From 46c75af9e4fb1baa7b05f44724f6b643b85facfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MonoDx <87523240+monodevx@users.noreply.github.com> Date: Wed, 22 Feb 2023 21:02:09 +0300 Subject: [PATCH] Updated and improved belarusian translation. (#8331) Edited by monodx. --- core/assets/bundles/bundle_be.properties | 835 +++++++++++------------ 1 file changed, 417 insertions(+), 418 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_be.properties b/core/assets/bundles/bundle_be.properties index abff55cd21..fb15aa50ac 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_be.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_be.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -credits.text = Стваральнiк [royal]Anuken[] — [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nЁсць недапрацоўкі ў перакладзе або хочаце знайсці саюзнікаў для сумеснай гульні?\nПішыце ў аф. [accent]discord-сервер Mindustry[] у канал [accent]#translations[].\n\nРэдактар і перакладчык на беларускую мову:\n[cyan]K[gray]evi[cyan]TV[gray]#9923\nVit_log выправіў памылкі і дапоўніў пераклад. +credits.text = Стваральнiк [royal]Anuken[] — [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nЁсць недапрацоўкі ў перакладзе або хочаце знайсці саюзнікаў для сумеснай гульні?\nПішыце ў аф. [accent]discord-сервер Mindustry[] у канал [accent]#translations[].\n\nРэдактар і перакладчык на беларускую мову:\n[cyan]K[gray]evi[cyan]TV[gray]#9923\nVit_log выправіў памылкі і дапоўніў пераклад. \n[orange]monodx#8667 [gray]дапрацаваў і паправіў памылкі ў перакладзе. credits = Аўтары contributors = Перакладчык discord = Далучайцеся да нашага Discord! @@ -13,7 +13,7 @@ link.google-play.description = Спампаваць для Android з Google Pla link.f-droid.description = Спампаваць для Android з F-Droid link.wiki.description = Афіцыйная вікі link.suggestions.description = Прапанаваць новыя функцыі -link.bug.description = Found one? Report it here +link.bug.description = Знайшлі памылку? Паведаміць пра яе тут linkopen = Гэты сервер адправіў вам спасылку. Ці жадаеце адкрыць я?\n\n[sky]{0} linkfail = Не атрымалася адкрыць спасылку!\nURL-адрэс быў скапіяваны ў буфер абмена. screenshot = Cкрыншот захаваны ў {0} @@ -68,14 +68,14 @@ schematic.shareworkshop = Падзяліцца ў Майстэрні schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Адлюстраваць схему schematic.saved = Схема захавана. schematic.delete.confirm = Гэтая схема будзе выдалена. -schematic.rename = Перайменаваць схему +schematic.rename = Пераназваць схему schematic.info = {0}x{1}, {2} блокаў schematic.disabled = [scarlet]Схемы забаронены[]\nВам нельга выкарыстоўваць схемы на гэтай [accent]карце[] альбо [accent]серверы. schematic.tags = Тэгі: schematic.edittags = Правіць Тэг -schematic.addtag = Дабавіць Тэг -schematic.texttag = Тэкст Тэгу -schematic.icontag = Іконка Тэгу +schematic.addtag = Дадаць Тэг +schematic.texttag = Тэкставы Тэгу +schematic.icontag = Іконкавы Тэгу schematic.renametag = Пераназваць Тэг schematic.tagdelconfirm = Выдаліць гэты тэг цалкам? schematic.tagexists = Такі тэг ужо ёсць. @@ -130,10 +130,10 @@ mods.none = [lightgray]Мадыфікацыі не знойдзены! mods.guide = Кіраўніцтва па мадам mods.report = Паведаміць пра памылку mods.openfolder = Адкрыць тэчку з мадыфікацыямі -mods.viewcontent = View Content -mods.reload = Reload +mods.viewcontent = Прашлядзець Кантэнт +mods.reload = Перазапуск mods.reloadexit = Гульня зараз закроецца, каб ўсталяваць мады. -mod.installed = [[Installed] +mod.installed = [[Усталявана] mod.display = [gray]Мадыфікацыя:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Уключана mod.disabled = [scarlet]Выключана @@ -142,20 +142,20 @@ mod.disable = Выкл. mod.content = Змест: mod.delete.error = Немагчыма выдаліць мадыфікацыю. Магчыма, файл выкарыстоўваецца. mod.incompatiblegame = [red]Застарэлая Версія Гульні -mod.incompatiblemod = [red]Несумящчальна +mod.incompatiblemod = [red]Несумяшчальна mod.blacklisted = [red]Не Падтрымліваецца -mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies -mod.erroredcontent = [scarlet]Памылкі змесціва -mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies -mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. -mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. -mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. -mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. -mod.circulardependencies.details = This mod has dependencies that depends on each other. -mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. -mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} +mod.unmetdependencies = [red]Залежнасці Не Вырашаны +mod.erroredcontent = [scarlet]Памылкі Змесціва +mod.circulardependencies = [red]Кругавыя Залежнасці +mod.incompletedependencies = [red]Няпоўныя Залежнасці +mod.requiresversion.details = Патрабуецца версія гульні: [accent]{0}[]\nВаша гульня застарэлая. Гэьая мадыфікацыя патрабуе навейшую версію гульні (магчыма beta/alpha рэлізы) как функцыянаваць. +mod.outdatedv7.details = Гэта мадыфікацыя несумяшчальная з гэтай версіяй гульні. Аўтар павінен абнавіць гэтую мадыфікацыю, і дабаўце [accent]minGameVersion: 136[] да гэіага [accent]mod.json[] файлу. +mod.blacklisted.details = Гэта мадыфікацыя была ўручную дададзена ў чорны спіс для выклікаючых другія памылкі з гэтай версіяй гульні. Не выкарыстоўвайце гэта. +mod.missingdependencies.details = Гэта мадыфікацыя мае прапушчаныя залежнасці: {0} +mod.erroredcontent.details = Гэта гульня выклікала памылкі калі запускалася. Спытайце аўтара мадыфікацыі як гэта папрвіць. +mod.circulardependencies.details = Гэтая мадыфікацыя мае залежнасці якія залежаць ад другіх. +mod.incompletedependencies.details = Гэтая мадыфікацыя не можа быць загружаная з-за несапраўдных або прапушчаных залежнасцей: {0}. +mod.requiresversion = Патрабуецца версія гульні: [red]{0} mod.errors = Памылкі былі выкліканыя загружаным змесцівам. mod.noerrorplay = [scarlet]У Вас ёсць мадыфікацыі з памылкамі.[] Выключыце праблемныя мадыфікацыі або выпраўце памылкі перад гульнёй. mod.nowdisabled = [scarlet]Мадыфікацыі '{0}' патрабуюцца бацькоўскія мадыфікацыі:[accent] {1}\n[lightgray]Спачатку трэба загрузіць іх.\nГэтая мадыфікацыя будзе аўтаматычна адключаная. @@ -173,7 +173,6 @@ mod.missing = Гэта захаванне ўтрымлівае мадыфіка mod.preview.missing = Перад публікацыяй гэтай мадыфікацыі ў майстэрні, вы павінны дадаць малюнак прадпрагляду.\nРазмесціце малюнак з імем[accent] preview.png[] у тэчцы мадыфікацыі і паспрабуйце зноў. mod.folder.missing = Мадыфікацыі могуць быць апублікаваныя ў майстэрні толькі ў выглядзе тэчкі.\nКаб канвертаваць любы мод у тэчку, проста выміце яго з архіва і выдаліце стары архіў .zip, затым перазапусціце гульню ці перазагрузіце мадыфікацыі. mod.scripts.disable = Ваша прылада не падтрымлівае мадыфікацыі з скріптамі. Выключайце такіе мады, как гуляць. - about.button = Аб гульні name = Імя: noname = Для пачатку, прыдумайце[accent] сабе iмя[]. @@ -182,26 +181,26 @@ planetmap = Карта планеты launchcore = Запусціць ядро filename = Iмя файла: unlocked = Новы кантэнт адмыкнуты! -available = New research available! -unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details > -campaign.select = Select Starting Campaign -campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. -campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. -campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. +available = Новае даследаванне адымкнута! +unlock.incampaign = < Адымкніце ў кампаніі каб атрымаць дэталі > +campaign.select = Выбраць Пачатковую Кампанію +campaign.none = [lightgray]Выберыце з якой планеты пачаць.\nГэта можна змяніць ў любы час. +campaign.erekir = Навей, больш удасканаленага кантэнту. Больш лінейнае праходжанне кампаніі.\n\nБольш якасныя карты і агульны вопыт. +campaign.serpulo = Старэйшы кантэнт; класічны вопыт. Больш адкрытая.\n\nЗусім не збалансаваныя карты і механікі кампаніі. Менш удасканаленага. completed = [accent]Завершаны -techtree = Дрэва\n тэхналогій -techtree.select = Tech Tree Selection -techtree.serpulo = Serpulo -techtree.erekir = Erekir -research.load = Load -research.discard = Discard +techtree = Дрэва\n Тэхналогій +techtree.select = Выбар Дрэва Тэхналогій +techtree.serpulo = Серпуло +techtree.erekir = Эрэкір +research.load = Загрузіць +research.discard = Адмяніць research.list = [lightgray]Дасьледуйце: research = Даследаваць researched = [lightgray] {0} даследавана. research.progress = {0}% завершана players = Гульцоў: {0} players.single = {0} гулец -players.search = search +players.search = пошук players.notfound = [gray]гульцоу не знойдзена server.closing = [accent]Закрыццё сервера… server.kicked.kick = Вас выгналі з сервера! @@ -213,7 +212,7 @@ server.kicked.serverOutdated = Састарэлы сервер! Папытаец server.kicked.banned = Вы заблакаваныя на гэтым серверы. server.kicked.typeMismatch = Гэты сервер не сумяшчальны з вашым тыпам зборкі. server.kicked.playerLimit = Гэты сервер запоўнены. Дачакайцеся вольнага слота. -server.kicked.recentKick = Вас нядаўна выгналі. пПодождите трохі перад наступным падключэннем. +server.kicked.recentKick = Вас нядаўна выгналі. пПодождте трохі перад наступным падключэннем. server.kicked.nameInUse = На гэтым серверы ёсць хто-то з гэтым імем. server.kicked.nameEmpty = Абранае Вамі імя недапушчальна. server.kicked.idInUse = Вы ўжо на гэтым серверы! Злучэнне з двума ўліковымі запісамі не дазволена. @@ -221,11 +220,11 @@ server.kicked.customClient = Гэты сервер не падтрымлівае server.kicked.gameover = Гульня скончана! server.kicked.serverRestarting = Сервер перазапускаецца. server.versions = Ваша версія: [accent] {0}[]пВерсiя сервера: [accent] {1}[] -host.info = Кнопка [accent] адкрыць сервер[] запускае сервер на порце [scarlet] 6567[].