย็นมาระบายความร้อนได้ สามารถเพิ่มขนาดสนามพลังได้ด้วยใยเฟส -block.shock-mine.description = ปล่อยพลังงานสายฟ้าเมื่อศัตรูเหยียบกับดัก +block.overdrive-projector.description = เพิ่มความเร็วของสิ่งก่อสร้างรอบๆ\nสามารถใช้ใยเฟสเพื่อเพิ่มระยะและประสิทธิภาพได้ +block.force-projector.description = สร้างสนามพลังงานหกเหลี่ยมรอบๆ ตัวเอง ป้องกันสิ่งก่อสร้างและยูนิตภายในสนามพลังงานจากการโจมตี\nจะร้อนจัดถ้าได้รับดาเมจมากพอ สามารถใช้น้ำหรือสารหล่อเย็นมาระบายความร้อนได้ สามารถใช้ใยเฟสเพิ่มขนาดสนามพลังได้ +block.shock-mine.description = จะปล่อยพลังงานสายฟ้าเมื่อศัตรูเหยียบกับดัก block.conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า block.titanium-conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เลื่อนเร็วกว่าสายพานปกติ -block.plastanium-conveyor.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มเป็นชุด\nรับไอเท็มจากด้านหลัง และนำออกไปสามทางข้างหน้า +block.plastanium-conveyor.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มเป็นชุด\nรับไอเท็มจากด้านหลัง และนำออกไปด้านหน้าสามทิศทาง block.junction.description = มีหน้าที่เป็นสะพานสำหรับสายพานสองสายข้ามกัน มีประโยชน์สำหรับเวลาสายพานสองสาย\nขนไอเท็มสองชนิดไปยังสองสถานที่ block.bridge-conveyor.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มข้ามสิ่งก่อสร้างหรือกำแพง block.phase-conveyor.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มข้ามสิ่งก่อสร้างหรือกำแพงด้วยความเร็วแสง\nมีระยะที่ไกลกว่าสะพานไอเท็ม แต่ต้องใช้พลังงาน block.sorter.description = ถ้าไอเท็มที่เข้าไปข้างในตรงกับที่เลือกไว้ ก็จะผ่านได้ แต่ถ้าไม่ตรง ไอเท็มก็จะถูกส่งออกไปทางซ้ายขวาแทน block.inverted-sorter.description = แยกไอเท็มคล้ายกับเครื่องคัดแยกธรรมดา แต่ไอเท็มที่เลือกจะออกทางซ้ายขวาแทน -block.router.description = รับไอเท็มแล้วส่งออกสามทางเท่าๆกัน มีประโยชน์สำหรับแยกไอเท็มจากแหล่งเดียวไปหลายที่ +block.router.description = รับไอเท็มแล้วส่งออกไปสามทางเท่าๆกัน มีประโยชน์สำหรับแยกไอเท็มจากแหล่งเดียวไปหลายที่ block.router.details = สิ่งชั่วร้ายที่เราจำเป็นต้องใช้ ไม่แนะนำให้ใช้ติดกันกับโรงงาน เพราะของจะถูกอุดตันและปนกันมั่วไปหมด block.distributor.description = แยกไอเท็มออกเป็นเจ็ดทางเท่าๆ กัน -block.overflow-gate.description = ไอเท็มจะถูกระบายออกทางซ้ายขวาเมื่อข้างหน้าถูกบล็อก -block.underflow-gate.description = ตรงข้ามกับประตูระบาย จะระบายไอเท็มไปข้างหน้าหากทางซ้ายและขวาถูกบล็อก +block.overflow-gate.description = ไอเท็มจะถูกระบายออกทางซ้ายขวาเมื่อทางข้างหน้าถูกปิดกั้น +block.underflow-gate.description = ตรงข้ามกับประตูระบาย จะระบายไอเท็มไปข้างหน้าหากทางซ้ายและขวาถูกปิดกั้น block.mass-driver.description = บล็อกขนส่งไอเท็มทางไกล รวบรวมไอเท็มจำนวนหนึ่งแล้ว\nยิงไปหาเครื่องโอนถ่ายมวลอีกเครื่องที่อยู่ไกลออกไป block.mechanical-pump.description = ปั้มของเหลวขึ้นมา ไม่ใช้พลังงาน block.rotary-pump.description = ปั๊มของเหลวได้มากขึ้น แต่ต้องใช้พลังงาน block.impulse-pump.description = ปั๊มขั้นสุดยอด ปั้มของเหลวขึ้นมาได้เป็นจำนวนมาก block.conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวไปข้างหน้า ใช้ร่วมกับปั๊มและท่อน้ำอื่นๆ block.pulse-conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวไปข้างหน้า เคลื่อนย้ายได้เร็วขึ้นและเก็บของเหลวได้เยอะกว่าท่อน้ำธรรมดา -block.plated-conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวไปข้างหน้า ไม่รับของเหลวจากด้านข้างนอกจากท่อน้ำด้วยกันเอง\nไม่รั่ว และมีเกราะที่หนากว่า -block.liquid-router.description = รับของเหลวจากทางเดียวแล้วส่งออกสามทางเท่าๆกัน สามารถเก็บของเหลวได้จำนวนหนึ่ง\nมีประโยชน์สำหรับการส่งของเหลวจากปั้มไปยังหลายที่ +block.plated-conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวไปข้างหน้า ไม่รับของเหลวจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นท่อน้ำด้วยกันเอง\nไม่รั่วไหล และมีเกราะที่หนากว่า +block.liquid-router.description = รับของเหลวจากทางเดียวแล้วส่งออกไปสามทางเท่าๆกัน สามารถเก็บของเหลวได้จำนวนหนึ่ง\nมีประโยชน์สำหรับการส่งของเหลวจากปั้มไปยังหลายที่ block.liquid-container.description = เก็บของเหลวจำนวนปานกลาง ส่งออกไปรอบด้านคล้ายกับ\nเร้าเตอร์ของเหลว เหมาะในการใช้กับเครื่องโหลดและถ่ายสิ่งบรรทุกสำหรับ\nการขนส่งของเหลวทางไกล block.liquid-tank.description = เก็บของเหลวจำนวนมาก ส่งออกไปรอบด้านคล้ายกับเร้าเตอร์ของเหลว\nเหมาะในการใช้เพื่อสร้างกันชนในเวลาที่ของเหลวไม่คงที่\nหรือเวลาที่ใช้ของเหลวเป็นจำนวนมาก block.liquid-junction.description = ทำหน้าที่เป็นสะพานสำหรับท่อน้ำสองท่อตัดกันที่มีของเหลวสองชนิดแล้วจะไปคนละที่ @@ -1957,31 +1971,31 @@ block.combustion-generator.description = ผลิตพลังงานจา block.thermal-generator.description = ผลิตพลังงานเมื่อวางในพื้นที่ร้อน block.steam-generator.description = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้ขั้นสูง ประสิทธิภาพสูงกว่า แต่ต้องใช้น้ำด้วยเพื่อผลิตไอน้ำ block.differential-generator.description = ผลิตไฟฟ้าจำนวนมาก ใช้ความต่างของอุณหภูมิระหว่าง\nสารหล่อเย็นและไพราไทต์อันร้อนแรงเพื่อผลิตพลังงานออกมา -block.rtg-generator.description = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าที่ใช้ง่ายและไว้ใจได้\nใช้ความร้อนจากการสลายตัวของสารกัมมันตภาพรังสีมาผลิตพลังงาน\nอย่างช้าๆ +block.rtg-generator.description = เครื่องกำเนิดไฟฟ้าที่ใช้ง่ายและไว้ใจได้\nใช้ความร้อนจากการสลายตัวของสารกัมมันตรังสีมาผลิตพลังงาน\nอย่างช้าๆ block.solar-panel.description = ผลิตพลังงานจากแสงอาทิตย์อย่างน้อยๆ block.solar-panel-large.description = ผลิตพลังงานจากแสงอาทิตย์อย่างพอประมาณ มีประสิทธิภาพมากกว่าแผงโซล่าเซลล์ธรรมดา block.thorium-reactor.description = ผลิตพลังงานจำนวนมากจากทอเรี่ยม ต้องมีสารหล่อเย็นมาระบายความร้อนอยู่ตลอดเวลา จะร้อนและระเบิดอย่างรุนแรงหากขาดสารหล่อเย็น -block.impact-reactor.description = สามารถผลิตไฟฟ้าได้จำนวนมหาศาลที่ประสิทธิภาพสูงสุด จำเป็นต้องใช้พลังงานจำนวนมากในการสตาร์ทเครื่อง +block.impact-reactor.description = สามารถผลิตไฟฟ้าได้จำนวนมหาศาลที่ประสิทธิภาพสูงสุด จำเป็นต้องใช้พลังงานจำนวนมากในการเดินเครื่อง block.mechanical-drill.description = เมื่อวางบนพื้นแร่ จะขุดแร่นั้นและส่งออกมาอย่างช้าๆ\nไปเรื่อยๆ ไม่มีที่สิ้นสุด ขุดได้แค่ทรัพยากรพื้นฐาน -block.pneumatic-drill.description = เครื่องขุดที่ได้รับการปรับปรุง สามารถขุด[sky]ไทเทเนี่ยม[]ได้ ขุดได้เร็วกว่าเครื่องขุดเชิงกล -block.laser-drill.description = ขุดได้เร็วขึ้นด้วยเทคโนโลยีเลเซอร์ แต่ต้องใช้พลังงาน\nสามารถขุด[pink]ทอเรี่ยม[]ได้ +block.pneumatic-drill.description = เครื่องขุดที่ได้รับการปรับปรุง สามารถขุดไทเทเนี่ยมได้ ขุดได้เร็วกว่าเครื่องขุดเชิงกล +block.laser-drill.description = ขุดได้เร็วขึ้นด้วยเทคโนโลยีเลเซอร์ แต่ต้องใช้พลังงาน\nสามารถขุดทอเรี่ยมได้ block.blast-drill.description = เครื่องขุดขั้นสุดยอด ใช้พลังงานจำนวนมาก block.water-extractor.description = ขุดน้ำบาดาลจากใต้พื้นดิน ใช้ในพื้นที่ที่ไม่มีน้ำบนดินให้ใช้ block.cultivator.description = รวบรวมสปอร์ในชั้นบรรยากาศมาสกัดเป็นกระเปาะสปอร์สำหรับ\nอุตสาหกรรม block.cultivator.details = เทคโนโลยีที่กอบกู้มาได้ ใช้สำหรับสกัดชีวมวลจำนวนมหาศาล\nอย่างมีประสิทธิภาพให้ได้มากที่สุด\nน่าจะเป็นศูนย์บ่มเพาะเริ่มแรกของสปอร์ที่ตอนนี้\nครอบคลุมดาว[accent]เซอร์ปูโล่[] block.oil-extractor.description = ใช้พลังงานจำนวนมากกับทรายและน้ำเพื่อขุดหาน้ำมัน block.core-shard.description = แกนกลางเป็นใจกลางของฐานทัพ เมื่อถูกทำลาย การติดต่อกับพื้นที่นั้นทั้งหมดจะหายไป อย่าให้มันเกิดขึ้น -block.core-shard.details = แกนกลางรุ่นแรก กะทัดรัด แยกร่างได้ ติดตั้งด้วยเครื่องยนต์จรวดสำหรับใช้ครั้งเดียว ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อไปอวกาศ -block.core-foundation.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมากขึ้น เก็บของได้เยอะกว่าชาร์ด +block.core-shard.details = แกนกลางรุ่นแรก กะทัดรัด สามารถแยกร่างได้ ติดตั้งด้วยเครื่องยนต์จรวดสำหรับใช้ครั้งเดียว ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อไปอวกาศ +block.core-foundation.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมากขึ้น เก็บทรัพยากรได้เยอะกว่าแกนกลางชาร์ด block.core-foundation.details = แกนกลางรุ่นที่สอง ยานบินเบต้าที่ดีกว่าจะปกป้องแกนกลางนี้ไว้ -block.core-nucleus.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะอย่างดีเยี่ยม เก็บของได้มหาศาล -block.core-nucleus.details = แกนกลางรุ่นที่สามและเป็นรุ่นสุดท้าย ยานบินสุดยอดแกมม่าจะปกป้องแกนกลางนี้ไว้ +block.core-nucleus.