\nлюбой карыстальнік ў той жа [lightgray] лакальнай сеткі або WiFi[] павінен убачыць ваш сервер у сваім спісе сервераў.\n \nеслі вы хочаце, каб людзі маглі падлучацца адкуль заўгодна па IP, то патрабуецца [accent]пераадрасацыя (проброс) партоў[] і наяўнасць [red]знешняга[] WAN адрасы (WAN адрас [red]не павінен[] пачынацца з [red] 10[] [lightgray].X. X. x[], [red] 100.64[] [lightgray].X. x[], [red] 172.16[] [lightgray].X. x[], [red] 192.168[] [lightgray].X. x[], [red] 127[] [lightgray].x.x.x[])! пКлиентам мабільных аператараў трэба ўдакладняць інфармацыю ў асабістым кабінеце на сайце вашага аператара!\n \n [lightgray] Заўвага: калі ў каго-то ўзнікаюць праблемы з падключэннем да вашай гульні па лакальнай сеткі, пераканайцеся, што вы дазволілі доступ Mindustry да вашай лакальнай сеткі ў наладах брандмаўэра. Звярніце ўвагу, што публічныя сеткі часам не дазваляюць выяўленне сервера. -join.info = Тут вы можаце ўвесці [accent]IP-адрас сервера[] для падлучэння або адкрыць [accent]лакальную сетку[] для падлучэння да іншых серверам.\nПоддерживаются абодва шматкарыстальніцкіх рэжыму: LAN і WAN.\n \n [lightgray] Заўвага: Гэта не аўтаматычны глабальны спіс сервераў; калі вы хочаце падлучыцца да каго-то па IP, вам трэба спытаць у хаста яго IP-адрас. +host.info = Кнопка [accent] адкрыць сервер[] запускае сервер на порце [scarlet] 6567[].\nлюбой карыстальнік ў той жа [lightgray] лакальнай сеткі або WiFi[] павінен убачыць ваш сервер у сваім спісе сервераў.\n \nеслі вы хочаце, каб людзі маглі падлучацца адкуль заўгодна па IP, то патрабуецца [accent]пераадрасацыя (проброс) партоў[] і наяўнасць [red]знешняга[] WAN адрасы (WAN адрас [red]не павінен[] пачынацца з [red] 10[] [lightgray].X. X. x[], [red] 100.64[] [lightgray].X. x[], [red] 172.16[] [lightgray].X. x[], [red] 192.168[] [lightgray].X. x[], [red] 127[] [lightgray].x.x.x[])! пКлентам мабільных аператараў трэба ўдакладняць інфармацыю ў асабістым кабінеце на сайце вашага аператара!\n \n [lightgray] Заўвага: калі ў каго-то ўзнікаюць праблемы з падключэннем да вашай гульні па лакальнай сеткі, пераканайцеся, што вы дазволілі доступ Mindustry да вашай лакальнай сеткі ў наладах брандмаўэра. Звярніце ўвагу, што публічныя сеткі часам не дазваляюць выяўленне сервера. +join.info = Тут вы можаце ўвесці [accent]IP-адрас сервера[] для падлучэння або адкрыць [accent]лакальную сетку[] для падлучэння да іншых серверам.\nПоддержваются абодва шматкарыстальніцкіх рэжыму: LAN і WAN.\n \n [lightgray] Заўвага: Гэта не аўтаматычны глабальны спіс сервераў; калі вы хочаце падлучыцца да каго-то па IP, вам трэба спытаць у хаста яго IP-адрас. hostserver = Запусціць шматкарыстальніцкі сервер invitefriends = Запрасіць сяброў -hostserver.mobile = Запусціць псервер +hostserver.mobile = Запусціць сервер host = Адкрыць сервер hosting = [accent] Сервер адкрываецца… hosts.refresh = Абнавіць @@ -233,26 +232,26 @@ hosts.discovering = Пошук лакальных гульняў hosts.discovering.any = Пошук гульняў server.refreshing = Абнаўленне сервера hosts.none = [lightgray] Лакальных гульняў не выяўлена! -host.invalid = [scarlet]Не атрымоўваецца падлучыцца да хасту. +host.invalid = [scarlet]Не атрымліваецца падлучыцца да хасту. servers.local = Лакальныя серверы -servers.local.steam = Open Games & Local Servers +servers.local.steam = Адкрытыя Гульні і Лакальныя Серверы servers.remote = Выдаленыя серверы servers.global = Глабальныя серверы -servers.disclaimer = Community servers are [accent]not[] owned or controlled by the developer.\n\nServers may contain user-generated content that is not appropriate for all ages. -servers.showhidden = Show Hidden Servers -server.shown = Shown -server.hidden = Hidden -viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} +servers.disclaimer = Супольныя Серверы [accent]не[] звязаны або не кантралююцца распрацоўшчыкам.\n\nГэтыя серверы могуць утрымліваць згенераваны карыстальнікамі кантэнт які можа падыйсці не да усіх узростаў. +servers.showhidden = Паказаць Схаваныя Серверы +server.shown = Бачныя +server.hidden = Схаваныя +viewplayer = Прагляд Гульца: [accent]{0} trace = Адсочваць гульца trace.playername = Iмя гульца: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = Мабільны кліент: [accent]{0} -trace.modclient = Карыстацкі кліент: [accent]{0} -trace.times.joined = Times Joined: [accent]{0} -trace.times.kicked = Times Kicked: [accent]{0} +trace.modclient = Карыстальніцкі кліент: [accent]{0} +trace.times.joined = Разоў Падлучана: [accent]{0} +trace.times.kicked = Разоў Выгнана: [accent]{0} invalidid = Недапушчальны ID кліента! Адпраўце справаздачу пра памылку. server.bans = Блакаваннi server.bans.none = Заблакаваных гульцоў няма! @@ -264,7 +263,7 @@ server.edit = Рэдагаваць сервер server.outdated = [crimson]Састарэлы сервер![] server.outdated.client = [crimson]Састарэлы кліент![] server.version = [gray]Версія: {0} {1} -server.custombuild = [accent]карыстацкая зборка +server.custombuild = [accent]карыстальніцкая зборка confirmban = Вы сапраўды хочаце заблакаваць гэтага гульца? confirmkick = Вы сапраўды хочаце выгнаць гэтага гульца? confirmvotekick = Вы сапраўды хочаце галасаваннем выгнаць гэтага гульца? @@ -280,7 +279,7 @@ disconnect.timeout = Час чакання скончыўся. disconnect.data = Памылка пры загрузцы дадзеных свету! cantconnect = Не ўдаецца далучыцца да гульні ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Падключэнне… -reconnecting = [accent]Reconnecting... +reconnecting = [accent]Перападключэнне... connecting.data = [accent]Загрузка дадзеных свету… server.port = Порт: server.addressinuse = Дадзены адрас ужо выкарыстоўваецца! @@ -299,7 +298,7 @@ save.import.invalid = [accent]Гэта захаванне несапраўдна save.import.fail = [crimson]Немагчыма імпартаваць захаванне: [accent]{0} save.export.fail = [crimson]Не атрымалася экспартаваць захаванне: [accent]{0} save.import = Імпартаваць захаванне -save.newslot = Имя сохранения: +save.newslot = мя сохраненя: save.rename = Перайменаваць save.rename.text = Новая назва: selectslot = Выбярыце захаванне. @@ -309,7 +308,7 @@ save.corrupted = [accent]Захаваны файл пашкоджаны або empty = <пуста> on = Вкл off = Выкл -save.search = Search saved games... +save.search = Пошук захаваных гульняў... save.autosave = Аўтазахаванне: {0} save.map = Карта: {0} save.wave = Хваля {0} @@ -325,21 +324,21 @@ ok = ОК open = Адкрыць customize = наладзіць правілы cancel = адмена -command = Command -command.mine = Mine -command.repair = Repair -command.rebuild = Rebuild -command.assist = Assist Player -command.move = Move -command.boost = Boost +command = Камандаваць +command.mine = Дабываць +command.repair = Рамантаваць +command.rebuild = Перабудоўваць +command.assist = Следаваць За Гульцом +command.move = Рухацца +command.boost = Узляцець openlink = адкрыць спасылку copylink = скапіяваць спасылку back = Назад max = Max -objective = Map Objective -crash.export = Export Crash Logs -crash.none = No crash logs found. -crash.exported = Crash logs exported. +objective = Мэты Мапы +crash.export = Экспартаваць Логі Збояў +crash.none = Не найдзена логаў збояў. +crash.exported = Логі збояў экспартаваныя. data.export = Экспартаваць дадзеныя data.import = Імпартаваць дадзеныя data.openfolder = Адкрыць тэчку з дадзенымі @@ -348,7 +347,7 @@ data.invalid = Гэтыя гульнявыя дадзеныя з’яўляюц data.import.confirm = Імпарт знешніх дадзеных сатрэ[scarlet] усе[] Вашы гульнявыя дадзеныя.\n[accent]Гэта не можа быць адменена![]\n\nЯк толькі дадзеныя імпартаваныя, Ваша гульня неадкладна зачыніцца. quit.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце выйсці? loading = [accent]Загрузка… -downloading = [accent]Downloading... +downloading = [accent]Усталёука... saving = [accent]Захаванне… respawn = [accent][[{0}][] да вазраджэння з ядра cancelbuilding = [accent][[{0}][] для ачысткі плана @@ -356,19 +355,19 @@ selectschematic = [accent][[{0}][] вылучыць і скапіяваць pausebuilding = [accent][[{0}][] для прыпынення будаўніцтва resumebuilding = [scarlet][[{0}][] для працягу будаўніцтва enablebuilding = [scarlet][[{0}][] to enable building -showui = UI hidden.\nPress [accent][[{0}][] to show UI. -commandmode.name = [accent]Command Mode -commandmode.nounits = [no units] +showui = Карыстальніцкі Інтэрфейс схаванф.\nНацісніце [accent][[{0}][] каб паказаць Карыстальніцкі Інтэрфейс. +commandmode.name = [accent]Рэжым Загадаў +commandmode.nounits = [няма адзінкаў] wave = [accent]Хваля {0} -wave.cap = [accent]Wave {0}/{1} +wave.cap = [accent]Хавля {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Хваля праз {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Хваля працягваецца waiting = [lightgray]Чаканне… waiting.players = Чаканне гульцоў… wave.enemies = Ворагаў: [lightgray]{0} -wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Enemy Cores -wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Enemy Core -wave.enemy = Застаўся [lightgray]{0}[] ворагаў +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Варожых Ядзер +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Варожае Ядро +wave.enemy = Засталося [lightgray]{0}[] ворагаў wave.guardianwarn = Вартаўнік будзе пасля [accent]{0}[] хвалей. wave.guardianwarn.one = Вартаўнік будзе пасля [accent]{0}[] хвалі. loadimage = Загрузіць малюнак @@ -388,17 +387,17 @@ map.publish.confirm = Вы ўпэўненыя, што жадаеце апубл workshop.menu = Выберыце, што вы хочаце зрабіць з гэтым прадметам. workshop.info = Інфармацыя аб прадмеце changelog = Спіс змен (неабавязкова): -updatedesc = Overwrite Title & Description +updatedesc = Перазапісаць Назву і Апісанне eula = Ліцэнзійнае пагадненне Steam з канчатковым карыстальнікам missing = Гэты прадмет быў выдалены або перамешчаны.\n[lightgray]Публікацыя ў майстэрні была аўтаматычна выдаленая. publishing = [accent]Адпраўка... publish.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце апублікаваць гэты прадмет?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя прадметы не будуць адлюстроўвацца! publish.error = Памылка адпраўкі прадмета: {0} steam.error = Немагчыма ініцыялізаваць паслугі Steam.\nПамылка: {0} -editor.planet = Planet: -editor.sector = Sector: -editor.seed = Seed: -editor.cliffs = Walls To Cliffs +editor.planet = Планета: +editor.sector = Сектар: +editor.seed = Зерне: +editor.cliffs = Сцены К Скалам editor.brush = Пэндаль editor.openin = Адкрыць у рэдактары @@ -411,19 +410,19 @@ editor.nodescription = Каб апублікаваць карту, яна пав editor.waves = Хвалі: editor.rules = Правілы: editor.generation = Генерацыя: -editor.objectives = Objectives +editor.objectives = Мэты editor.ingame = Рэдагаваць ў гульні -editor.playtest = Playtest +editor.playtest = Тэставаць editor.publish.workshop = Апублікаваць у майстэрні editor.newmap = Новая карта -editor.center = Center -editor.search = Search maps... -editor.filters = Filter Maps -editor.filters.mode = Gamemodes: -editor.filters.type = Map Type: -editor.filters.search = Search In: -editor.filters.author = Author -editor.filters.description = Description +editor.center = Цантраваць +editor.search = Пошук мапаў... +editor.filters = Фільтраваць Мапы +editor.filters.mode = Гульнявыя Рэжымы: +editor.filters.type = Тып Мапы: +editor.filters.search = Шукаць У: +editor.filters.author = Аўтар +editor.filters.description = Апісанне editor.shiftx = Shift X editor.shifty = Shift Y workshop = Майстэрня @@ -435,27 +434,27 @@ waves.health = health: {0}% waves.perspawn = за з’яўленне waves.shields = адзінак шчыта/хвалю waves.to = да -waves.spawn = spawn: -waves.spawn.all = -waves.spawn.select = Spawn Select +waves.spawn = зявілася: +waves.spawn.all = <усе> +waves.spawn.select = Выбар Кропкі Зяўлення waves.spawn.none = [scarlet]no spawns found in map -waves.max = max units +waves.max = максімум адзінак waves.guardian = Вартаўнік waves.preview = Папярэдні прагляд waves.edit = Рэдагавацью... -waves.random = Random +waves.random = Выпадкова waves.copy = Капіяваць у буфер абмену waves.load = Загрузіць з буфера абмену waves.invalid = Няслушныя хвалі ў буферы абмену. waves.copied = Хвалі скапіяваныя. waves.none = Ворагі не былі вызначаныя. \nЗвярнiце ўвагу, што пустыя хвалі будуць аўтаматычна замененыя звычайнай хваляй. -waves.sort = Sort By -waves.sort.reverse = Reverse Sort -waves.sort.begin = Begin -waves.sort.health = Health -waves.sort.type = Type -waves.units.hide = Hide All -waves.units.show = Show All +waves.sort = Сартаваць Па +waves.sort.reverse = Рэверсіўнае Сартаванне +waves.sort.begin = Пачатак +waves.sort.health = Здароўе +waves.sort.type = Тып +waves.units.hide = Схаваць Усё +waves.units.show = Паказаць Усё wavemode.counts = колькацсь адзінак wavemode.totals = усяго здароўя @@ -464,7 +463,7 @@ wavemode.health = здароўе editor.default = [lightgray]<Па змаўчанні> details = Падрабязнасці... edit = Рэдагаваць... -variables = Vars +variables = Пераменныя editor.name = Назва: editor.spawn = Стварыць баявую адзінку editor.removeunit = Выдаліць баявую адзінку @@ -478,12 +477,12 @@ editor.errorheader = Гэты файл карты ня дзейнічае або editor.errorname = Карта не мае імя. Можа быць, Вы спрабуеце загрузіць захаванне? editor.update = Абнавіць editor.randomize = Выпадкова -editor.moveup = Move Up -editor.movedown = Move Down -editor.copy = Copy +editor.moveup = Рухацца Уверх +editor.movedown = Рухацца Уніз +editor.copy = Капіяваць editor.apply = Ужыць editor.generate = Згене- \nраваць -editor.sectorgenerate = Sector Generate +editor.sectorgenerate = Згенераваць Сектар editor.resize = Змяніць \nразмер editor.loadmap = Загрузіць \nкарту editor.savemap = Захаваць \nкарту @@ -505,7 +504,7 @@ editor.exportimage = Экспартаваць малюнак ландшафту editor.exportimage.description = Экспартаваць файл з выявай карты editor.loadimage = Імпартаваць \nмалюнак editor.saveimage = Экспартаваць \nмалюнак -editor.unsaved = [scarlet]У Вас ёсць несохранённые змены![]\nВы ўпэўненыя, што хочаце выйсці? +editor.unsaved = [scarlet]У Вас ёсць незахаваныя змены![]\nВы ўпэўненыя, што хочаце выйсці? editor.resizemap = Змяніць памер карты editor.mapname = Назва карты: editor.overwrite = [accent]Увага!\nГэта перазапіша ўжо існуючую карту. @@ -514,7 +513,7 @@ editor.exists = Карта з такой назвай ужо існуе. editor.selectmap = Абярыце карту для загрузкі: toolmode.replace = Замяніць -toolmode.replace.description = Малюе толькі \nна суцэльных блоках. +toolmode.replace.description = Малюе толькі \nна суных блоках. toolmode.replaceall = Замяніць усё toolmode.replaceall.description = Замяніць ўсе \nблокi на карце. toolmode.orthogonal = Артаганальная @@ -533,9 +532,9 @@ toolmode.underliquid.description = Draw floors under liquid tiles. filters.empty = [lightgray]Няма фільтраў! Дадайце адзін пры дапамозе кнопкі ніжэй. filter.distort = Скажэнне filter.noise = Шум -filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select -filter.spawnpath = Path To Spawn -filter.corespawn = Core Select +filter.enemyspawn = Выбар Варожай Кропкі Зяўлення +filter.spawnpath = Шлях Да Кропкі Зяўлення +filter.corespawn = Выбар Ядра filter.median = Медыяна filter.oremedian = Рудня медыяна filter.blend = Змешванне @@ -555,20 +554,20 @@ filter.option.circle-scale = Маштаб круга filter.option.octaves = Цыклічнасць прымянення filter.option.falloff = Спад цыклічнасці filter.option.angle = Кут -filter.option.tilt = Tilt -filter.option.rotate = Rotate -filter.option.amount = Amount +filter.option.tilt = Нахіліць +filter.option.rotate = Паварочваць +filter.option.amount = Колькасць filter.option.block = Блок filter.option.floor = Паверхня filter.option.flooronto = Мэтавая паверхню -filter.option.target = Target -filter.option.replacement = Replacement +filter.option.target = Мэта +filter.option.replacement = Замена filter.option.wall = Сцяна filter.option.ore = Руда filter.option.floor2 = Другая паверхню filter.option.threshold2 = Другасны гранічны парог filter.option.radius = Радыус -filter.option.percentile = Процентиль +filter.option.percentile = Процентль width = Шырыня: height = Вышыня: @@ -580,12 +579,12 @@ save = Захаваць fps = FPS: {0} ping = Пінг: {0} мс tps = TPS: {0} -memory = Mem: {0}mb -memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb +memory = Пам: {0}mb +memory2 = Пам:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = Перазагрузіце гульню, каб моўныя налады ўступілі ў сілу. settings = Налады tutorial = Навучанне -tutorial.retake = Перепройти навучанне +tutorial.retake = Перепройт навучанне editor = Рэдактар mapeditor = Рэдактар карт @@ -595,67 +594,67 @@ locked = Блякаваны complete = [lightgray]Выканаць: requirement.wave = дасягнем {0} хвалі ў зоне {1} requirement.core = Знішчыце варожае ядро ​​ў зоне {0} -requirement.research = Research {0} -requirement.produce = Produce {0} -requirement.capture = Capture {0} -requirement.onplanet = Control Sector On {0} -requirement.onsector = Land On Sector: {0} -launch.text = Launch -research.multiplayer = Only the host can research items. -map.multiplayer = Only the host can view sectors. +requirement.research = Даследаваць {0} +requirement.produce = Вырабіць {0} +requirement.capture = Захапіць {0} +requirement.onplanet = Кантраляваць Сектар На {0} +requirement.onsector = Прызямліцца На Сектар: {0} +launch.text = Запуск +research.multiplayer = Толькі хасты могуць даследаваць элементы. +map.multiplayer = Толькі хасты могуць праглядаць сектары. uncover = Раскрыць configure = Канфігурацыя выгрузкі -objective.research.name = Research -objective.produce.name = Obtain -objective.item.name = Obtain Item -objective.coreitem.name = Core Item -objective.buildcount.name = Build Count -objective.unitcount.name = Unit Count -objective.destroyunits.name = Destroy Units -objective.timer.name = Timer -objective.destroyblock.name = Destroy Block -objective.destroyblocks.name = Destroy Blocks -objective.destroycore.name = Destroy Core -objective.commandmode.name = Command Mode -objective.flag.name = Flag -marker.shapetext.name = Shape Text -marker.minimap.name = Minimap -marker.shape.name = Shape -marker.text.name = Text -marker.background = Background +objective.research.name = Даследаваць +objective.produce.name = Атрымаць +objective.item.name = Атрымаць Элемент +objective.coreitem.name = Элемент Ядра +objective.buildcount.name = Колькасць Будынкаў +objective.unitcount.name = Колькасць Адзінкаў +objective.destroyunits.name = Адзінкаў Знішчыць +objective.timer.name = Таймер +objective.destroyblock.name = Знішчыць Блок +objective.destroyblocks.name = Знішчыць Блокі +objective.destroycore.name = Знішчыць Ядро +objective.commandmode.name = Рэжым Загадаў +objective.flag.name = Сцяг +marker.shapetext.name = Форма Тэксту +marker.minimap.name = Міні-Мапа +marker.shape.name = Форма +marker.text.name = Тэкст +marker.background = Задні Фон marker.outline = Outline -objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.produce = [accent]Obtain:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblock = [accent]Destroy:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblocks = [accent]Destroy: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.item = [accent]Obtain: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.coreitem = [accent]Move into Core:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.build = [accent]Build: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.buildunit = [accent]Build Unit: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.destroyunits = [accent]Destroy: [][lightgray]{0}[]x Units -objective.enemiesapproaching = [accent]Enemies approaching in [lightgray]{0}[] -objective.enemyescelating = [accent]Enemy production escalating in [lightgray]{0}[] -objective.enemyairunits = [accent]Enemy air unit production beginning in [lightgray]{0}[] -objective.destroycore = [accent]Destroy Enemy Core -objective.command = [accent]Command Units -objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuclear launch detected: [lightgray]{0} -announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUCLEAR STRIKE INBOUND ⚠ -loadout = Loadout -resources = Resources -resources.max = Max +objective.research = [accent]Даследаваць:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.produce = [accent]Атрымаць:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblock = [accent]Знішчыць:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblocks = [accent]Знішчыць: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.item = [accent]Атрымаць: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.coreitem = [accent]Рухацца да Ядра:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.build = [accent]Будаваць: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} +objective.buildunit = [accent]Будаваць Адзінку: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} +objective.destroyunits = [accent]Знішчыць: [][lightgray]{0}[]x Адзінкаў +objective.enemiesapproaching = [accent]Ворагі зявяцца праз [lightgray]{0}[] +objective.enemyescelating = [accent]Павышэнне скорасці варожай вытворчасці праз [lightgray]{0}[] +objective.enemyairunits = [accent]Вытворчасць варожых паветранных адзінкаў пачынаецца праз [lightgray]{0}[] +objective.destroycore = [accent]Знішчыць Варожае Ядро +objective.command = [accent]Кантраляваць Адзінкі +objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Ядзерны запуск выяўлены: [lightgray]{0} +announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДЗЕРНЫ УДАР НЕПАЗБЕЖНЫ ⚠ +loadout = Выгрузіць +resources = Рэсурсы +resources.max = Максімум Рэсурсаў bannedblocks = Забароненыя блокі -objectives = Objectives -bannedunits = Banned Units -rules.hidebannedblocks = Hide Banned Blocks -bannedunits.whitelist = Banned Units As Whitelist -bannedblocks.whitelist = Banned Blocks As Whitelist +objectives = Мэты +bannedunits = Забароненыя Адзінкі +rules.hidebannedblocks = Схаваць Забароненыя Блокі +bannedunits.whitelist = Забароненыя Адзінкі Ў Белым Спісе +bannedblocks.whitelist = Забароненыя Блокі Ў Белым Спісе addall = Дадаць всё -launch.from = Launching From: [accent]{0} -launch.capacity = Launching Item Capacity: [accent]{0} -launch.destination = Destination: {0} +launch.from = Запуск Ад: [accent]{0} +launch.capacity = Ёмістасць Элементаў Да Запуску: [accent]{0} +launch.destination = Кропка Прызначэння: {0} configure.invalid = Колькасць павінна быць лікам паміж 0 і {0}. add = Дадаць... -guardian = Guardian +guardian = Вартаўнік connectfail = [crimson]Памылка падлучэння: \n\n[accent] {0} error.unreachable = Сервер недаступны. \nВы ўпэўненыя, што адрас уведзены карэктна? @@ -670,75 +669,75 @@ error.bloom = Не атрымалася ініцыялізаваць свячэ weather.rain.name = Дождж weather.snow.name = Снег -weather.sandstorm.name = Пясочныя бурі -weather.sporestorm.name = Споравыя бурі +weather.sandstorm.name = Пясчаная бура +weather.sporestorm.name = Спаравая бура weather.fog.name = Туман -campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} -campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. -sectorlist = Sectors -sectorlist.attacked = {0} under attack +campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Час Гульні На Сектары: {0} +campaign.complete = [accent]Віншую.\n\nВорагі ў {0} былі пераможаны.\n[lightgray]Фінальны сектар захоплены. +sectorlist = Сектары +sectorlist.attacked = {0} пад атакай -sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored -sectors.resources = Resources: -sectors.production = Production: -sectors.export = Export: -sectors.import = Import: -sectors.time = Time: -sectors.threat = Threat: -sectors.wave = Wave: -sectors.stored = Stored: -sectors.resume = Resume -sectors.launch = Launch -sectors.select = Select -sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun) -sectors.rename = Rename Sector -sectors.enemybase = [scarlet]Enemy Base +sectors.unexplored = [lightgray]Не Разведана +sectors.resources = Рэсурсы: +sectors.production = Вытворяачць: +sectors.export = Экспартавана: +sectors.import = Імпартавана: +sectors.time = Час: +sectors.threat = Пагроза: +sectors.wave = Хваля: +sectors.stored = Захавана: +sectors.resume = Працягнуць +sectors.launch = Запусціць +sectors.select = Выбраць +sectors.nonelaunch = [lightgray]нічога (sun) +sectors.rename = Пераназваць Сектар +sectors.enemybase = [scarlet]Варожая База sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable -sectors.underattack = [scarlet]Under attack! [accent]{0}% damaged -sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured -sectors.survives = [accent]Survives {0} waves -sectors.go = Go -sector.abandon = Abandon -sector.abandon.confirm = This sector's core(s) will self-destruct.\nContinue? -sector.curcapture = Sector Captured -sector.curlost = Sector Lost +sectors.underattack = [scarlet]Атакуецца! [accent]{0}% пашкоджаны +sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Незахоплены +sectors.survives = [accent]Перажыта {0} хваляў +sectors.go = Зайсці +sector.abandon = Пакінуць Сектар +sector.abandon.confirm = Ядро(а) будуць самазнішчаны ў гэтым сектары.\n,Працягнуць? +sector.curcapture = Сектар Захоплены +sector.curlost = Сектар Згублены sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources -sector.attacked = Sector [accent]{0}[white] under attack! -sector.lost = Sector [accent]{0}[white] lost! -sector.captured = Sector [accent]{0}[white]captured! -sector.changeicon = Change Icon -sector.noswitch.title = Unable to Switch Sectors -sector.noswitch = You may not switch sectors while an existing sector is under attack.\n\nSector: [accent]{0}[] on [accent]{1}[] -sector.view = View Sector -threat.low = Low -threat.medium = Medium -threat.high = High -threat.extreme = Extreme -threat.eradication = Eradication -planets = Planets +sector.attacked = Сектар [accent]{0}[white] атакуецца! +sector.lost = Сектар [accent]{0}[white] згублены! +sector.captured = Сектар [accent]{0}[white]захоплены! +sector.changeicon = Змяніць Іконку +sector.noswitch.title = Немагчыма Пераключыцца на Сектар +sector.noswitch = Вы не можаце пераключацца на сектары калі гэты сектар атакуецца.