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมาอย่างดีเยี่ยม เก็บทรัพยากรได้อย่างมหาศาล +block.core-nucleus.details = แกนกลางรุ่นที่สามและเป็นรุ่นสุดท้าย สุดยอดยานบินแกมม่าจะปกป้องแกนกลางนี้ไว้ block.vault.description = เก็บไอเท็มแต่ละชนิดได้จำนวนมาก สามารถใช้ตัวถ่ายไอเท็มในการดึงไอเท็มออกมาได้ block.container.description = เก็บไอเท็มแต่ละชนิดได้นิดหน่อย สามารถใช้ตัวถ่ายไอเท็มในการดึงไอเท็มออกมาได้ block.unloader.description = ดึงไอเท็มที่เลือกไว้ออกมาจากบล็อกใกล้เคียง block.launch-pad.description = ส่งไอเท็มเป็นชุดๆ ไปยังเซ็กเตอร์ที่เลือกไว้ block.launch-pad.details = ระบบขนส่งทรัพยากรวงโคจรย่อยจากจุดหนึ่งไปอีกจุดหนึ่ง แคปซูลบรรทุกทรัพยากรนั้นเปราะบางและไม่สามารถทนความร้อนจากชั้นบรรยากาศได้ -block.duo.description = ป้อมปืนขนาดเล็ก ยิงกระสุนที่อยู่ในตัวมันใส่ศัตรู +block.duo.description = ป้อมปืนขนาดเล็ก ยิงกระสุนที่อยู่ในตัวมันใส่เป้าหมายศัตรู block.scatter.description = ยิงก้อนตะกั่ว เศษเหล็กหรือกระจกเมต้าใส่ยานบินศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง block.scorch.description = เผาศัตรูพื้นดินที่อยู่ใกล้ๆ มีประสิทธิภาพสูงสุดเมื่อใช้ในระยะใกล้ block.hail.description = ป้อมปืนใหญ่ขนาดย่อม ยิงลูกระเบิดใส่ศัตรูพื้นดินจากระยะไกล @@ -1990,9 +2004,9 @@ block.lancer.description = ชาร์จแล้วยิงลำแสง block.arc.description = ยิงสายฟ้าใส่ศัตรูพื้นดิน จะทำดาเมจมหาศาลเมื่อศัตรูเปียกน้ำ block.swarmer.description = ยิงขีปนาวุธติดตามตัวใส่ศัตรูทั้งอากาศและพื้นดิน block.salvo.description = ป้อมปืนขนาดกลาง ระดมยิงกระสุนหนักใส่ศัตรูอย่างรวดเร็ว -block.fuse.description = ป้อมปืนระยะใกล้ขนาดใหญ่ ยิงลำแสงเจาะทะลุสามแฉกใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง -block.ripple.description = ป้อมปืนใหญ่อันทรงพลัง ยิงลูกระเบิดเป็นกระจุกใส่ศัตรูพื้นดินจากระยะไกล -block.cyclone.description = ป้อมปืนรวดเร็วดั่งพายุ ยิงก้อนสะเก็ดระเบิดใส่ยูนิตศัตรูอย่างรวดเร็ว +block.fuse.description = ป้อมปืนระยะใกล้ขนาดใหญ่ ยิงลำแสงเจาะทะลุสามแฉกใส่เป้าหมายศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง +block.ripple.description = ป้อมปืนใหญ่อันทรงพลัง ยิงลูกระเบิดเป็นกระจุกใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดินจากระยะไกล +block.cyclone.description = ป้อมปืนรวดเร็วดั่งพายุ ยิงก้อนสะเก็ดระเบิดใส่เป้าหมายศัตรูอย่างรวดเร็ว block.spectre.description = ปืนใหญ่คู่ขนาดยักษ์ ยิงกระสุนเจาะเกราะใส่ศัตรูทั้งบนอากาศและพื้นดิน block.meltdown.description = ชาร์จแล้วยิงลำแสงเลเซอร์ใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียงอย่างต่อเนื่อง ต้องมีของเหลวมาหล่อเย็นป้อมปืนเพื่อทำงาน block.foreshadow.description = ป้อมปืนเรลกันขนาดมหึมา ยิงลำแสงพลังงานใส่เป้าหมายเดี่ยวขนาดใหญ่\nมีระยะการยิงไกลมาก จะเลือกยิงยูนิตที่มีพลังชีวิตมากที่สุดก่อน @@ -2005,9 +2019,9 @@ block.disassembler.description = แยกแร่หลอมออกเป block.overdrive-dome.description = เร่งประสิทธิภาพสิ่งก่อสร้างรอบข้างอย่างมหาศาล ต้องมีใยเฟสกับซิลิกอนเพื่อทำงาน block.payload-conveyor.description = เคลื่อนย้ายสิ่งของบรรทุกหนัก อย่างเช่นยูนิต block.payload-router.description = แยกสิ่งของบรรทุกออกเป็นสามทิศทาง -block.ground-factory.description = ผลิตยูนิตทางบก ยูนิตที่ผลิตสามารถใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด -block.air-factory.description = ผลิตยูนิตทางอากาศ ยูนิตที่ผลิตสามารถใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด -block.naval-factory.description = ผลิตยูนิตเรือ ยูนิตที่ผลิตสามารถใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด +block.ground-factory.description = ผลิตยูนิตทางบก ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด +block.air-factory.description = ผลิตยูนิตทางอากาศ ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด +block.naval-factory.description = ผลิตยูนิตเรือ ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องพัฒนาเพื่ออัปเกรด block.additive-reconstructor.description = อัปเกรดยูนิตที่อยู่ข้างในให้เป็นรุ่นที่สอง block.multiplicative-reconstructor.description = อัปเกรดยูนิตที่อยู่ข้างในให้เป็นรุ่นที่สาม block.exponential-reconstructor.description = อัปเกรดยูนิตที่อยู่ข้างในให้เป็นรุ่นที่สี่ @@ -2023,211 +2037,215 @@ block.large-logic-display.description = แสดงกราฟิกโดย block.interplanetary-accelerator.description = หอคอยเรลกันแม่เหล็กไฟฟ้าขนาดมหึมา เร่งความเร็วแกนกลางเพื่อบินสู่อวกาศไปยังดาวเคราะห์อื่นๆ block.repair-turret.description = ซ่อมแซมยูนิตที่อยู่ในรัศมีของมันอย่างต่อเนื่อง สามารถใช้ของเหลวมาหล่อเย็นเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพได้ block.payload-propulsion-tower.description = บล็อกขนส่งสิ่งบรรทุกทางไกล\nยิงสิ่งบรรทุกไปยังหอเคลื่อนย้ายสิ่งบรรทุกอีกเครื่องที่เชื่อมต่อไว้ -block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost. -block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core. -block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core. -block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets. -block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back. -block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor. -block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen. -block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating. -block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets. -block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets. -block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances. -block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets. -block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating. -block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite. -block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product. -block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power. -block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag. -block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric. -block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. -block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions. -block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas. -block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat. -block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat. -block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat. -block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat. -block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat. -block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag. -block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power. -block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power. -block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power. -block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall. -block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water. -block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen. -block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides. -block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides. -block.reinforced-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits. -block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids. -block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids. -block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain. -block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen. -block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. -block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. -block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power. -block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled. -block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item. -block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides. -block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter. -block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked. -block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain. -block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores. -block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked. -block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits. -block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power. -block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power. -block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter. -block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter. -block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power. -block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range. -block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water. -block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone. -block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct. -block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided. -block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits. -block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction. -block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen. -block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. -block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. -block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. -block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. -block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. -block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. -block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. -block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. -block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier. -block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier. -block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier. -block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier. -block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input. -block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost. -block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward. -block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set. -block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. -block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. -block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone. -block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power. -block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen. -block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. -unit.dagger.description = ยิงกระสุนธรรมดาใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง -unit.mace.description = ยิงเปลวไฟเผาไหม้ใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง -unit.fortress.description = ยิงปืนใหญ่พิสัยไกลไปที่เป้าหมายพื้นดิน -unit.scepter.description = ยิงกระสุนชาร์จใส่ศัตรูใกล้เคียงทั้งหมด