\n\nСектар: [accent]{0}[] у [accent]{1}[] +sector.view = Праглядзець Сектар +threat.low = Нізка +threat.medium = Сярэдне +threat.high = Высока +threat.extreme = Экстрымальна +threat.eradication = Вынішчэнне +planets = Планеты -planet.serpulo.name = Serpulo -planet.erekir.name = Erekir -planet.sun.name = Sun -sector.impact0078.name = Impact 0078 +planet.serpulo.name = Серпуло +planet.erekir.name = Эрэкір +planet.sun.name = Сонца +sector.impact0078.name = Аварыя 0078 -sector.groundZero.name = Ground Zero -sector.craters.name = The Craters -sector.frozenForest.name = Frozen Forest -sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores -sector.stainedMountains.name = Stained Mountains -sector.desolateRift.name = Desolate Rift -sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex -sector.overgrowth.name = Overgrowth -sector.tarFields.name = Tar Fields -sector.saltFlats.name = Salt Flats -sector.fungalPass.name = Fungal Pass -sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility -sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands -sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost -sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal -sector.coastline.name = Coastline -sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.groundZero.name = Пачатковая Кропка +sector.craters.name = Кратары +sector.frozenForest.name = Ледзяны Лес +sector.ruinousShores.name = Берагавыя Руіны +sector.stainedMountains.name = Афарбаваныя Горы +sector.desolateRift.name = Знядбаны Разлом +sector.nuclearComplex.name = Ядзерны Вытворчы Комплекс +sector.overgrowth.name = Зараснікі +sector.tarFields.name = Смалакурні +sector.saltFlats.name = Саланчакі +sector.fungalPass.name = Глыбковы Праход +sector.biomassFacility.name = Аб'ект Сінтэзу Біямасы +sector.windsweptIslands.name = Абветраныя Астравы +sector.extractionOutpost.name = Здабвываючы Фарпост +sector.planetaryTerminal.name = Планетарны Пускавы Тэрмінал +sector.coastline.name = Берагавая Лінія +sector.navalFortress.name = Марская Крэпасць sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. @@ -758,11 +757,11 @@ sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure. sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology. sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it. -sector.onset.name = The Onset -sector.aegis.name = Aegis -sector.lake.name = Lake -sector.intersect.name = Intersect -sector.atlas.name = Atlas +sector.onset.name = Пачатак +sector.aegis.name = Ахова +sector.lake.name = Рака +sector.intersect.name = Перасячэнне +sector.atlas.name = Атлас sector.split.name = Split sector.basin.name = Basin sector.marsh.name = Marsh @@ -793,21 +792,21 @@ sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will f sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. -status.burning.name = Burning -status.freezing.name = Freezing -status.wet.name = Wet -status.muddy.name = Muddy -status.melting.name = Melting -status.sapped.name = Sapped -status.electrified.name = Electrified -status.spore-slowed.name = Spore Slowed -status.tarred.name = Tarred -status.overdrive.name = Overdrive -status.overclock.name = Overclock -status.shocked.name = Shocked -status.blasted.name = Blasted -status.unmoving.name = Unmoving -status.boss.name = Guardian +status.burning.name = Гарыць +status.freezing.name = Замярзае +status.wet.name = Намакае +status.muddy.name = Забруджваецца +status.melting.name = Плавіцца +status.sapped.name = Сапсуецца +status.electrified.name = Наэлектрыфікаваны +status.spore-slowed.name = Запаволены Спорамі +status.tarred.name = Прасмалены +status.overdrive.name = Стомлены +status.overclock.name = Разагнаны +status.shocked.name = Шакаваны +status.blasted.name = Узарваны +status.unmoving.name = Знерухомлены +status.boss.name = Вартаўнік settings.language = Мова settings.data = Гульнявыя дадзеныя @@ -821,35 +820,35 @@ settings.graphics = Графіка settings.cleardata = Ачысціць гульнявыя дадзеныя... settings.clear.confirm = Вы сапраўды хочаце ачысціць свае дадзеныя? \nГэта нельга адмяніць! settings.clearall.confirm = [scarlet] АСЦЯРОЖНА![] \nГэта сатрэ ўсе дадзеныя, уключаючы захавання, карты, прагрэс кампаніі і налады кіравання. \nПосле таго як Вы націснеце [accent] [ОК][], гульня знішчыць усе дадзеныя і аўтаматычна зачыніцца. -settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves? -settings.clearsaves = Clear Saves -settings.clearresearch = Clear Research -settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research? -settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves -settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves? +settings.clearsaves.confirm = Вы сапраўды жадаеце ачысціць усе вашыя захаванні? +settings.clearsaves = Ачысціць Захаванні +settings.clearresearch = Ачысціць Даследаванні +settings.clearresearch.confirm = Вы сапраўды жадаеце ачысціць усе вашыя даследаванні ў кампаніі? +settings.clearcampaignsaves = Ачысціць Захаванні Кампаніі +settings.clearcampaignsaves.confirm = Вы сапраўды жадаеце ачысціць усе вашыя захаванні ў кампаніі? paused = [accent] <Паўза> clear = Ачысціць banned = [scarlet] Забаронена -unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment +unsupported.environment = [scarlet]Непадтрымліваемае Асяродзе yes = Так no = Не info.title = Інфармацыя error.title = [crimson]Адбылася памылка error.crashtitle = Адбылася памылка -unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build -lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0} -lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0} +unit.nobuild = [scarlet]Адзінка не можа быць пабудаваная +lastaccessed = [lightgray]Апошні Доступ: {0} +lastcommanded = [lightgray]Арошні Загад: {0} block.unknown = [lightgray]??? -stat.showinmap = -stat.description = Purpose +stat.showinmap = <заладуйце мапу каб паказаць> +stat.description = Прызначэнне stat.input = Уваход stat.output = Выхад -stat.maxefficiency = Max Efficiency +stat.maxefficiency = Максімальная Эфектыўнасць stat.booster = Паскаральнік stat.tiles = Неабходныя пліткі stat.affinities = Павелічэнне эфектыўнасці -stat.opposites = Opposites +stat.opposites = Пашкаджае stat.powercapacity = Умяшчальнасць энергіі stat.powershot = Энергія/Выстрэл stat.damage = Страты @@ -859,110 +858,110 @@ stat.itemsmoved = Хуткасць перамяшчэння stat.launchtime = Інтэрвал запускаў stat.shootrange = Радыус дзеяння stat.size = Памер -stat.displaysize = Display Size +stat.displaysize = Памер Дысплэя stat.liquidcapacity = Умяшчальнасць вадкасці stat.powerrange = Далёкасць перадачы энергіі -stat.linkrange = Link Range -stat.instructions = Instructions +stat.linkrange = Дыяпазон Злучэння +stat.instructions = Інструкцыі stat.powerconnections = Колькасць злучэнняў stat.poweruse = Спажывае энергіі stat.powerdamage = Энергія/страты stat.itemcapacity = Умяшчальнасць прадметаў -stat.memorycapacity = Memory Capacity +stat.memorycapacity = Ёмістасць Памяці stat.basepowergeneration = Базавая генерацыя энергіі stat.productiontime = Час вытворчасці stat.repairtime = Час поўнай рэгенерацыі -stat.repairspeed = Repair Speed -stat.weapons = Weapons -stat.bullet = Bullet -stat.moduletier = Module Tier +stat.repairspeed = Хуткасць Рамонту +stat.weapons = Зброя +stat.bullet = Куля +stat.moduletier = Модульны Ўзровень stat.speedincrease = Павелічэнне хуткасці stat.range = Радыус дзеяння -stat.drilltier = Бурит +stat.drilltier = Бурць stat.drillspeed = Базавая хуткасць свідравання -stat.boosteffect = паскараўся эфект +stat.boosteffect = Эфект паскарэння stat.maxunits = Максімальная колькасць актыўных адзінак stat.health = Здароўе -stat.armor = Armor +stat.armor = Браня stat.buildtime = Час будаўніцтва -stat.maxconsecutive = Max Consecutive +stat.maxconsecutive = Максімальны Запар stat.buildcost = Кошт будаўніцтва stat.inaccuracy = Роскід stat.shots = Стрэлы stat.reload = Стрэлы/секунду stat.ammo = Боепрыпасы -stat.shieldhealth = Shield Health -stat.cooldowntime = Cooldown Time -stat.explosiveness = Explosiveness -stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance -stat.lightningchance = Lightning Chance -stat.lightningdamage = Lightning Damage -stat.flammability = Flammability -stat.radioactivity = Radioactivity -stat.charge = Charge -stat.heatcapacity = HeatCapacity -stat.viscosity = Viscosity -stat.temperature = Temperature -stat.speed = Speed -stat.buildspeed = Build Speed -stat.minespeed = Mine Speed -stat.minetier = Mine Tier -stat.payloadcapacity = Payload Capacity -stat.abilities = Abilities -stat.canboost = Can Boost -stat.flying = Flying -stat.ammouse = Ammo Use -stat.damagemultiplier = Damage Multiplier -stat.healthmultiplier = Health Multiplier -stat.speedmultiplier = Speed Multiplier -stat.reloadmultiplier = Reload Multiplier -stat.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier -stat.reactive = Reacts -stat.immunities = Immunities -stat.healing = Healing +stat.shieldhealth = Трываласць Шчыта +stat.cooldowntime = Час Перазарадкі +stat.explosiveness = Узрыўчатасць +stat.basedeflectchance = Шанец Збоя Базы +stat.lightningchance = Шанец Маланкі +stat.lightningdamage = Пашкоджанні Маланкі +stat.flammability = Гаручасць +stat.radioactivity = Радыеактыўнасць +stat.charge = Зарад +stat.heatcapacity = Ёмістасць Цяпла +stat.viscosity = Глейкасць +stat.temperature = Тэмпература +stat.speed = Хуткасць +stat.buildspeed = Хуткасць Будоўлі +stat.minespeed = Хуткасць Здабычы +stat.minetier = Моц Здабычы +stat.payloadcapacity = Ёмістасць Нагрузкі +stat.abilities = Здольнасйі +stat.canboost = Можа Узлятаць +stat.flying = Паветраны +stat.ammouse = Выкарыстанне Боезапасу +stat.damagemultiplier = Множнік Пашкоджанняў +stat.healthmultiplier = Множнік Здароўя +stat.speedmultiplier = Множнік Хуткасці +stat.reloadmultiplier = Множнік Перазарадкі +stat.buildspeedmultiplier = Множнік Хуткасці Будоўлі +stat.reactive = Рэагуе +stat.immunities = Імунітэт +stat.healing = Аднаўленне -ability.forcefield = Force Field -ability.repairfield = Repair Field -ability.statusfield = Status Field -ability.unitspawn = {0} Factory -ability.shieldregenfield = Shield Regen Field -ability.movelightning = Movement Lightning -ability.shieldarc = Shield Arc +ability.forcefield = Сіловое Поле +ability.repairfield = Поле Рамонту +ability.statusfield = Поле Статусу +ability.unitspawn = {0} Завод +ability.shieldregenfield = Васстанўляюяае Поле Шчыта +ability.movelightning = Рух Маланкі +ability.shieldarc = Шчытавая Дуга ability.suppressionfield = Regen Suppression Field -ability.energyfield = Energy Field: [accent]{0}[] damage ~ [accent]{1}[] blocks / [accent]{2}[] targets -bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed +ability.energyfield = Энэргетычнае Поле: [accent]{0}[] пашкоджанні ~ [accent]{1}[] блокі / [accent]{2}[] целі +bar.onlycoredeposit = Даступна Толькі Паляпшэнне Ядра bar.drilltierreq = Патрабуецца свідар лепей -bar.noresources = Missing Resources -bar.corereq = Core Base Required -bar.corefloor = Core Zone Tile Required -bar.cargounitcap = Cargo Unit Cap Reached +bar.noresources = Не Хапае Рэсурсаў +bar.corereq = Патрабуецца Аснова Ядра +bar.corefloor = Патрабуецца Тайлавая Зона Ядра +bar.cargounitcap = Грузаёмістасць Адзінкі Дасягнута bar.drillspeed = Хуткасць бурэння: {0}/с bar.pumpspeed = Хуткасць выкачванне: {0}/с bar.efficiency = Эфектыўнасць: {0}% -bar.boost = Boost: +{0}% +bar.boost = Моц Узлёту: +{0}% bar.powerbalance = Энергія: {0}/с bar.powerstored = Назапашана: {0}/{1} bar.poweramount = Энергія: {0} bar.poweroutput = Выхад энергіі: {0} -bar.powerlines = Connections: {0}/{1} +bar.powerlines = Сувязі: {0}/{1} bar.items = Прадметы: {0} bar.capacity = Умяшчальнасць: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Вадкасці bar.heat = Нагрэў -bar.instability = Instability -bar.heatamount = Heat: {0} -bar.heatpercent = Heat: {0} ({1}%) +bar.instability = Нестабільнасць +bar.heatamount = Нагрэў: {0} +bar.heatpercent = Нагрэў: {0} ({1}%) bar.power = Энергія bar.progress = Прагрэс будаўніцтва -bar.loadprogress = Progress -bar.launchcooldown = Launch Cooldown +bar.loadprogress = Прагрэс Заладоўкі +bar.launchcooldown = Затрымка Запуску bar.input = Уваход bar.output = Выхад bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x strength -units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled +units.processorcontrol = [lightgray]Кантралюецца Працэссарам bullet.damage = [stat] {0} [lightgray]страты bullet.splashdamage = [stat] {0} [lightgray]страты ў радыусе ~ [stat] {1} [lightgray] блокаў @@ -984,48 +983,48 @@ bullet.range = [stat]{0}[lightgray] tiles range unit.blocks = блокі unit.blockssquared = blocks² unit.powersecond = адзінак энергіі/секунду -unit.tilessecond = tiles/second +unit.tilessecond = плітак/секунду unit.liquidsecond = вадкасных адзінак/секунду unit.itemssecond = прадметаў/секунду unit.liquidunits = вадкасных адзінак unit.powerunits = энерг. адзінак -unit.heatunits = heat units +unit.heatunits = адзінкі энергіі unit.degrees = град. unit.seconds = сек. -unit.minutes = mins +unit.minutes = хв. unit.persecond = /сек -unit.perminute = /min +unit.perminute = /хв unit.timesspeed = x хуткасць unit.percent = % -unit.shieldhealth = shield health +unit.shieldhealth = моц шчыта unit.items = прадметаў unit.thousands = Тыс. unit.millions = М. -unit.billions = b -unit.pershot = /shot -category.purpose = Purpose +unit.billions = Б. +unit.pershot = /стрэл +category.purpose = Апісанне category.general = Асноўныя category.power = Энергія category.liquids = Вадкасці category.items = Прадметы category.crafting = Увядзенне/Выснова -category.function = Function +category.function = Функцыя category.optional = Дадатковыя паляпшэння -setting.skipcoreanimation.name = Skip Core Launch/Land Animation +setting.skipcoreanimation.name = Прапусціць Запуск Ядра/Анімацыю Высадкі setting.landscape.name = Толькі альбомны (гарызантальны) рэжым setting.shadows.name = Цені setting.blockreplace.name = Аўтаматычная замена блокаў setting.linear.name = Лінейная фільтраванне setting.hints.name = Падказкі -setting.logichints.name = Logic Hints -setting.backgroundpause.name = Pause In Background +setting.logichints.name = Лагічныя Падказкі +setting.backgroundpause.name = Паўза Калі Ў Фоне setting.buildautopause.name = Аўтаматычная прыпыненне будаўніцтва -setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine -setting.commandmodehold.name = Hold For Command Mode -setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash +setting.doubletapmine.name = Двайныая Пстрычка каб дабываць +setting.commandmodehold.name = Утрымаць Для Рэжыму Загадаў +setting.modcrashdisable.name = Адключыць Мадыфікацыі Пры Памылковым Запуску setting.animatedwater.name = Аніміраваныя вада setting.animatedshields.name = Аніміраваныя шчыты -setting.playerindicators.name = Player Indicators +setting.playerindicators.name = Індыкатары Гульцоў setting.indicators.name = Індыкатары размяшчэння саюзнікаў і ворагаў setting.autotarget.name = Автозахват мэты setting.keyboard.name = Мыш + Упраўленне з клавіятуры @@ -1033,8 +1032,8 @@ setting.touchscreen.name = Сэнсарнае кіраванне setting.fpscap.name = Максімальны FPS setting.fpscap.none = Неабмежаваны setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Маштаб карыстацкага інтэрфейсу [lightgray] (перазапусьціцца)[] -setting.uiscale.description = Restart required to apply changes. +setting.uiscale.name = Маштаб карыстальніцкага інтэрфейсу [lightgray] (перазапусьціцца)[] +setting.uiscale.description = Каб змены ўжыліся патрабуецца перазапуск. setting.swapdiagonal.name = Заўсёды дыяганальнае размяшчэнне setting.difficulty.training = Навучанне setting.difficulty.easy = Лёгкая @@ -1043,11 +1042,11 @@ setting.difficulty.hard = Складаная setting.difficulty.insane = Вар’яцкая setting.difficulty.name = Складанасць: setting.screenshake.name = Трасяніна экрана -setting.bloomintensity.name = Bloom Intensity -setting.bloomblur.name = Bloom Blur +setting.bloomintensity.name = Інтэнсіўнасць Цвету +setting.bloomblur.name = Размыты Цвет setting.effects.name = Эфекты setting.destroyedblocks.name = Адлюстроўваць знішчаныя блокі -setting.blockstatus.name = Display Block Status +setting.blockstatus.name = Паказаць Стан Блокаў setting.conveyorpathfinding.name = Пошук шляху для ўстаноўкі канвеераў setting.sensitivity.name = Адчувальнасць кантролера setting.saveinterval.name = Інтэрвал захавання @@ -1055,19 +1054,19 @@ setting.seconds = {0} секунд setting.milliseconds = {0} мілісекунд setting.fullscreen.name = Поўнаэкранны рэжым setting.borderlesswindow.name = Безрамочное акно [lightgray] (можа спатрэбіцца перазапуск) -setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen -setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes. +setting.borderlesswindow.name.windows = Бязрамачны Поўны Экран +setting.borderlesswindow.description = Каб ужыць змены можа патрабавацца перазапуск. setting.fps.name = Паказваць FPS і пінг -setting.console.name = Enable Console -setting.smoothcamera.name = Smooth Camera +setting.console.name = Уключыць Тэрмінал +setting.smoothcamera.name = Павольная Камера setting.vsync.name = Вертыкальная сінхранізацыя setting.pixelate.name = Пікселізацыя setting.minimap.name = Адлюстроўваць міні-карту -setting.coreitems.name = Display Core Items +setting.coreitems.name = Паказаць Элементы Ядра setting.position.name = Адлюстроўваць каардынаты гульца -setting.mouseposition.name = Show Mouse Position +setting.mouseposition.name = Паказаць Пазіцыю Мышы setting.musicvol.name = Гучнасць музыкі -setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere +setting.atmosphere.name = Паказаць Атмасферу Планеты setting.ambientvol.name = Гучнасць акружэння setting.mutemusic.name = Заглушыць музыку setting.sfxvol.name = Гучнасць эфектаў @@ -1080,36 +1079,36 @@ setting.chatopacity.name = Непразрыстасць чата setting.lasersopacity.name = Непразрыстасць лазераў энергазабеспячэння setting.bridgeopacity.name = Непразрыстасць мастоў setting.playerchat.name = Адлюстроўваць аблокі чата над гульцамі -setting.showweather.name = Show Weather Graphics -setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays -public.confirm = Вы хочаце, каб Ваша гульня стала публічнай? \n[accent] Любы гулец зможа далучыцца да Вашым гульняў. \n[lightgray] Пазней, гэта можна будзе змяніць у Налады-> Игра-> Агульная даступнасць гульні. -public.confirm.really = If you want to play with friends, use [green]Invite Friend[] instead of a [scarlet]Public server[]!