กระสุนจะระเบิดออกเป็นพลังงานสายฟ้า สร้างความเสียหายแก่ยูนิตรอบข้าง -unit.reign.description = ยิงกระสุนเจาะทะลุขนาดใหญ่ใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง กระสุนสามารถกระจายตัวไปโจมตีป้อมปืนที่หลบอยู่หลังกำแพงได้ -unit.nova.description = ยิงเลเซอร์ที่สร้างความเสียหายให้กับศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของ\nพวกพ้อง สามารถบินได้ -unit.pulsar.description = ยิงสายฟ้าที่สร้างความเสียหายให้กับศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของ\nพวกพ้อง สามารถบินได้ -unit.quasar.description = ยิงลำแสงเลเซอร์เจาะทะลุที่สร้างความเสียหายให้กับศัตรูและซ่อมแซม\nสิ่งก่อสร้างของพวกพ้อง มีโล่พลังงานเพื่อป้องกันร่างกายอันบอบบาง\nสามารถบินได้ -unit.vela.description = ยิงลำแสงเลเซอร์ต่อเนื่องขนาดใหญ่ที่สร้างความเสียหายให้กับศัตรู ทำให้เกิดไฟไหม้ และซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพวกพ้อง\nสามารถบินได้ -unit.corvus.description = ยิงลำแสงเลเซอร์พลังงานขนาดใหญ่ที่สร้างความเสียหายอย่างหนัก\nให้กับศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพวกพ้อง สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ -unit.crawler.description = วิ่งเข้าหาศัตรูแล้วระเบิดตัวเอง ทำให้เกิดระเบิดขนาดใหญ่ -unit.atrax.description = ยิงลูกแก้วแร่หลอมใส่เป้าหมายพื้นดิน ทำให้ศัตรูถูกเผาไหม้ สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ -unit.spiroct.description = ยิงเลเซอร์ทอนกำลังใส่ศัตรู ซ่อมแซมตัวเองไปในตัว สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ -unit.arkyid.description = ยิงเลเซอร์ทอนกำลังจำนวนมากมายใส่ศัตรู ซ่อมแซมตัวเองไปในตัว สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ -unit.toxopid.description = ยิงระเบิดไฟฟ้าขนาดใหญ่และเลเซอร์เจาะทะลุใส่ศัตรู สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ -unit.flare.description = ยิงกระสุนธรรมดาไปที่เป้าหมายพื้นดินที่อยู่ใกล้เคียง -unit.horizon.description = ทิ้งกลุ่มระเบิดขนาดเล็กใส่เป้าหมายพื้นดิน -unit.zenith.description = ระดมยิงขีปนาวุธติดตามตัวใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง -unit.antumbra.description = สาดกระสุนและยิงขีปนาวุธติดตามตัวใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง -unit.eclipse.description = ยิงเลเซอร์เจาะทะลุสองกระบอกและยิงกระสุนระเบิดใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง +#Erekir +block.core-bastion.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมาอย่างดี เมื่อถูกทำลาย การติดต่อกับพื้นที่นั้นทั้งหมดจะหายไป อย่าให้มันเกิดขึ้น +block.core-citadel.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมาอย่างดีเยี่ยม เก็บทรัพยากรได้เยอะกว่าแกนกลางบาสเชี่ยน +block.core-acropolis.description = ใจกลางของฐานทัพ เสริมเกราะมาอย่างสุดยอด เก็บทรัพยากรได้เยอะกว่าแกนกลางซิทาเดล +block.breach.description = ยิงกระสุนเบริลเลี่ยมหรือทังสเตนเจาะทะลุใส่เป้าหมายศัตรู +block.diffuse.description = ป้อมปืนระยะยิงสั้น ปะทุยิงกลุ่มกระสุนในแนวกว้าง กระสุนจะผลักเป้าหมายศัตรูให้ถอยห่างจากป้อมปืน +block.sublimate.description = ยิงลำแสงเปลวไฟเจาะเกราะใส่เป้าหมายศัตรูอย่างต่อเนื่อง +block.titan.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่ระเบิดขนาดใหญ่ใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน ต้องใช้ไฮโดรเจน +block.afflict.description = ยิงลูกแก้วสะเก็ดระเบิดสายฟ้าใส่เป้าหมายศัตรู ต้องใช้ความร้อน +block.disperse.description = ปะทุยิงก้อนสะเก็ดกระสุนใส่ยานบินศัตรู +block.lustre.description = ยิงลำแสงเลเซอร์เคลื่อนที่ช้าจ่อเป้าหมายศัตรูที่จุดเดียว +block.scathe.description = ป้อมปืนพิสัยไกล ยิงขีปนาวุธทรงพลังใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดินจากระยะไกล ขีปนาวุธอาจถูกยิงสกัดระหว่างทางได้ +block.smite.description = บทลงโทษจากสวรรค์ ปะทุยิงกำแพงกระสุนสายฟ้าเจาะกราะใส่เป้าหมายศัตรู +block.malign.description = ระดมยิงกระสุนเลเซอร์สายฟ้าติดตามตัวจำนวนมากใส่เป้าหมายศัตรู ต้องใช้ความร้อนจำนวนมากเพื่อที่จะทำงานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ +block.silicon-arc-furnace.description = ผลิตซิลิกอนจากการหลอมทรายและกราไฟต์เข้าด้วยกัน +block.oxidation-chamber.description = แปลงเบริลเลี่ยมและโอโซนให้กลายเป็นอ๊อกไซด์ ปล่อยความร้อนออกมาซึ่งเป็นผลมาจากปฎิบัติการ +block.electric-heater.description = สร้างความร้อนขึ้นมาจากพลังงาน ใช้พลังงานจำนวนมาก ใช้โดยการหันหน้าลูกศรไปในทางที่ต้องการจะปล่อยความร้อนออกมา +block.slag-heater.description = สร้างความร้อนขึ้นมาจากแร่หลอม ใช้โดยการหันหน้าลูกศรไปในทางที่ต้องการจะปล่อยความร้อนออกมา +block.phase-heater.description = สร้างความร้อนขึ้นมาจากการอุ่นใยเฟส ใช้โดยการหันหน้าลูกศรไปในทางที่ต้องการจะปล่อยความร้อนออกมา +block.heat-redirector.description = เปลี่ยนทิศทางของความร้อนที่สะสมมาให้ไปหาบล็อกที่มันหันหน้าเข้าใส่ +block.heat-router.description = กระจายความร้อนที่สะสมมาออกไปในสามทิศทาง +block.electrolyzer.description = เปลี่ยนน้ำให้กลายเป็นแก็สไฮโดรเจนและโอโซนด้วยขบวนการทางเคมี +block.atmospheric-concentrator.description = หลอมรวมไนโตรเจนจากชั้นบรรยากาศ ใช้ความร้อนในการทำงาน +block.surge-crucible.description = หลอมรวมแร่หลอมและซิลิกอนเพื่อผลิตโลหะผสมเสิร์จ ใช้ความร้อนในการทำงาน +block.phase-synthesizer.description = สังเคราะห์ใยเฟสจากทอเรี่ยม ทรายและแก็สโอโซน ใช้ความร้อนในการทำงาน +block.carbide-crucible.description = หลอมรวมกราไฟต์และทังสเตนเพื่อผลิตคาร์ไบต์ ใช้ความร้อนในการทำงาน +block.cyanogen-synthesizer.description = สังเคราะห์ไซยาโนเจนจากอาร์คย์ไซต์และกราไฟต์ ใช้ความร้อนในการทำงาน +block.slag-incinerator.description = เผาทำลายไอเท็มหรือของเหลวที่เสถียรทั้งหมดที่ได้รับมา ต้องใช้แร่หลอมเพื่อทำงาน +block.vent-condenser.description = ควบแน่นแก็สในปล่องให้กลายเป็นน้ำ ต้องใช้พลังงาน +block.plasma-bore.description = เมื่อหันหน้าเข้าหาแร่กำแพง จะขุดแร่นั้นและส่งออกมาอย่างช้าๆ ไปเรื่อยๆ ไม่มีที่สิ้นสุด จำเป็นต้องใช้พลังงานเล็กน้อย สามารถใช้ไฮโดรเจนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการขุดได้ +block.large-plasma-bore.description = เครื่องขุดเจาะพลาสม่าที่ใหญ่กว่า สามารถขุดแร่ทังสเตนและทอเรี่ยมได้ ต้องใช้ไฮโดรเจนและพลังงานในการทำงาน สามารถใช้ไนโตรเจนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการขุดได้ +block.cliff-crusher.description = เมื่อหันหน้าเข้าหากำแพงที่ต้องการ จะบดขยี้กำแพงนั้น และส่งออกผงทรายละเอียดออกมาอย่างไม่มีที่สิ้นสุด จำเป็นต้องใช้พลังงาน ประสิทธิภาพของการบดขึ้นอยู่กับชนิดของกำแพงที่บด +block.impact-drill.description = เมื่อวางบนพื้นแร่ จะขุดแร่นั้นและส่งออกมาเป็นกลุ่มไปเรื่อยๆ ไม่มีที่สิ้นสุด จำเป็นต้องใช้พลังงานและน้ำ +block.eruption-drill.description = เครื่องขุดแรงกระแทกที่ได้รับการปรับปรุง สามารถขุดทอเรี่ยมได้ จำเป็นต้องใช้ไฮโดรเจน +block.reinforced-conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวไปข้างหน้า ไม่รับของเหลวจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นท่อน้ำด้วยกันเอง +block.reinforced-liquid-router.description = รับของเหลวจากทางเดียวแล้วส่งออกไปสามทางเท่าๆกัน สามารถเก็บของเหลวได้จำนวนหนึ่ง\nมีประโยชน์สำหรับการส่งของเหลวจากปั้มไปยังหลายที่ +block.reinforced-junction.description = มีหน้าที่เป็นสะพานสำหรับท่อสูญญากาศสองท่อข้ามกัน มีประโยชน์สำหรับเวลาท่อสูญญากาศสองท่อ\nขนไอเท็มสองชนิดไปยังสองสถานที่ +block.reinforced-liquid-tank.description = เก็บของเหลวจำนวนมาก ส่งออกไปรอบด้านคล้ายกับเร้าเตอร์ของเหลว\nเหมาะในการใช้เพื่อสร้างกันชนในเวลาที่ของเหลวไม่คงที่\nหรือเวลาที่ใช้ของเหลวเป็นจำนวนมาก +block.reinforced-liquid-container.description = เก็บของเหลวจำนวนปานกลาง ส่งออกไปรอบด้านคล้ายกับ\nเร้าเตอร์ของเหลว เหมาะในการใช้กับเครื่องโหลดและถ่ายสิ่งบรรทุกสำหรับ\nการขนส่งของเหลวทางไกล +block.reinforced-bridge-conduit.description = เคลื่อนย้ายของเหลวข้ามสิ่งก่อสร้างหรือกำแพง +block.reinforced-pump.description = ปั้มของเหลวขึ้นมา ต้องใช้ไฮโดรเจน +block.beryllium-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู +block.beryllium-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ครอบคลุมหลายช่อง +block.tungsten-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ค่อนข้างแข็งแรง +block.tungsten-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ค่อนข้างแข็งแรง ครอบคลุมหลายช่อง +block.carbide-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก +block.carbide-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแกร่งอย่างมาก ครอบคลุมหลายช่อง +block.reinforced-surge-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ทนทานและแข็งแรง ปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี +block.reinforced-surge-wall-large.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู ทนทานและแข็งแรง ปล่อยพลังงานสายฟ้าออกมาเป็นระยะๆ เมื่อถูกโจมตี\nครอบคลุมหลายช่อง +block.shielded-wall.description = ป้องกันสิ่งก่อสร้างจากศัตรู แข็งแรงมาก สร้างโล่พลังงานที่ดูดซับกระสุนเกือบทั้งหมดเมื่อได้รับพลังงาน มีคุณสมบัตินำไฟฟ้า +block.blast-door.description = กำแพงที่จะเปิดเมื่อยูนิตพื้นดินพันธมิตรอยู่ในระยะ ไม่สามารถควบคุมได้ด้วยตนเอง +block.duct.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า กักเก็บไอเท็มได้แค่ชิ้นเดียว +block.armored-duct.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เร็วเท่าท่อสูญญากาศ แต่มีเกราะที่แข็งแรงกว่า ไม่รับไอเท็มจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นท่อสูญญากาศด้วยกันเอง +block.duct-router.description = รับไอเท็มแล้วส่งออกไปสามทางเท่าๆกัน รับไอเท็มเฉพาะจากด้านหลังเท่านั้น สามารถตั้งค่าให้เป็นเครื่องคัดแยกไอเท็มได้ +block.overflow-duct.description = ไอเท็มจะถูกระบายออกทางซ้ายขวาเมื่อทางข้างหน้าถูกปิดกั้น +block.duct-bridge.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มข้ามสิ่งก่อสร้างหรือกำแพง +block.duct-unloader.description = ดึงไอเท็มที่เลือกไว้ออกมาจากบล็อกใกล้เคียง ไม่สามารถดึงไอเท็มออกมาจากแกนกลางได้ +block.underflow-duct.description = ตรงข้ามกับท่อระบายสูญญากาศ จะระบายไอเท็มไปข้างหน้าหากทางซ้ายและขวาถูกปิดกั้น +block.reinforced-liquid-junction.description = ทำหน้าที่เป็นสะพานสำหรับท่อน้ำสองท่อตัดกันที่มีของเหลวสองชนิดแล้วจะไปคนละที่ +block.surge-conveyor.description = เคลื่อนย้ายไอเท็มเป็นชุด\nรับไอเท็มจากด้านหลัง และนำออกไปด้านหน้าสามทิศทาง สามารถจ่ายพลังงานเพื่อเร่งความเร็วได้ มีคุณสมบัตินำไฟฟ้า +block.surge-router.description = รับไอเท็มจากสายพานเสิร์จแล้วส่งออกไปสามทางเท่าๆกัน สามารถจ่ายพลังงานเพื่อเร่งความเร็วได้ มีคุณสมบัตินำไฟฟ้า +block.unit-cargo-loader.description = สร้างโดรนบรรทุกขึ้นมา โดรนจะเคลื่อนย้ายจะแจกจ่ายไอเท็มจากบล็อกนี้ไปยังจุดถ่ายยูนิตบรรทุกที่มีตัวกรองเดียวกันอย่างเท่าๆกันโดยอัตโนมัติ +block.unit-cargo-unload-point.description = เป็นจุดสำหรับโดรนบรรทุกที่จะถ่ายไอเท็มลง จะรับไอเท็มที่ตรงกับตัวกรองที่ได้ตั้งไว้เท่านั้น +block.beam-node.description = ส่งพลังงานไปยังโหนดลำแสงอื่นในแนวตั้งฉาก กักเก็บพลังงานได้จำนวนเล็กน้อย +block.beam-tower.description = ส่งพลังงานไปยังโหนดลำแสงอื่นในแนวตั้งฉาก กักเก็บพลังงานได้จำนวนมาก ระยะไกลกว่าโหนดลำแสง +block.turbine-condenser.description = ผลิตพลังงานออกมาเมื่อวางบนปล่อง ผลิตน้ำจำนวนเล็กน้อยเป็นผลมาจากการควบแน่น +block.chemical-combustion-chamber.description = ผลิตพลังงานจากการเผาไหม้ทางเคมีระหว่างอาร์คย์ไซต์และโอโซน +block.pyrolysis-generator.description = ผลิตพลังงานจำนวนมากจากอาร์คย์ไซต์และแร่หลอม ผลิตน้ำออกมาซึ่งเป็นผลมาจากปฎิบัติการ +block.flux-reactor.description = ผลิตพลังงานจำนวนมากออกมาเมื่อได้รับความร้อน จำเป็นต้องใช้ไซยาโนเจนเป็นสารคงความเสถียรของเตาปฏิกรณ์ พลังงานที่ผลิตและจำนวนไซยาโนเจนที่ต้องการ\nจะแปรผันตรงกับความร้อนที่ได้รับมา\nจะระเบิดหากเตาปฏิกรณ์ไม่ได้รับไซยาโนเจนที่เพียงพอ +block.neoplasia-reactor.description = ใช้อาร์คย์ไซต์ น้ำ และใยเฟสเพื่อผลิตพลังงานจำนวนมาก ปล่อยความร้อนและนีโอพลาสม์อันตรายซึ่งเป็นผลมาจากปฎิบัติการ\nจะระเบิดอย่างรุนแรงหากไม่ได้ใช้ท่อน้ำกำจัดนีโอพลาสม์ออก\nจากเตาปฏิกรณ์ให้ทันเวลา +block.build-tower.description = สร้างสิ่งก่อสร้างในระยะที่ถูกทำลายให้ใหม่โดยอัตโนมัติและช่วยเหลือยูนิตอื่นในการก่อสร้าง +block.regen-projector.description = ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างพันธมิตรในพื้นที่สี่เหลี่ยมของมันอย่างช้าๆ ต้องใช้ไฮโดรเจน +block.reinforced-container.description = เก็บไอเท็มแต่ละชนิดได้นิดหน่อย สามารถใช้ตัวถ่ายไอเท็มในการดึงไอเท็มออกมาได้ จะไม่เพิ่มความจุไอเท็มของแกนกลาง +block.reinforced-vault.description = เก็บไอเท็มแต่ละชนิดได้จำนวนมาก สามารถใช้ตัวถ่ายไอเท็มในการดึงไอเท็มออกมาได้ จะไม่เพิ่มความจุไอเท็มของแกนกลาง +block.tank-fabricator.description = ผลิตยูนิตสเตลล์ ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องแปลงสภาพเพื่ออัปเกรด +block.ship-fabricator.description = ผลิตยูนิตเอลูด ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องแปลงสภาพเพื่ออัปเกรด +block.mech-fabricator.description = ผลิตยูนิตเมรุย ยูนิตที่ผลิตสามารถนำไปใช้ได้เลย หรือนำไปใส่ในเครื่องแปลงสภาพเพื่ออัปเกรด +block.tank-assembler.description = ประกอบรถถังขนาดใหญ่จากบล็อกและยูนิตที่ใส่เข้าไป สามารถเพิ่มระดับของยูนิตที่ส่งออกมาได้โดยการเพิ่มหน่วยประกอบการ +block.ship-assembler.description = ประกอบยานบินขนาดใหญ่จากบล็อกและยูนิตที่ใส่เข้าไป สามารถเพิ่มระดับของยูนิตที่ส่งออกมาได้โดยการเพิ่มหน่วยประกอบการ +block.mech-assembler.description = ประกอบจักรกลขนาดใหญ่จากบล็อกและยูนิตที่ใส่เข้าไป สามารถเพิ่มระดับของยูนิตที่ส่งออกมาได้โดยการเพิ่มหน่วยประกอบการ +block.tank-refabricator.description = พัฒนายูนิตรถถังที่ถูกใส่เข้าไปให้กลายเป็นยูนิตรุ่นที่สอง +block.ship-refabricator.description = พัฒนายูนิตยานบินที่ถูกใส่เข้าไปให้กลายเป็นยูนิตรุ่นที่สอง +block.mech-refabricator.description = พัฒนายูนิตจักรกลที่ถูกใส่เข้าไปให้กลายเป็นยูนิตรุ่นที่สอง +block.prime-refabricator.description = พัฒนายูนิตที่ถูกใส่เข้าไปให้กลายเป็นยูนิตรุ่นที่สาม +block.basic-assembler-module.description = เพิ่มระดับการประกอบของเครื่องประกอบเมื่อวางไว้ติดกับเขตการประกอบการ จำเป็นใช้พลังงาน สามารถใช้เป็นทางเข้าของสิ่งบรรทุกได้ +block.small-deconstructor.description = ลบทำลายสิ่งก่อสร้างและยูนิต คืนทรัพยากรทั้งหมดที่ใช้ในการก่อสร้าง +block.reinforced-payload-conveyor.description = เคลื่อนย้ายสิ่งของบรรทุกหนัก อย่างเช่นยูนิต +block.reinforced-payload-router.description = แยกสิ่งของบรรทุกออกเป็นสามทิศทาง จะทำงานเป็นเครื่องคัดแยกหากได้ตั้งตัวกรองเอาไว้ +block.payload-mass-driver.description = บล็อกขนส่งสิ่งบรรทุกทางไกล\nยิงสิ่งบรรทุกไปยังเครื่องโอนถ่ายสิ่งบรรทุกอีกเครื่องที่เชื่อมต่อไว้ +block.large-payload-mass-driver.description = บล็อกขนส่งสิ่งบรรทุกทางไกล\nยิงสิ่งบรรทุกไปยังเครื่องโอนถ่ายสิ่งบรรทุกอีกเครื่องที่เชื่อมต่อไว้ +block.unit-repair-tower.description = ซ่อมแซมยูนิตทั้งหมดที่อยู่ในรัศมีของมัน ต้องใช้โอโซนเพื่อทำงาน +block.radar.description = ค่อยๆ เปิดเผยพื้นที่และยูนิตศัตรูในรัศมีขนาดใหญ่ ต้องใช้พลังงาน +block.shockwave-tower.description = สร้างความเสียหายและทำลายกระสุนของศัตรูในรัศมีของมัน ต้องใช้ไซยาโนเจนเพื่อทำงาน +block.canvas.description = แสดงผลรูปวาดที่เรียบง่ายด้วยสีที่มีอยู่จำกัด สามารถปรับแต่งได้ + +unit.dagger.description = ยิงกระสุนธรรมดาใส่เป้าหมายศัตรู +unit.mace.description = ยิงเปลวไฟเผาไหม้ใส่เป้าหมายศัตรู +unit.fortress.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่พิสัยไกลไปที่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน +unit.scepter.description = ยิงกระสุนชาร์จไฟฟ้าใส่เป้าหมายศัตรู กระสุนจะระเบิดออกเป็นพลังงานสายฟ้า สร้างความเสียหายแก่ยูนิตรอบข้าง +unit.reign.description = ยิงกระสุนเจาะทะลุขนาดใหญ่ใส่เป้าหมายศัตรู กระสุนสามารถกระจายตัวไปโจมตีป้อมปืนที่หลบอยู่หลังกำแพงได้ +unit.nova.description = ยิงเลเซอร์ที่สร้างความเสียหายให้กับเป้าหมายศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของ\nพันธมิตร สามารถบินได้ +unit.pulsar.description = ยิงสายฟ้าที่สร้างความเสียหายให้เป้าหมายกับศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของ\nพันธมิตร สามารถบินได้ +unit.quasar.description = ยิงลำแสงเลเซอร์เจาะทะลุที่สร้างความเสียหายให้กับเป้าหมายศัตรูและซ่อมแซม\nสิ่งก่อสร้างของพันธมิตร มีโล่พลังงานเพื่อป้องกันร่างกายอันบอบบาง\nสามารถบินได้ +unit.vela.description = ยิงลำแสงเลเซอร์ต่อเนื่องขนาดใหญ่ที่สร้างความเสียหายให้กับเป้าหมายศัตรู ทำให้เกิดไฟไหม้ และซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพันธมิตร\nสามารถบินได้ +unit.corvus.description = ยิงลำแสงเลเซอร์พลังงานขนาดใหญ่ที่สร้างความเสียหายอย่างหนัก\nให้กับเป้าหมายศัตรูและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพันธมิตร สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.crawler.description = ขยับเข้าหาเป้าหมายศัตรูแล้วระเบิดตัวเอง เกิดเป็นระเบิดขนาดใหญ่ +unit.atrax.description = ยิงลูกแก้วหลอมละลายใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน ทำให้เป้าหมายถูกเผาไหม้ สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.spiroct.description = ยิงเลเซอร์ลดทอนกำลังใส่เป้าหมายศัตรู ซ่อมแซมตัวเองไปในตัว สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.arkyid.description = ยิงเลเซอร์ลดทอนกำลังจำนวนมากใส่เป้าหมายศัตรู ซ่อมแซมตัวเองไปในตัว สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.toxopid.description = ยิงระเบิดไฟฟ้าขนาดใหญ่และเลเซอร์เจาะทะลุใส่เป้าหมายศัตรู สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.flare.description = ยิงกระสุนธรรมดาไปที่เป้าหมายศัตรูพื้นดินที่อยู่ใกล้เคียง +unit.horizon.description = ทิ้งกลุ่มระเบิดขนาดเล็กใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน +unit.zenith.description = ระดมยิงขีปนาวุธติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรู +unit.antumbra.description = สาดกระสุนระเบิดและยิงขีปนาวุธติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรู +unit.eclipse.description = ยิงเลเซอร์เจาะทะลุสองกระบอกและยิงกระสุนระเบิดใส่เป้าหมายศัตรู unit.mono.description = ขุดทองแดงและตะกั่วให้โดยอัตโนมัติ แล้วนำกลับเข้าไปยังแกนกลาง unit.poly.description = สร้างสิ่งก่อสร้างที่ถูกทำลายให้ใหม่โดยอัตโนมัติและคอยช่วยเหลือ\nยูนิตอื่นๆ ในการก่อสร้าง unit.mega.description = ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างที่เสียหายให้โดยอัตโนมัติ สามารถบรรทุกบล็อกและยูนิตพื้นดินขนาดเล็กได้ -unit.quad.description = ทิ้งระเบิดขนาดใหญ่ลงบนเป้าหมายพื้นดิน ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพวกพ้องและสร้างความเสียหายแก่ศัตรู สามารถบรรทุกยูนิตพื้นดินขนาดกลางได้ -unit.oct.description = ปกป้องพวกพ้องที่อยู่ใกล้เคียงด้วยโล่พลังงาน สามารถบรรทุกยูนิตภาคพื้นดินได้แทบทุกตัว -unit.risso.description = ยิงขีปนาวุธและสาดกระสุนจำนวนมากใส่ศัตรูใกล้เคียง -unit.minke.description = ยิงทั้งกระสุนหนักและกระสุนธรรมดาไปยังเป้าหมายพื้นดินที่อยู่ใกล้เคียง -unit.bryde.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่พิสัยไกลและขีปนาวุธติดตามตัวใส่ศัตรู -unit.sei.description = ยิงขีปนาวุธติดตามตัวและกระสุนเจาะเกราะใส่ศัตรู -unit.omura.description = ยิงลำแสงปืนรางไฟฟ้าเจาะทะลุระยะไกลใส่ศัตรู สร้างยูนิตแฟลร์ +unit.quad.description = ทิ้งระเบิดขนาดใหญ่ลงบนเป้าหมายพื้นดิน ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพันธมิตรและสร้างความเสียหายแก่เป้าหมายศัตรู สามารถบรรทุกยูนิตพื้นดินขนาดกลางได้ +unit.oct.description = ปกป้องพันธมิตรที่อยู่ใกล้เคียงด้วยโล่พลังงาน สามารถบรรทุกยูนิตภาคพื้นดินได้แทบทุกตัว +unit.risso.description = ยิงขีปนาวุธและสาดกระสุนจำนวนมากใส่เป้าหมายศัตรู +unit.minke.description = ยิงทั้งกระสุนหนักและกระสุนธรรมดาไปยังเป้าหมายศัตรูพื้นดิน +unit.bryde.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่พิสัยไกลและขีปนาวุธติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรู +unit.sei.description = ยิงขีปนาวุธติดตามตัวและกระสุนเจาะเกราะใส่เป้าหมายศัตรู +unit.omura.description = ยิงลำแสงปืนรางไฟฟ้าเจาะทะลุระยะไกลใส่เป้าหมายศัตรู สร้างยูนิตแฟลร์ unit.alpha.description = ปกป้องแกนกลางชาร์ดจากศัตรู สร้างสิ่งต่างๆ unit.beta.description = ปกป้องแกนกลางฟาวน์เดชั่นจากศัตรู สร้างสิ่งต่างๆ unit.gamma.description = ปกป้องแกนกลางนิวเคลียสจากศัตรู สร้างสิ่งต่างๆ -unit.retusa.description = ยิงตอร์ปิโดติดตามตัวใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง และซ่อมแซมยูนิตพวกพ้องที่อยู่ใกล้เคียง -unit.oxynoe.description = ยิงเปลวไฟเผาไหม้ใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียงและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพวกพ้อง\nทำลายกระสุนที่กำลังเข้ามาด้วยปืนป้องกันจุด\nให้สถานะ[accent]โอเวอร์คล็อก[]แก่พวกพ้องรอบข้าง ทำให้ยิงเร็วและแรงขึ้น -unit.cyerce.description = ยิงขีปนาวุธพลาสม่าติดตามตัวเป็นกระจุกระเบิดใส่ศัตรู\nซ่อมแซมยูนิตพวกพ้องที่อยู่ใกล้เคียงด้วยปืนซ่อมแซม -unit.aegires.description = ช็อตทุกๆ สิ่งก่อสร้างและยูนิตศัตรูที่เข้ามาในสนามพลังงานของมัน\nด้วยสายฟ้าฟาด ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างและยูนิตพวกพ้อง -unit.navanax.description = ยิงลูกระเบิดคลื่นชีพจรแม่เหล็กขนาดใหญ่ สร้างความเสียหายอย่างหนักให้กับเครือข่ายพลังงานศัตรู\nและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพวกพ้อง\nหลอมละลายศัตรูที่อยู่ใกล้เคียงด้วยป้อมปืนเลเซอร์อัตโนมัติสี่ป้อม -unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets. -unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets. -unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets. -unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets. -unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets. -unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain. -unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain. -unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain. -unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain. -unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain. -unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid. -unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets. -unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets. -unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. -unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. -unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam. -unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam. -unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams. +unit.retusa.description = ยิงตอร์ปิโดติดตามตัวใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียง และซ่อมแซมยูนิตพันธมิตรที่อยู่ใกล้เคียง +unit.oxynoe.description = ยิงเปลวไฟเผาไหม้ใส่ศัตรูที่อยู่ใกล้เคียงและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพันธมิตร\nทำลายกระสุนที่กำลังเข้ามาด้วยปืนป้องกันจุด\nให้สถานะ[accent]โอเวอร์คล็อก[]แก่พันธมิตรรอบข้าง ทำให้ยิงเร็วและแรงขึ้น +unit.cyerce.description = ยิงขีปนาวุธพลาสม่าติดตามตัวเป็นกระจุกระเบิดใส่ศัตรู\nซ่อมแซมยูนิตพันธมิตรที่อยู่ใกล้เคียงด้วยปืนซ่อมแซม +unit.aegires.description = ช็อตทุกๆ สิ่งก่อสร้างและยูนิตศัตรูที่เข้ามาในสนามพลังงานของมัน\nด้วยสายฟ้าฟาด ซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างและยูนิตพันธมิตร +unit.navanax.description = ยิงลูกระเบิดคลื่นชีพจรแม่เหล็กขนาดใหญ่ สร้างความเสียหายอย่างหนักให้กับเครือข่ายพลังงานศัตรู\nและซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของพันธมิตร\nหลอมละลายศัตรูที่อยู่ใกล้เคียงด้วยป้อมปืนเลเซอร์อัตโนมัติสี่ป้อม + +#Erekir +unit.stell.description = ยิงกระสุนธรรมดาใส่เป้าหมายศัตรู +unit.locus.description = สลับยิงกระสุนเลเซอร์ใส่เป้าหมายศัตรู +unit.precept.description = ยิงกระจุกกระสุนเจาะทะลุใส่เป้าหมายศัตรู +unit.vanquish.description = ยิงกระสุนแตกกระจายเจาะทะลุขนาดใหญ่ใส่เป้าหมายศัตรู ล้อขนาดยักษ์สามารถเหยียบทับสร้างความเสียหายให้กับสิ่งก่อสร้างศัตรูได้ +unit.conquer.description = ระดมสาดกระสุนเจาะทะลุในแนวตรงใส่เป้าหมายศัตรู ล้อขนาดยักษ์สามารถเหยียบทับสร้างความเสียหายให้กับสิ่งก่อสร้างศัตรูได้ +unit.merui.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่พิสัยไกลใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.cleroi.description = ยิงกระสุนหนักคู่ใส่เป้าหมายศัตรู ทำลายกระสุนของศัตรูด้วยปืนป้องกันจุด สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.anthicus.description = ยิงขีปนาวุธติดตามตัวพิสัยไกลใส่เป้าหมายศัตรู สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.tecta.description = ยิงกระสุนพลาสม่าติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรู ป้องกันตัวเองด้วยโล่พลังงานแบบโค้ง สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.collaris.description = ยิงกระสุนปืนใหญ่แตกกระจายพิสัยไกลใส่เป้าหมายศัตรู สามารถเหยียบข้ามกำแพงได้ +unit.elude.description = ยิงกระสุนติดตามตัวคู่ใส่เป้าหมายศัตรู สามารถลอยตัวเหนือผิวน้ำได้ +unit.avert.description = ยิงกระสุนหมุนวนคู่ใส่เป้าหมายศัตรู +unit.obviate.description = ยิงลูกแก้วสายฟ้าหมุนวนใส่เป้าหมายศัตรู +unit.quell.description = ยิงจรวดติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน ยับยั้งเครื่องซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของศัตรู +unit.disrupt.description = ยิงจรวดยับยั้งติดตามตัวใส่เป้าหมายศัตรูพื้นดิน ยับยั้งเครื่องซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างของศัตรู +unit.evoke.description = สร้างสิ่งต่างๆ เพื่อปกป้องแกนกลางบาสเชี่ยนจากศัตรู\nซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างด้วยลำแสงฟื้นฟู +unit.incite.description = สร้างสิ่งต่างๆ เพื่อปกป้องแกนกลางซิทาเดลจากศัตรู\nซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างด้วยลำแสงฟื้นฟู +unit.emanate.description = สร้างสิ่งต่างๆ เพื่อปกป้องแกนกลางอะโครโพลิสจากศัตรู\nซ่อมแซมสิ่งก่อสร้างด้วยลำแสงฟื้นฟู lst.read = อ่านเลขจากเซลล์ความจำที่เชื่อมต่อไว้ lst.write = เขียนเลขไปยังเซลล์ความจำที่เชื่อมต่อไว้ -lst.print = เพิ่มข้อความไปยังคิวข้อความ\nข้อความจะยังไม่แสดงจนกว่าจะใช้ [accent]Print Flush[] -lst.draw = เพิ่มรูปไปยังคิวการวาด\nจะภาพยังไม่แสดงจนกว่าจะใช้ [accent]Draw Flush[] -lst.drawflush = ปล่อยคิว[accent]วาด[]ไปยังหน้าจอลอจิกที่เชื่อมต่อไว้ -lst.printflush = ปล่อยคิว[accent]ปริ้น[]ไปยังตัวเก็บข้อความที่เชื่อมต่อไว้ -lst.getlink = รับลิงค์จากตัวประมวลผลตามดัชนี เริ่มที่ 0 +lst.print = เพิ่มข้อความไปยังคิวข้อความ\nข้อความจะยังไม่แสดงจนกว่าจะใช้คำสั่ง [accent]Print Flush[] +lst.draw = เพิ่มรูปไปยังคิวการวาด\nภาพจะยังไม่แสดงจนกว่าจะใช้คำสั่ง [accent]Draw Flush[] +lst.drawflush = ปล่อยคิว [accent]Draw[] ไปยังหน้าจอลอจิกที่เชื่อมต่อไว้ +lst.printflush = ปล่อยคิว [accent]Print[] ไปยังตัวเก็บข้อความที่เชื่อมต่อไว้ +lst.getlink = รับลิงค์จากตัวประมวลผลตามดัชนี เริ่มต้นที่ 0 lst.control = ควบคุมสิ่งก่อสร้าง -lst.radar = เรดาร์หายูนิตที่อยู่รอบๆ สิ่งก่อสร้าง โดยระยะการตรวจสอบขึ้นอยู่กับระยะสิ่งก่อสร้าง +lst.radar = เรดาร์หายูนิตที่อยู่รอบๆ สิ่งก่อสร้าง โดยระยะการตรวจสอบขึ้นอยู่กับระยะของสิ่งก่อสร้าง lst.sensor = รับข้อมูลจากสิ่งก่อสร้างหรือยูนิต lst.set = ตั้งตัวแปร lst.operation = ทำการดำเนินการกับ 1-2 ตัวแปร lst.end = ย้อนกลับไปยังด้านบนสุดของชุดคำสั่ง lst.wait = รอเวลาเป็นวินาที -lst.stop = Halt execution of this processor. +lst.stop = หยุดยั้งการทำงานของตัวประมวลผล lst.lookup = ค้นหาชนิดไอเท็ม/ของเหลว/ยูนิต/บล็อกตาม ID\nสามารถหาจำนวนนับทั้งหมดของแต่ละชนิดได้ด้วย:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] lst.jump = ข้ามไปยังจุดต่างๆ โดยมีเงื่อนไข -lst.unitbind = เลือกยูนิตถัดไปเป็นชนิด และเก็บค่าไว้ใน [accent]@unit[] +lst.unitbind = เลือกยูนิตถัดไปเป็นชนิด และเก็บค่าไว้ในตัวแปร [accent]@unit[] lst.unitcontrol = ควบคุมยูนิตที่เลือกไว้ lst.unitradar = ค้นหายูนิตรอบๆ ยูนิตที่เลือกไว้ lst.unitlocate = ค้นหาตำแหน่ง/สิ่งก่อสร้างเฉพาะอย่างที่ใดก็ได้บนแผนที่\nต้องมียูนิตที่เลือกไว้ -lst.getblock = รับข้อมูลของช่องที่ตำแหน่งไหนก็ได้ -lst.setblock = ปรับแต่งข้อมูลของช่องที่ตำแหน่งไหนก็ได้ -lst.spawnunit = เสกยูนิตที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ +lst.getblock = รับข้อมูลของช่องที่ตำแหน่งใดๆ +lst.setblock = ปรับแต่งข้อมูลของช่องที่ตำแหน่งใดๆ +lst.spawnunit = เสกยูนิตมาที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ lst.applystatus = ใส่หรือล้างเอฟเฟกต์สถานะจากยูนิต -lst.spawnwave = จำลองคลื่นที่ตำแหน่งไหนก็ได้\nจะไม่เพิ่มจำนวนคลื่นในสถิติ +lst.spawnwave = จำลองคลื่นที่ตำแหน่งใดๆ\nจะไม่เพิ่มจำนวนคลื่นในสถิติ lst.explosion = เสกระเบิดที่ตำแหน่ง -lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick. -lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count. -lst.packcolor = แพ็ค [0, 1] ส่วนประกอบ RGBA มาเป็นเลขบรรทัดเดียวสำหรับวาดหรือตั้งค่ากฎ +lst.setrate = ตั้งค่าความเร็วการสั่งเป็นคำสั่งใน คำสั่ง/ติก +lst.fetch = ค้นหายูนิต แกนกลาง ผู้เล่น หรือสิ่งก่อสร้างตามดัชนี\nดัชนีเริ่มที่ 0 และจบที่ค่าที่ส่งกลับ +lst.packcolor = แพ็ค [0, 1] ส่วนประกอบ RGBA มาเป็นเลขบรรทัดเดียวสำหรับการวาดหรือตั้งค่ากฎ lst.setrule = ตั้งค่ากฎของเกม lst.flushmessage = แสดงข้อความบนหน้าจอจากบัฟเฟอร์ข้อความ\nจะรอจนกว่าข้อความก่อนหน้าจะเสร็จสิ้น lst.cutscene = ควบคุมมุมกล้องของผู้เล่น lst.setflag = เซ็ตธงทั่วโลกที่ตัวประมวลผลทุกตัวสามารถอ่านค่าได้ -lst.getflag = เช็กว่าธงทั่วโลกนั้นเซ็ตอยู่รึเปล่า -lst.setprop = Sets a property of a unit or building. +lst.getflag = เช็กว่าธงทั่วโลกนั้นได้ถูกเซ็ตอยู่รึเปล่า +lst.setprop = ตั้งค่าคุณสมบัติของยูนิตและสิ่งก่อสร้าง logic.nounitbuild = [red]ไม่อนุญาตให้ใช้ลอจิกควบคุมให้ยูนิตสร้างที่นี่ -lenum.type = ชนิดของสิ่งก่อสร้าง/ยูนิต\nอย่างเช่น เร้าเตอร์ทุกตัวจะส่งว่า [accent]@router[]\nไม่ใช่สตริง +lenum.type = ชนิดของสิ่งก่อสร้าง/ยูนิต\nอย่างเช่น เร้าเตอร์ทุกตัวจะส่งกลับว่า [accent]@router[]\nไม่ใช่ค่าสตริง lenum.shoot = ยิงไปที่ตำแหน่งเป้าหมาย lenum.shootp = ยิงเป้าหมายโดยมีการคำนวณการยิง lenum.config = การกำหนดค่าของสิ่งก่อสร้าง เช่น ไอเท็มของเครื่องคัดแยก lenum.enabled = ว่าบล็อกเปิดใช้งาน/ทำงานอยู่หรือเปล่า laccess.color = สีของตัวเปล่งแสง -laccess.controller = ผู้ควบคุมยูนิต ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผล จะส่งกลับว่า processor\nถ้าเป็นผู้สั่งการรูปแบบ จะส่งกลับว่า leader\nนอกนั้น จะส่งตัวยูนิตเอง -laccess.dead = ว่าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตตายแล้วหรือใช้ไม่ได้แล้ว -laccess.controlled = จะส่งกลับ:\n[accent]@ctrlProcessor[] ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผลลอจิก\n[accent]@ctrlPlayer[] ถ้าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตถูกควบคุมโดยผู้เล่น\n[accent]@ctrlFormation[] ถ้ายูนิตถูกสั่งการให้อยู่เป็นรูปแบบอยู่\nนอกนั้น 0 -laccess.progress = ความคืบหน้าการดำเนินการจาก 0 ถึง 1\nจะส่งกลับ production หรือ turret reload หรือ construction progress -laccess.speed = ความเร็วสูงสุดของยูนิตใน ช่อง/วินาที +laccess.controller = ผู้ควบคุมยูนิต ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผล จะส่งกลับค่า processor\nนอกนั้น จะส่งกลับค่าตัวยูนิตเอง +laccess.dead = ว่าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตนั้นตายแล้วหรือใช้งานไม่ได้แล้ว +laccess.controlled = จะส่งกลับ:\n[accent]@ctrlProcessor[] ถ้าผู้ควบคุมคือตัวประมวลผลลอจิก\n[accent]@ctrlPlayer[] ถ้าสิ่งก่อสร้าง/ยูนิตถูกควบคุมโดยผู้เล่น\n[accent]@ctrlCommand[] ถ้ายูนิตถูกสั่งการโดยผู้เล่นอยู่\nนอกนั้น 0 +laccess.progress = ความคืบหน้าการดำเนินการจาก 0 ถึง 1\nจะส่งกลับค่าการผลิต การรีโหลดของป้อมปืน หรือความคืบหน้าในการสร้างสิ่งก่อสร้าง +laccess.speed = ความเร็วสูงสุดของยูนิตในหน่วย ช่อง/วินาที lcategory.unknown = ไม่ทราบ -lcategory.unknown.description = คำสั่งที่ไม่อยู่ในหมวดหมู่ใดเลย +lcategory.unknown.description = คำสั่งที่ไม่อยู่ในหมวดหมู่ใดๆเลย lcategory.io = นำเข้า & ส่งออก lcategory.io.description = เปลี่ยนค่าบล็อกความจำและนำเข้าหรือส่งออกคำสั่งจากตัวประมวลผล lcategory.block = ควบคุมบล็อก @@ -2237,13 +2255,13 @@ lcategory.operation.description = ปฏิบัติการทางลอ lcategory.control = ควบคุมลำดับคำสั่ง lcategory.control.description = ควบคุมลำดับการสั่งการของคำสั่ง lcategory.unit = ควบคุมยูนิต -lcategory.unit.description = ควบคุมยูนิตด้วยคำสั่ง +lcategory.unit.description = ควบคุมยูนิตด้วยคำสั่งต่างๆ lcategory.world = โลก lcategory.world.description = ควบคุมสภาวะและพฤติกรรมของโลก graphicstype.clear = เติมจอแสดงผลด้วยสี graphicstype.color = ตั้งค่าสีสำหรับการวาดครั้งต่อไป -graphicstype.col = เหมือนกับ color แต่แพ็คมาแล้ว\nสีที่แพ็คจะถูกเขีนเป็นรหัสฐานสิบหกและจะมีอักษรขึ้นต้นเป็น [accent]%[]\nตัวอย่าง: [accent]%ff0000[] (สีแดง) +graphicstype.col = เหมือนกับคำสั่ง color แต่มีการแพ็ค\nสีที่แพ็คจะถูกเขียนเป็นรหัสฐานสิบหกและจะมีอักษรขึ้นต้นเป็น [accent]%[]\nตัวอย่าง: [accent]%ff0000[] (สีแดง) graphicstype.stroke = ตั้งค่าความกว้างของเส้น graphicstype.line = วาดส่วนของเส้นตรง graphicstype.rect = เติมรูปเหลี่ยม @@ -2255,11 +2273,11 @@ graphicstype.image = วาดรูปสิ่งต่างๆ \nตัว lenum.always = เป็นจริงเสมอ lenum.idiv = หารจำนวนเต็ม -lenum.div = หาร\nจะให้[accent]ค่าว่าง[] หากหารศูนย์ +lenum.div = หาร\nจะส่งกลับ[accent]ค่าว่าง[] หากหารศูนย์ lenum.mod = โมดูโล่ (หารหาเศษ) -lenum.equal = เท่ากับ บังคับประเภท\nสิ่งที่ไม่ใช่ค่าว่างเมื่อเทียบกับตัวเลขจะเป็น 1 นอกนั้น 0 +lenum.equal = เท่ากับ แบบบังคับประเภท\nสิ่งที่ไม่ใช่ค่าว่างเมื่อเทียบกับตัวเลขจะให้ค่า 1 นอกนั้นจะให้ค่า 0 lenum.notequal = ไม่เท่ากับ บังคับประเภท -lenum.strictequal = เท่ากับที่เข้มงวด ไม่บังคับประเภท\nใช้ตรวจสอบหา[accent]ค่าว่าง[]ได้ +lenum.strictequal = เท่ากับที่เข้มงวด ไม่บังคับประเภท\nสามารถใช้ตรวจสอบหา[accent]ค่าว่าง[]ได้ lenum.shl = เลื่อนบิตไปทางซ้าย lenum.shr = เลื่อนบิตไปทางขวา lenum.or = หรือ แบบบิต @@ -2284,14 +2302,14 @@ lenum.atan = อาร์คแทนเจนต์ หน่วยเป็น #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = สุ่มทศนิยมในช่วง [0, ค่า) lenum.log = ลอการิทึมธรรมชาติ (ln) -lenum.log10 = ลอการิทึมฐาน 10 -lenum.noise = นอยส์ 2D ซิมเพล็กซ์ +lenum.log10 = ลอการิทึมฐานสิบ +lenum.noise = นอยส์ซิมเพล็กซ์สองมิติ lenum.abs = ค่าสัมบูรณ์ -lenum.sqrt = สแควร์รูด +lenum.sqrt = สแควร์รูท -lenum.any = ยูนิตอะไรก็ได้ -lenum.ally = ยูนิตพวกพ้อง -lenum.attacker = ยูนิตติดอาวุธ +lenum.any = ยูนิตใดๆ +lenum.ally = ยูนิตพันธมิตร +lenum.attacker = ยูนิตที่มีอาวุธ lenum.enemy = ยูนิตศัตรู lenum.boss = ยูนิตผู้พิทักษ์ lenum.flying = ยูนิตอากาศ @@ -2306,26 +2324,26 @@ lenum.building = สิ่งก่อสร้างเฉพาะกลุ่ lenum.core = แกนกลาง lenum.storage = บล็อกเก็บของ เช่น ตู้นิรภัย lenum.generator = สิ่งก่อสร้างที่ผลิตพลังงาน -lenum.factory = สิ่งก่อสร้างที่เปลี่ยนสิ่งหนึ่งเป็นอีกสิ่งหนึ่ง -lenum.repair = จุดซ่อมแซมหรือป้อมซ่อมแซมยูนิต -lenum.battery = แบตเตอรี่อะไรก็ได้ -lenum.resupply = จุดเติมของ\nจะใช้งานได้ต่อเมื่อ [accent]"ยูนิตต้องใช้กระสุน"[] เปิดอยู่ -lenum.reactor = เตาปฏิกรณ์อิมแพค/ทอเรี่ยม -lenum.turret = ป้อมปืนอะไรก็ได้ +lenum.factory = สิ่งก่อสร้างที่ผลิตทรัพยากร +lenum.repair = สิ่งก่อสร้างที่ซ่อมแซมยูนิต +lenum.battery = แบตเตอรี่ใดๆ +lenum.resupply = จุดเติมกระสุน\nจะใช้งานได้ต่อเมื่อ [accent]"ยูนิตต้องใช้กระสุน"[] เปิดอยู่ +lenum.reactor = เตาปฏิกรณ์ใดๆ +lenum.turret = ป้อมปืนใดๆ sensor.in = สิ่งก่อสร้าง/ยูนิตให้ตรวจวัด radar.from = สิ่งก่อสร้างที่จะใช้ในการค้นหา\nระยะเซนเซอร์จะขึ้นอยู่กับระยะของสิ่งก่อสร้าง radar.target = ตัวกรองในการหายูนิต radar.and = ตัวกรองเพิ่มเติม -radar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\n0 เพื่อย้อนกลับ +radar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\n0 เพื่อเรียงย้อนกลับ radar.sort = เมตริกเพื่อจัดเรียงผลลัพย์ตาม radar.output = ตัวแปรของยูนิตที่มองหา unitradar.target = ตัวกรองในการหายูนิต unitradar.and = ตัวกรองเพิ่มเติม unitradar.order = เรียงลำดับคำสั่ง\n0 เพื่อเรียงย้อนกลับ -unitradar.sort = เมตริกเพื่อจัดเรียงผลลัพย์ตาม +unitradar.sort = เมตริกเพื่อจัดเรียงผลลัพธ์ตาม unitradar.output = ตัวแปรของยูนิตที่มองหา control.of = สิ่งก่อสร้างให้ควบคุม @@ -2333,7 +2351,7 @@ control.unit = ยูนิต/สิ่งก่อสร้างที่จ control.shoot = ว่าจะยิงหรือไม่ unitlocate.enemy = ว่าจะหาสิ่งก่อสร้างศัตรูหรือไม่ -unitlocate.found = ตัวแปรว่าพบเจอหรือไม่\nจะส่งกลับว่า true หากเจอสิ่งก่อสร้าง +unitlocate.found = ตัวแปรว่าพบเจอหรือไม่\nจะส่งกลับว่า true หากพบสิ่งก่อสร้าง unitlocate.building = ตัวแปรสิ่งก่อสร้างที่มองหา unitlocate.outx = ตัวแปรพิกัด X unitlocate.outy = ตัวแปรพิกัด Y @@ -2344,9 +2362,9 @@ lenum.stop = หยุดขยับ/ขุด/ก่อสร้าง lenum.unbind = ยกเลิกการควบคุมลอจิกทั้งหมด\nเปลี่ยนเป็น AI ธรรมดาต่อ lenum.move = ขยับไปที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ lenum.approach = เข้าใกล้ตำแหน่งโดยกำหนดระยะห่าง -lenum.pathfind = ใช้ AI ปกติเดินทางไปหาแกนกลางศัตรู +lenum.pathfind = ขยับไปที่ตำแหน่งที่กำหนดไว้ โดยมีการคำนวณเพื่อเลี่ยงสิ่งกีดขวาง lenum.target = ยิงไปที่ตำแหน่งเป้าหมาย -lenum.targetp = ยิงที่เป้าหมายโดยมีการคำนวณความเร็ว +lenum.targetp = ยิงไปที่เป้าหมาย โดยมีการคำนวณความเร็ว lenum.itemdrop = ปล่อยไอเท็ม lenum.itemtake = หยิบไอเท็มจากสิ่งก่อสร้าง lenum.paydrop = วางสิ่งที่บรรทุกอยู่ @@ -2355,9 +2373,10 @@ lenum.payenter = เข้าไป/ลงจอดบนบล็อกบร lenum.flag = ปักธงยูนิตเป็นหมายเลข lenum.mine = ขุดที่ตำแหน่งเป้าหมาย lenum.build = สร้างสิ่งก่อสร้าง -lenum.getblock = ดึงข้อมูลสิ่งก่อสร้างและประเภทสิ่งก่อสร้างที่ตำแหน่งเป้าหมาย\nหน่วยต้องอยู่ในช่วงของตำแหน่ง\nของแข็งที่ไม่ใช่สิ่งก่อสร้างจะส่งกลับเป็น [accent]@solid[] +lenum.getblock = ดึงข้อมูลสิ่งก่อสร้างและประเภทของสิ่งก่อสร้างที่ตำแหน่งเป้าหมาย\nหน่วยต้องอยู่ในช่วงของตำแหน่ง\nบล็อกตันที่ไม่ใช่สิ่งก่อสร้างจะส่งกลับเป็น [accent]@solid[] lenum.within = ตรวจสอบว่ายูนิตอยู่ในระยะหรือไม่ lenum.boost = เริ่ม/หยุดการบูสต์ -onset.commandmode = กด [accent]shift[] ค้างเพื่อเข้าสู่[accent]โหมดสั่งการ[]\n[accent]คลิ๊กซ้ายและลาก[]เพื่อเลือกยูนิต\n[accent]คลิ๊กขวา[]เพื่อสั่งการให้ยูนิตขยับหรือโจมตี -onset.commandmode.mobile = กดปุ่ม[accent]สั่งการ[]เพื่อเข้าสู่[accent]โหมดสั่งการ[]\nวางนิ้วค้าง แล้ว[accent]ลาก[]เพื่อเลือกยูนิต\n[accent]แตะ[]เพื่อสั่งการให้ยูนิตขยับหรือโจมตี +#Don't translate these yet! +onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. +onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index d13d20e7eb..c90b956965 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -38,7 +38,6 @@ Jaiun Lee Gab_351 Carter Gale Jan Polák -JrTRinny JustYanns BasedUser Rex Aliis @@ -130,6 +129,7 @@ Skat WilloIzCitron SAMBUYYA genNAowl +JniTrRny TranquillyUnpleasant Darkness6030 hortiSquash From fc23ad99104f7af132c1effb391626f11201e4a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Fri, 28 Apr 2023 14:41:51 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_th.properties | 74 ++++++++++++------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_th.properties b/core/assets/bundles/bundle_th.properties index 0bac8f95a8..824be27ce5 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_th.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_th.properties @@ -682,7 +682,7 @@ weather.sandstorm.name = พายุทราย weather.sporestorm.name = พายุสปอร์ weather.fog.name = หมอก -campaign.playtime =  [lightgray]เวลาที่เล่นเซ็กเตอร์ไป: {0} +campaign.playtime = \uf129 [lightgray]เวลาที่เล่นเซ็กเตอร์ไป: {0} campaign.complete = [accent]ยินดีด้วย\n\nศัตรูบน {0} ได้ถูกกำจัดหมดสิ้นแล้ว\n[lightgray]เซ็กเตอร์สุดท้ายได้ถูกยึดครองแล้ว sectorlist = เซ็กเตอร์ @@ -1765,50 +1765,50 @@ hint.respawn = ถ้าอยากเกิดใหม่ ให้กดป hint.respawn.mobile = คุณกำลังควบคุมยูนิตหรือบล็อกอยู่ ถ้าจะเกิดใหม่เป็นยาน [accent]กดที่รูปอวาตาร์ซ้ายบน[] hint.desktopPause = กด [accent][[Space][] เพื่อหยุดชั่วคราวหรือเล่นต่อ hint.breaking = [accent]คลิ๊กขวา[] แล้วลากเพื่อทำลายบล็อก -hint.breaking.mobile = เปิดใช้  [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน +hint.breaking.mobile = เปิดใช้ \ue817 [accent]ค้อน[] ตรงล่างขวาแล้วเลือกเพื่อทำลายบล็อก\n\nเอานิ้วจิ้มลงไปสักแป๊บนึงแล้วลากเพื่อเลือกหลายๆ อัน hint.blockInfo = ดูข้อมูลของบล็อกโดยการเลือกจาก[accent]เมนูการสร้าง[] แล้วกดที่รูป [accent][[?][] ตรงด้านขวา hint.derelict = สิ่งก่อสร้างที่ถูก[accent]ทิ้งร้าง[]คือเศษซากพังทลายของฐานเก่าแก่ที่ไม่สามารถใช้งานได้แล้ว\n\nสิ่งก่อสร้างพวกนี้สามารถ[accent]ทุบทิ้ง[]เพื่อเก็บเกี่ยวทรัพยากรที่อยู่ในนั้นได้ -hint.research = กดปุ่ม  [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ -hint.research.mobile = กดปุ่ม  [accent]วิจัย[] ใน  [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ +hint.research = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ +hint.research.mobile = กดปุ่ม \ue875 [accent]วิจัย[] ใน \ue88c [accent]เมนู[] เพื่อวิจัยเทคโนโลยีใหม่ๆ hint.unitControl = กด [accent][[L-Ctrl][] ค้างไว้แล้วกด[accent]คลิ๊ก[]เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน hint.unitControl.mobile = [accent][[กดสองครั้ง][] เพื่อควบคุมยานพันธมิตรหรือป้อมปืน hint.unitSelectControl = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกด [accent]L-shift[]\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้คลิ๊กแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้ว[accent]คลิ๊กขวา[]ที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น hint.unitSelectControl.mobile = เพื่อที่จะควบคุมยูนิต ให้เปิด[accent]โหมดสั่งการ[]โดยการกดปุ่ม[accent]สั่งการ[]ที่ซ้ายล่างของจอ\nระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ ให้กดค้างแล้วลากเพื่อเลือกยูนิต แล้วกดที่ตำแหน่งหรือเป้าหมายเพื่อสั่งการให้ยูนิตไปที่นั่น -hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก  [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง -hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก  [accent]แผนที่[] ใน  [accent]เมนู[] +hint.launch = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ตรงขวาล่าง +hint.launch.mobile = เมื่อเก็บทรัพยากรเยอะพอ คุณสามารถ[accent]ส่งแกนกลาง[]โดยการเลือกเซ็กเตอร์จาก \ue827 [accent]แผนที่[] ใน \ue88c [accent]เมนู[] hint.schematicSelect = กด [accent][[F][] แล้วลากเพื่อเลือกบล็อกที่จะคัดลอกและวาง\n\n[accent][[คลิ๊กกลาง][] เพื่อคัดลอกบล็อกชนิดเดียว hint.rebuildSelect = กด [accent][[B][] แล้วลากเพื่อเลือกแปลนบล็อกที่ถูกทำลาย\nแปลนบล็อกที่เลือกจะถูกสร้างใหม้โดยอัตโนมัติ hint.conveyorPathfind = กด [accent][[L-Ctrl][] ในขณะที่กำลังลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ -hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน  [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ +hint.conveyorPathfind.mobile = เปิดใช้งาน \ue844 [accent]โหมดแนวทแยง[] แล้วลากสายพานเพื่อสร้างเส้นทางแบบอัตโนมัติ hint.boost = กด [accent][[L-Shift][] เพื่อบูสต์ข้ามสิ่งกีดขวางด้วยยูนิตของคุณ\n\nยูนิตพื้นดินบางประเภทเท่านั้นที่บินได้ hint.payloadPickup = กด [accent][[[] เพื่อหยิบบล็อกเล็กๆ หรือยูนิต hint.payloadPickup.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่บล็อกเล็กๆ หรือตัวยูนิตเพื่อหยิบขึ้นมา hint.payloadDrop = กด [accent]][] เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่ hint.payloadDrop.mobile = [accent]กดค้างไว้[]ที่พื้นที่โล่งๆ เพื่อวางสิ่งที่บรรทุกอยู่ hint.waveFire = ป้อมปืน[accent]คลื่นน้ำ[]หากเติมน้ำเข้าไปจะช่วยดับไฟรอบข้างให้อัตโนมัติ -hint.generator =  [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย  [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[] -hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้  [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน  ดูโอ/  ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์ -hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง  [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ  [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง +hint.generator = \uf879 [accent]เครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้[]จะเผาถ่านและส่งพลังงานไปยังบล็อกที่อยู่ใกล้ๆ\n\nระยะของพลังงานสามารถขยายได้ด้วย \uf87f [accent]ตัวจ่ายพลังงาน[] +hint.guardian = หน่วย[accent]ผู้พิทักษ์[]มีเกราะป้องกันหนาแน่น กระสุนเปราะบางอย่าง[accent]ทองแดง[]และ[accent]ตะกั่ว[][scarlet]ไม่มีประสิทธิภาพ[]\n\nควรใช้ป้อมปืนที่ดีกว่านี้หรือใช้ \uf835 [accent]กราไฟท์[]ใส่ใน \uf861 ดูโอ/ \uf859 ซัลโวเป็นกระสุนเพื่อทำลายผู้พิทักษ์ +hint.coreUpgrade = สามารถอัปเกรดแกนกลางได้โดย[accent]วางแกนกลางที่ใหญ่กว่าทับมัน[]\n\nวาง \uf868 [accent]แกนกลาง: ฟาวน์เดชั่น[]ทับ \uf869 [accent]แกนกลาง: ชาร์ด[] ต้องแน่ใจว่ารอบข้างมีที่ว่างก่อนจะวาง hint.presetLaunch = [accent]เซ็กเตอร์ลงจอด[]สีเทา อย่างเช่น[accent]ป่าหนาวเหน็บ[] สามารถลงจอดจากที่ไหนที่ได้ในแผนที่ พวกนั้นไม่จำเป็นต้องยืดครองเซ็กเตอร์รอบข้างเพื่อส่งแกนกลางไป\n\n[accent]เซ็กเตอร์ที่มีเลข[] อย่างเช่นอันนี้[accent]ไม่จำเป็น[]ต้องยืดครอง hint.presetDifficulty = เซ็กเตอร์นี้มี[scarlet]ระดับภัยคุกคามศัตรูสูง[]\n[accent]ไม่แนะนำ[]ให้ลงจอดไปยังเซ็กเซอร์พวกนั้นหากไม่มีการเตรียมพร้อมและเทคโนโลยี hint.coreIncinerate = เมื่อแกนกลางมีจำนวนไอเท็มชนิดหนึ่งที่เต็ม ไอเท็มชนิดนั้นที่เข้ามาเพิ่มจะ[accent]ถูกเผา[] hint.factoryControl = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดคลิ๊กขวาที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ hint.factoryControl.mobile = เพื่อที่จะตั้ง[accent]ตำแหน่งการส่งออก[]ของโรงงานยูนิต ให้กดที่โรงงานยูนิตในระหว่างที่อยู่ในโหมดสั่งการ แล้วกดที่ตำแหน่งที่ต้องการตั้ง\nยูนิตที่ถูกผลิตจะขยับออกมาที่จุดที่ตั้งโดยอัตโนมัติ -gz.mine = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ  [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วคลิ๊กเพื่อเริ่มการขุด -gz.mine.mobile = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ  [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วกดที่แร่เพื่อเริ่มการขุด -gz.research = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nคลิ๊กที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด -gz.research.mobile = เปิด  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย  [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nกดที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด\n\nกดปุ่ม  [accent]ติ๊กถูก[]ที่แถบล่างขวาเพื่อยืนยัน -gz.conveyors = วิจัยและวาง  [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน -gz.conveyors.mobile = วิจัยและวาง  [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง +gz.mine = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ \uf8c4 [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วคลิ๊กเพื่อเริ่มการขุด +gz.mine.mobile = ขยับเข้าไปใกล้ๆ กับ \uf8c4 [accent]แร่ทองแดง[]ที่อยู่บนพื้นแล้วกดที่แร่เพื่อเริ่มการขุด +gz.research = เปิด \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย \uf870 [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nคลิ๊กที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด +gz.research.mobile = เปิด \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย \uf870 [accent]เครื่องขุดเชิงกล[] แล้วกดเลือกจากเมนูตรงแถบขวาล่าง\nกดที่กลุ่มแร่ทองแดงเพื่อวางที่ขุด\n\nกดปุ่ม \ue800 [accent]ติ๊กถูก[]ที่แถบล่างขวาเพื่อยืนยัน +gz.conveyors = วิจัยและวาง \uf896 [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน +gz.conveyors.mobile = วิจัยและวาง \uf896 [accent]สายพาน[] เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้\nจากที่ขุดไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางสายพานหลายๆ อันให้เป็นทาง gz.drills = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเชิงกลเพิ่ม\nขุดทองแดง 100 ชิ้น -gz.lead =  [accent]ตะกั่ว[]เป็นทรัพยากรอีกชนิดที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย\nตั้งเครื่องขุดเพื่อขุดแร่ตะกั่ว -gz.moveup =  ขยับขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายถัดไป -gz.turrets = วิจัยและวางป้อมปืน  [accent]ดูโอ้[]สองป้อมเพื่อปกป้องแกนกลางจากศัตรู\nป้อมปืนดูโอ้ต้องการ  [accent]กระสุน[]จากสายพาน +gz.lead = \uf837 [accent]ตะกั่ว[]เป็นทรัพยากรอีกชนิดที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย\nตั้งเครื่องขุดเพื่อขุดแร่ตะกั่ว +gz.moveup = \ue804 ขยับขึ้นเพื่อไปยังเป้าหมายถัดไป +gz.turrets = วิจัยและวางป้อมปืน \uf861 [accent]ดูโอ้[]สองป้อมเพื่อปกป้องแกนกลางจากศัตรู\nป้อมปืนดูโอ้ต้องการ \uf838 [accent]กระสุน[]จากสายพาน gz.duoammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนดูโอ้ด้วย[accent]ทองแดง[] โดยใช้สายพาน -gz.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวาง  [accent]กำแพงทองแดง[]รอบๆ ป้อมปืน +gz.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวาง \uf8ae [accent]กำแพงทองแดง[]รอบๆ ป้อมปืน gz.defend = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี -gz.aa = ป้อมปืนมาตรฐานไม่สามารถจัดการยูนิตบินได้เร็วพอ\nป้อมปืน  [accent]สแก็ตเตอร์[]นี้สามารถที่จะต่อต้านยูนิตบินได้อย่างดีเยี่ยม แต่ต้องใช้  [accent]ตะกั่ว[]เป็นกระสุน +gz.aa = ป้อมปืนมาตรฐานไม่สามารถจัดการยูนิตบินได้เร็วพอ\nป้อมปืน \uf860 [accent]สแก็ตเตอร์[]นี้สามารถที่จะต่อต้านยูนิตบินได้อย่างดีเยี่ยม แต่ต้องใช้ \uf837 [accent]ตะกั่ว[]เป็นกระสุน gz.scatterammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนสแก็ตเตอร์ด้วย[accent]ตะกั่ว[] โดยใช้สายพาน gz.supplyturret = [accent]เติมกระสุนป้อมปืน gz.zone1 = นี่คือจุดเกิดของศัตรู @@ -1816,26 +1816,26 @@ gz.zone2 = สิ่งก่อสร้างทุกอย่างในร gz.zone3 = คลื่นกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว\nเตรียมตัวให้พร้อม gz.finish = สร้างป้อมปืนเพิ่ม ขุดทรัพยากรให้ได้มากกว่านี้\nแล้วป้องกันคลื่นทั้งหมดเพื่อ[accent]ยึดครองเซ็กเตอร์[] -onset.mine = กดคลิ๊กซ้ายเพื่อขุด  [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง\n\nกด [accent][[WASD][] เพื่อขยับ -onset.mine.mobile = กดที่หน้าจอเพื่อขุด  [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง -onset.research = เปิดหน้า  ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย แล้ววาง  [accent]เครื่องควบแน่นกังหัน[] บนปล่อง\nเครื่องนี้จะผลิต[accent]พลังงาน[] -onset.bore = วิจัยและวาง  [accent]เครื่องขุดเจาะพลาสม่า[]\nเครื่องนี้จะขุดทรัพยากรที่อยู่ในกำแพงให้โดยอัตโนมัติ -onset.power = เพื่อที่จะ[accent]จ่ายพลังงาน[]ให้กับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า วิจัยและวาง  [accent]โหนดลำแสง[]\nลากโหนดเพื่อเชื่อมต่อเครื่องควบแน่นกังหันกับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า -onset.ducts = วิจัยและวาง  [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน -onset.ducts.mobile = วิจัยและวาง  [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง +onset.mine = กดคลิ๊กซ้ายเพื่อขุด \uf748 [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง\n\nกด [accent][[WASD][] เพื่อขยับ +onset.mine.mobile = กดที่หน้าจอเพื่อขุด \uf748 [accent]เบริลเลี่ยม[] จากกำแพง +onset.research = เปิดหน้า \ue875 ต้นไม้แห่งเทคโนโลยี\nวิจัย แล้ววาง \uf73e [accent]เครื่องควบแน่นกังหัน[] บนปล่อง\nเครื่องนี้จะผลิต[accent]พลังงาน[] +onset.bore = วิจัยและวาง \uf741 [accent]เครื่องขุดเจาะพลาสม่า[]\nเครื่องนี้จะขุดทรัพยากรที่อยู่ในกำแพงให้โดยอัตโนมัติ +onset.power = เพื่อที่จะ[accent]จ่ายพลังงาน[]ให้กับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า วิจัยและวาง \uf73d [accent]โหนดลำแสง[]\nลากโหนดเพื่อเชื่อมต่อเครื่องควบแน่นกังหันกับเครื่องขุดเจาะพลาสม่า +onset.ducts = วิจัยและวาง \uf799 [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\nกดคลิ๊กแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง\n[accent]หมุนเม้าส์[]เพื่อหมุน +onset.ducts.mobile = วิจัยและวาง \uf799 [accent]ท่อสูญญากาศ[]เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรที่ขุดมาได้จากเครื่องขุดเจาะพลาสม่าไปยังแกนกลาง\n\nใช้นิ้วกดค้างที่ตำแหน่งซักวิแล้วลากเพื่อวางท่อสูญญากาศหลายๆ ท่อให้เป็นทาง onset.moremine = ขยายปฎิบัติการขุด\nวางเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพิ่มแล้วใช้โหนดลำแสงเพื่อจ่ายพลังงานให้กับมัน\nขุดเบริลเลี่ยม 200 ชิ้น -onset.graphite = บล็อกที่สูงขั้นกว่าจำเป็นต้องใช้  [accent]กราไฟต์[]\nจัดตั้งเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพื่อขุดกราไฟต์ -onset.research2 = เริ่มการวิจัย[accent]โรงงาน[]\nวิจัย  [accent]เครื่องบดหน้าผา[]และ  [accent]เตาหลอมไฟฟ้าซิลิกอน[] -onset.arcfurnace = เตาหลอมไฟฟ้าจะต้องใช้  [accent]ทราย[]และ  [accent]กราไฟต์[]เพื่อผลิต  [accent]ซิลิกอน[]\nการผลิตจำเป็นจะต้องใช้[accent]พลังงาน[]ด้วย -onset.crusher = ใช้  [accent]เครื่องบดหน้าผา[]เพื่อผลิตทราย -onset.fabricator = ใช้[accent]ยูนิต[]เพื่อสำรวจพื้นที่ ป้องกันสิ่งก่อสร้าง และโจมตีศัตรู วิจัยและวาง  [accent]เครื่องสรรค์สร้างรถถัง[] +onset.graphite = บล็อกที่สูงขั้นกว่าจำเป็นต้องใช้ \uf835 [accent]กราไฟต์[]\nจัดตั้งเครื่องขุดเจาะพลาสม่าเพื่อขุดกราไฟต์ +onset.research2 = เริ่มการวิจัย[accent]โรงงาน[]\nวิจัย \uf74d [accent]เครื่องบดหน้าผา[]และ \uf779 [accent]เตาหลอมไฟฟ้าซิลิกอน[] +onset.arcfurnace = เตาหลอมไฟฟ้าจะต้องใช้ \uf834 [accent]ทราย[]และ \uf835 [accent]กราไฟต์[]เพื่อผลิต \uf82f [accent]ซิลิกอน[]\nการผลิตจำเป็นจะต้องใช้[accent]พลังงาน[]ด้วย +onset.crusher = ใช้ \uf74d [accent]เครื่องบดหน้าผา[]เพื่อผลิตทราย +onset.fabricator = ใช้[accent]ยูนิต[]เพื่อสำรวจพื้นที่ ป้องกันสิ่งก่อสร้าง และโจมตีศัตรู วิจัยและวาง \uf6a2 [accent]เครื่องสรรค์สร้างรถถัง[] onset.makeunit = ผลิตยูนิตขึ้นมา\nใช้ปุ่ม "?" เพื่อดูความต้องการทรัพยากรของแต่ละโรงงานที่เลือกมา -onset.turrets = ยูนิตนั้นมีประสิทธิภาพ แต่[accent]ป้อมปืน[]นั้นสามารถที่จะใช้ตั้งรับได้ดีกว่าหากใช้อย่างมีประสิทธิภาพ\nวางป้อมปืน  [accent]บรีช[]\nป้อมปืนจำเป็นจะต้องใช้  [accent]กระสุน[] +onset.turrets = ยูนิตนั้นมีประสิทธิภาพ แต่[accent]ป้อมปืน[]นั้นสามารถที่จะใช้ตั้งรับได้ดีกว่าหากใช้อย่างมีประสิทธิภาพ\nวางป้อมปืน \uf6eb [accent]บรีช[]\nป้อมปืนจำเป็นจะต้องใช้ \uf748 [accent]กระสุน[] onset.turretammo = เติมกระสุนให้แก่ป้อมปืนด้วย[accent]กระสุนเบริลเลี่ยม[] -onset.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวางกำแพง  [accent]กำแพงเบริลเลี่ยม[]รอบๆ ป้อมปืน +onset.walls = [accent]กำแพง[]สามารถป้องกันความเสียหายที่จะมาถึงให้ไม่ไปโดนสิ่งก่อสร้างได้\nวางกำแพง \uf6ee [accent]กำแพงเบริลเลี่ยม[]รอบๆ ป้อมปืน onset.enemies = ศัตรูกำลังจะเข้ามา เตรียมตัวป้องกันให้ดี onset.attack = ศัตรูอ่อนแอลงแล้ว ตอบโต้กลับ -onset.cores = แกนกลางใหม่สามารถวางได้บน[accent]โซนแกนกลาง[]\nแกนกลางใหม่จะทำหน้าที่เป็นฐานทัพหน้าด่านและจะแบ่งปันทรัพยากรกับแกนกลางอื่นๆ\nวาง  แกนกลาง +onset.cores = แกนกลางใหม่สามารถวางได้บน[accent]โซนแกนกลาง[]\nแกนกลางใหม่จะทำหน้าที่เป็นฐานทัพหน้าด่านและจะแบ่งปันทรัพยากรกับแกนกลางอื่นๆ\nวาง \uf725 แกนกลาง onset.detect = ศัตรูจะสามารถตรวจจับการมีอยู่ของคุณได้ในอีก 2 นาที\nจัดตั้งกองกำลังป้องกัน ปฏิบัติการขุด และการผลิต split.pickup = บล็อกบางชนิดสามารถถูกหยิบขึ้นมาได้ด้วยยูนิตแกนกลาง\nบรรทุก[accent]ที่เก็บของ[]นี้มาแล้วเอาไปวางใน[accent]เครื่องโหลดสิ่งบรรทุก[]\n(ปุ่มค่าเริ่มต้นคือ [ สำหรับหยิบและ ] สำหรับวางบล็อก) @@ -1886,7 +1886,7 @@ liquid.nitrogen.description = ใช้ในการสกัดทรัพ liquid.neoplasm.description = ชีวมวลอันตรายที่เป็นผลพลอยได้จากเตาปฏิกรนีโอพลาเซีย แพร่กระจายอย่างรวดเร็วสู่บล็อกที่บรรจุน้ำที่ชีวมวลนี้สัมผัส สร้างความเสียหายมันไปในระหว่างทาง หนืดข้น liquid.neoplasm.details = นีโอพลาสม์ ก้อนเซลล์เนื้องอกที่ถูกสังเคราะห์ขึ้นและควบคุมไม่ได้ ขยายตัวอย่างรวดเร็วโดยจับตัวกันเป็นก้อน ทนทานต่อความร้อน เป็นอันตรายอย่างยิ่งต่อสิ่งก่อสร้างที่เกี่ยวข้องกับน้ำ\n\nซับซ้อนและไม่เสถียรเกินไปสำหรับการวินิจฉัยขั้นพื้นฐาน ไม่ทราบส่วนผสมที่เป็นไปได้ แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้นำมันไปเผาสลายในบ่อแร่หลอม -block.derelict =  [lightgray]ถูกทิ้งร้าง +block.derelict = \uf77e [lightgray]ถูกทิ้งร้าง block.armored-conveyor.description = เลื่อนไอเท็มไปข้างหน้า เร็วเท่าสายพานไทเทเนี่ยม แต่มีเกราะที่แข็งแรงกว่า ไม่รับไอเท็มจากด้านข้างยกเว้นว่าจะเป็นสายพานด้วยกันเอง block.illuminator.description = ตัวเปล่งแสงขนาดกะทัดรัด ส่องสว่างในที่มืดได้ดี\nแถมยังกำหนดค่าสีของแสงได้อีกด้วย... เจ๋งใช่มั้ยล่ะ block.message.description = เก็บข้อความ ใช้สื่อสารกับพันธมิตร From 61a83d0f6e39258e06a1cd100912b230f78ef113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MEEPofFaith <54301439+MEEPofFaith@users.noreply.github.com> Date: Fri, 28 Apr 2023 07:42:31 -0700 Subject: [PATCH 4/4] warmup and totalProgress for Pumps (#8536) --- .../world/blocks/production/Pump.java | 27 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/src/mindustry/world/blocks/production/Pump.java b/core/src/mindustry/world/blocks/production/Pump.java index 08c483ed94..09c3fb2a5c 100644 --- a/core/src/mindustry/world/blocks/production/Pump.java +++ b/core/src/mindustry/world/blocks/production/Pump.java @@ -3,6 +3,7 @@ package mindustry.world.blocks.production; import arc.*; import arc.graphics.*; import arc.graphics.g2d.*; +import arc.math.*; import arc.util.*; import mindustry.game.*; import mindustry.logic.*; @@ -19,6 +20,7 @@ public class Pump extends LiquidBlock{ public float pumpAmount = 0.2f; /** Interval in-between item consumptions, if applicable. */ public float consumeTime = 60f * 5f; + public float warmupSpeed = 0.019f; public DrawBlock drawer = new DrawMulti(new DrawDefault(), new DrawPumpLiquid()); public Pump(String name){ @@ -105,6 +107,7 @@ public class Pump extends LiquidBlock{ } public class PumpBuild extends LiquidBuild{ + public float warmup, totalProgress; public float consTimer; public float amount = 0f; public @Nullable Liquid liquidDrop = null; @@ -161,14 +164,34 @@ public class Pump extends LiquidBlock{ //does nothing for most pumps, as those do not require items. if((consTimer += delta()) >= consumeTime){ consume(); - consTimer = 0f; + consTimer %= 1f; } + + warmup = Mathf.approachDelta(warmup, maxPump > 0.001f ? 1f : 0f, warmupSpeed); + }else{ + warmup = Mathf.approachDelta(warmup, 0f, warmupSpeed); } + + totalProgress += warmup * Time.delta; if(liquidDrop != null){ dumpLiquid(liquidDrop); } } - } + @Override + public float warmup(){ + return warmup; + } + + @Override + public float progress(){ + return Mathf.clamp(consTimer / consumeTime); + } + + @Override + public float totalProgress(){ + return totalProgress; + } + } }