\nAre you sure you want to make your game [scarlet]public[]? +setting.showweather.name = Паказаць Анімацыю Надвор'я +setting.hidedisplays.name = Схаваць Лагічныя Дысплэі +public.confirm = Вы хочаце, каб Ваша гульня стала публічнай? \n[accent] Любы гулец зможа далучыцца да Вашым гульняў. \n[lightgray] Пазней, гэта можна будзе змяніць у Налады-> гра-> Агульная даступнасць гульні. +public.confirm.really = Калі вы хаціце пагуляць з сябрамі, выкарыстоувайце [green]Запрасіць сяброў[] на [scarlet]Публічным серверы[]!\nАле калі вы хаціце зрабіць вашу гульню [scarlet]публічнай[]? public.beta = Майце на ўвазе, што бэта-версія гульні не можа рабіць гульні публічнымі. -uiscale.reset = Маштаб карыстацкага інтэрфейсу быў зменены. \nПажмице «ОК» для пацвярджэння гэтага маштабу. \n[scarlet]Зварот налад і выхад праз [accent]{0}[] секунд ... +uiscale.reset = Маштаб карыстацкага інтэрфейсу быў зменены. \nНацісніце «ОК» для пацвярджэння гэтага маштабу. \n[scarlet]Зварот налад і выхад праз [accent]{0}[] секунд ... uiscale.cancel = Адмяніць & Выйсці setting.bloom.name = Свячэнне keybind.title = Налада кіравання -keybinds.mobile = [scarlet] Большасць камбінацый клавіш тут не працуюць на мабільных прыладах. Падтрымліваецца толькі базавую рух. +keybinds.mobile = [scarlet] Большасць камбінацый клавіш тут не працуюць на мабільных прыладах. Падтрымліваецца толькі базавы рух. category.general.name = Асноўнае category.view.name = Прагляд category.multiplayer.name = Сеткавая гульня -category.blocks.name = Block Select +category.blocks.name = Выбар Блока placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіша: [{0}, -keybind.respawn.name = Respawn -keybind.control.name = Control Unit +keybind.respawn.name = Перазяўленне +keybind.control.name = Кантраляваць Адзінку keybind.clear_building.name = Ачысціць план будаўніцтва keybind.press = Націсніце клавішу ... keybind.press.axis = Націсніце восі або клавішу ... keybind.screenshot.name = Скрыншот карты keybind.toggle_power_lines.name = Адлюстраванне лазераў энергазабеспячэння -keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses +keybind.toggle_block_status.name = Утрымаць Статус Блока keybind.move_x.name = Рух па восі X keybind.move_y.name = Рух па восі Y keybind.mouse_move.name = наследуе курсорам -keybind.pan.name = Pan View -keybind.boost.name = Boost -keybind.command_mode.name = Command Mode -keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region +keybind.pan.name = Панарамны Прагляд +keybind.boost.name = Узляцець +keybind.command_mode.name = Рэжым Загадаў +keybind.rebuild_select.name = Перабудаваць Рэгіён keybind.schematic_select.name = Абраць вобласць keybind.schematic_menu.name = Меню схем keybind.schematic_flip_x.name = Адлюстраваць схему па восі X @@ -1135,20 +1134,20 @@ keybind.select.name = Выбар/Стрэл keybind.diagonal_placement.name = Дыяганальнае размяшчэнне keybind.pick.name = Абраць блок keybind.break_block.name = Разбурыць блок -keybind.select_all_units = Select All Units -keybind.select_all_unit_factories = Select All Unit Factories +keybind.select_all_units = Выбраць Усе Адзінкі +keybind.select_all_unit_factories = Выбраць Усе Адзінкавыя Заводы keybind.deselect.name = Зняць вылучэнне -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo +keybind.pickupCargo.name = Узяць Груз +keybind.dropCargo.name = Бросіць Груз keybind.shoot.name = Стрэл keybind.zoom.name = Маштабаванне keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Паўза keybind.pause_building.name = Прыпыніць/аднавіць будаўніцтва keybind.minimap.name = Міні-карта -keybind.planet_map.name = Planet Map -keybind.research.name = Research -keybind.block_info.name = Block Info +keybind.planet_map.name = Карта Планеты +keybind.research.name = Даследаванні +keybind.block_info.name = Іныармацыя Пра Блок keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Спіс гульцоў keybind.console.name = Кансоль @@ -1158,7 +1157,7 @@ keybind.toggle_menus.name = Пераключэнне меню keybind.chat_history_prev.name = Папярэд. гісторыя чата keybind.chat_history_next.name = Наступ. гісторыя чата keybind.chat_scroll.name = Прагортка чата -keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode +keybind.chat_mode.name = Змяніць Рэжым Чату keybind.drop_unit.name = Скінуць баёў. адз. keybind.zoom_minimap.name = маштабаваць міні-карту mode.help.title = Апісанне рэжымаў @@ -1237,8 +1236,8 @@ content.item.name = Рэчывы content.liquid.name = Вадкасці content.unit.name = Баявыя адзінкі content.block.name = Блокі -content.status.name = Status Effects -content.sector.name = Sectors +content.status.name = Эфекты Стану +content.sector.name = Сектары content.team.name = Factions wallore = (Wall) @@ -1259,10 +1258,10 @@ item.pyratite.name = Піратыт item.metaglass.name = Металшкло item.scrap.name = Металалом item.fissile-matter.name = Fissile Matter -item.beryllium.name = Beryllium -item.tungsten.name = Tungsten -item.oxide.name = Oxide -item.carbide.name = Carbide +item.beryllium.name = Берылій +item.tungsten.name = Вальфрам +item.oxide.name = Аксід +item.carbide.name = Карбід item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst liquid.water.name = Вада liquid.slag.name = Шлак @@ -1271,10 +1270,10 @@ liquid.cryofluid.name = Крыягенная вадкасць liquid.neoplasm.name = Neoplasm liquid.arkycite.name = Arkycite liquid.gallium.name = Gallium -liquid.ozone.name = Ozone +liquid.ozone.name = Азон liquid.hydrogen.name = Hydrogen liquid.nitrogen.name = Nitrogen -liquid.cyanogen.name = Cyanogen +liquid.cyanogen.name = Цыан unit.dagger.name = Кінжал unit.mace.name = Булава @@ -1319,8 +1318,8 @@ unit.locus.name = Locus unit.precept.name = Precept unit.vanquish.name = Vanquish unit.conquer.name = Conquer -unit.merui.name = Merui -unit.cleroi.name = Cleroi +unit.merui.name = Меруй +unit.cleroi.name = Клерой unit.anthicus.name = Anthicus unit.tecta.name = Tecta unit.collaris.name = Collaris @@ -1343,7 +1342,7 @@ block.basalt-boulder.name = Basalt Boulder block.grass.name = Трава block.molten-slag.name = Шлак block.pooled-cryofluid.name = Cryofluid -block.space.name = Space +block.space.name = Прастора block.salt.name = Соль block.salt-wall.name = Саляная сцяна block.pebbles.name = Галька @@ -1730,12 +1729,12 @@ team.derelict.name = Пакінутая team.green.name = Зелёная team.blue.name = Сіняя -hint.skip = Skip -hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move. -hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out. -hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot. +hint.skip = Прапусціць +hint.desktopMove = Выкарыстоўвайце [accent][[WASD][] каб рухацца. +hint.zoom = [accent]Scroll[] каб прыблізіць і аддаліць камеру. +hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] каб страляць. hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core. -hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][]. +hint.respawn = Каб аднавіць карабель, націсніце [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = You have switched control to a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[] hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game. hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks. @@ -1768,9 +1767,9 @@ hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nL hint.coreIncinerate = After the core is filled to capacity with an item, any extra items of that type it receives will be [accent]incinerated[]. hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there. hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there. -gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining. -gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. -gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. +gz.mine = Рухайцеся да \uf8c4 [accent]меднай руды[] на зямлі і націсніце на яе каб пачаць дабываць. +gz.mine.mobile = Рухайцеся да \uf8c4 [accent]меднай руды[] на зямлі і дакраніцеся да яе каб пачаць дабываць. +gz.research = Адчыніце \ue875 дрэва тэхналогій.\nДаследуйце \uf870 [accent]Механічны Бур[], пасля выберыце яго ў ніжнім правым меню.\nНажміце на руду каб размясціць. gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm. gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. @@ -1865,8 +1864,8 @@ block.kiln.description = выплавляемым пясок і свінец ў block.plastanium-compressor.description = Вырабляе пластан з нафты ды тытана. block.phase-weaver.description = Сінтэзуе фазавую тканіна з радыеактыўнага торыя і пяску. Патрабуецца вялікая колькасць энергіі для працы. block.surge-smelter.description = Аб'ядноўвае тытан, свінец, крэмній і медзь для вытворчасці кінэтычнага сплаву. -block.cryofluid-mixer.description = змешваюцца ваду і дробны тытанавы парашок у криогеннную вадкасць. Неад'емная частка пры выкарыстання ториевого рэактара -block.blast-mixer.description = расціскаюць і змешвае навалы спрэчка з пиротитом для атрымання выбуховага рэчыва. +block.cryofluid-mixer.description = змешваюцца ваду і дробны тытанавы парашок у крогеннную вадкасць. Неад'емная частка пры выкарыстання торевого рэактара +block.blast-mixer.description = расціскаюць і змешвае навалы спрэчка з проттом для атрымання выбуховага рэчыва. block.pyratite-mixer.description = Змешвае вугаль, свінец і пясок у гаручы піратыт block.melter.description = Плавіць металалом ў шлак для далейшай апрацоўкі або выкарыстання ў турэлях «Хваля». block.separator.description = Падзяляе шлак на яго мінеральныя кампаненты. Выводзіць астуджаны вынік. @@ -1883,22 +1882,22 @@ block.liquid-void.description = Знішчае любыя вадкасці. То block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only. block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only. block.copper-wall.description = Танны ахоўны блок. \nПалезны пад абарону ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў. -block.copper-wall-large.description = Танны ахоўны блок. \nПалезны для абароны ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў. \nРазмещается на некалькіх плітках. +block.copper-wall-large.description = Танны ахоўны блок. \nПалезны для абароны ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. block.titanium-wall.description = Умерана моцны ахоўны блок. \nАбаспякоўвае ўмеранную абарону ад ворагаў. -block.titanium-wall-large.description = Умерана моцны ахоўны блок. \nОбеспечивает ўмераны абарону ад ворагаў. \nРазмещается на некалькіх плітках. +block.titanium-wall-large.description = Умерана моцны ахоўны блок. \nОбеспечвает ўмераны абарону ад ворагаў. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. block.plastanium-wall.description = Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі. -block.plastanium-wall-large.description = Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі. \nРазмещается на некалькіх плітках. +block.plastanium-wall-large.description = Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. block.thorium-wall.description = Моцны ахоўны блок. \nХорашая абарона ад ворагаў. -block.thorium-wall-large.description = Моцны ахоўны блок. \nХорашая абарона ад ворагаў. \nРазмещается на некалькіх плітках. +block.thorium-wall-large.description = Моцны ахоўны блок. \nХорашая абарона ад ворагаў. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. block.phase-wall.description = Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары. -block.phase-wall-large.description = Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым адлюстроўваюць складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары. \nРазмещается на некалькіх плітках. -block.surge-wall.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливае зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. -block.surge-wall-large.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливает зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. \nРазмещается на некалькіх плітках. +block.phase-wall-large.description = Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым адлюстроўваюць складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. +block.surge-wall.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакаплвае зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. +block.surge-wall-large.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакаплвает зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. block.door.description = Маленькая дзверы. Можна адкрыць або зачыніць націскам. -block.door-large.description = Вялікая дзверы. Можна адкрыць і закрыць націскам. \nРазмещается на некалькіх плітках. -block.mender.description = Перыядычна рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. Захоўвае сродкі абароны ў цэласнасці паміж хвалямі. \nОпционально выкарыстоўвае крэмній для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. -block.mend-projector.description = Абноўленая версія рэгенератара. Рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. -block.overdrive-projector.description = Павялічвае хуткасць бліжэйшых будынкаў. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. +block.door-large.description = Вялікая дзверы. Можна адкрыць і закрыць націскам. \nРазмяшчаецца на некалькіх плітках. +block.mender.description = Перыядычна рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. Захоўвае сродкі абароны ў цэласнасці паміж хвалямі. \nОпцонально выкарыстоўвае крэмній для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. +block.mend-projector.description = Абноўленая версія рэгенератара. Рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. \nАпцыянальня выкарыстоўвае фазавую тканіну для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. +block.overdrive-projector.description = Павялічвае хуткасць бліжэйшых будынкаў. \nАпцыянальна выкарыстоўвае фазавую тканіну для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці. block.force-projector.description = Стварае вакол сябе шасцікутнымі сілавое поле, абараняючы будынкі і баявыя адзінкі ўнутры ад пашкоджанняў. \nПерегревается, калі нанесена занадта вялікая колькасць пашкоджанняў. Апцыянальна выкарыстоўвае астуджальную вадкасць для прадухілення перагрэву. Фазавая тканіна можа быць выкарыстана для павелічэння памеру шчыта. block.shock-mine.description = Наносіць страты ворагам, надыходзячым на міну. Амаль нябачная для ворага. block.conveyor.description = Базавы транспартны блок. Перамяшчае прадметы наперад і аўтаматычна складае іх у блокі. Можна павярнуць. @@ -1936,11 +1935,11 @@ block.battery-large.description = Захоўвае значна больш эн block.combustion-generator.description = вырабленай энергіі шляхам спальвання лёгкаўзгаральных матэрыялаў, такіх як вугаль. block.thermal-generator.description = Генеруе энергію, калі знаходзіцца ў гарачых месцах. block.steam-generator.description = Удасканалены генератар згарання. Больш эфектыўны, але дадаткова патрабуе ваду для выпрацоўкі пары. -block.differential-generator.description = Генеруе вялікая колькасць энергіі. Выкарыстоўвае розніцу тэмператур паміж крыягеннай вадкасцю і падпаленым пиротитом. +block.differential-generator.description = Генеруе вялікая колькасць энергіі. Выкарыстоўвае розніцу тэмператур паміж крыягеннай вадкасцю і падпаленым піратытам. block.rtg-generator.description = Просты, надзейны генератар. Выкарыстоўвае цяпло распадаюцца радыеактыўных злучэнняў для вытворчасці энергіі з нізкай хуткасцю. block.solar-panel.description = Забяспечвае невялікая колькасць энергіі ад сонца. block.solar-panel-large.description = Значна больш эфектыўны варыянт стандартнай сонечнай панэлі. -block.thorium-reactor.description = Генеруе значная колькасць энергіі з торыя. Патрабуе пастаяннага астуджэння. Выбухне з вялікай сілай пры недастатковай колькасці астуджальнай вадкасці. Выхадныя энергія залежыць ад напоўненасці торием, пры гэтым базавая энергія генеруецца пры максімальным запаўненні. +block.thorium-reactor.description = Генеруе значная колькасць энергіі з торыя. Патрабуе пастаяннага астуджэння. Выбухне з вялікай сілай пры недастатковай колькасці астуджальнай вадкасці. Выхадныя энергія залежыць ад напоўненасці торем, пры гэтым базавая энергія генеруецца пры максімальным запаўненні. block.impact-reactor.description = Удасканалены генератар, здольны ствараць велізарная колькасць энергіі на піку эфектыўнасці. Патрабуецца значная колькасць энергіі для запуску працэсу. block.mechanical-drill.description = Танны свідар. Пры размяшчэнні на адпаведных плітках, прадметы бясконца выводзяцца ў павольным тэмпе. Здольны здабываць толькі базавыя рэсурсы. block.pneumatic-drill.description = Палепшаны свідар, здольны здабываць тытан. Здабывае хутчэй, чым механічны свідар. @@ -1956,8 +1955,8 @@ block.core-foundation.description = Другая версія ядра. Лепш block.core-foundation.details = The second iteration. block.core-nucleus.description = Трэцяя і апошняя ітэрацыя капсулы ядра. Вельмі добра Браніраваць. Захоўвае вялікая колькасць рэсурсаў. block.core-nucleus.details = The third and final iteration. -block.vault.description = Захоўвае вялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання прадметаў са сховішча. -block.container.description = Захоўвае невялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання элементаў з кантэйнера. +block.vault.description = Захоўвае вялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчка можа быць выкарыстаны для здабывання прадметаў са сховішча. +block.container.description = Захоўвае невялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчка можа быць выкарыстаны для здабывання элементаў з кантэйнера. block.unloader.description = Выгружае прадметы з любога нетранспортного блока. Тып прадмета, які неабходна выгрузіць, можна змяніць націскам. block.launch-pad.description = Запускае партыі прадметаў без неабходнасці запуску ядра. block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry.