From a650018b6e539dc699f070f550fb2b62472d50fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: red <80164245+gabriel-fondato@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Jun 2023 21:12:59 -0300 Subject: [PATCH 1/4] Update bundle_pt_BR.properties (#8687) * Update bundle_pt_BR.properties i translated the rest of the stuff to brazilian portuguese :D * Update contributors * Update bundle_pt_BR.properties * Fixed color translation * i fixed the miss conjugated verbs and translated one more line --------- Co-authored-by: red <80164245+Redgabriel13-red13@users.noreply.github.com> --- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 396 ++++++++++---------- core/assets/contributors | 1 + 2 files changed, 199 insertions(+), 198 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index edde545b26..31902a0597 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -46,10 +46,10 @@ mods.browser.selected = Mod selecionado mods.browser.add = Instalar mods.browser.reinstall = Reinstalar mods.browser.view-releases = View Releases -mods.browser.noreleases = [scarlet]No Releases Found\n[accent]Couldn't find any releases for this mod. Check if the mod's repository has any releases published. +mods.browser.noreleases = [scarlet]Nenhum lançamento encontrado\n[accent]Não foi possível encontrar nenhum lançamento para este mod. Verifique se o repositório do mod tem algum lançamento publicado. mods.browser.latest = mods.browser.releases = Releases -mods.github.open = Repo +mods.github.open = Repositório mods.github.open-release = Release Page mods.browser.sortdate = Ordenar por mais recente mods.browser.sortstars = Ordenar por estrelas @@ -153,14 +153,14 @@ mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies mod.erroredcontent = [scarlet]Erros no conteúdo mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. -mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. -mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. -mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. -mod.circulardependencies.details = This mod has dependencies that depends on each other. -mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. -mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} +mod.requiresversion.details = Requer a versão do jogo: [accent]{0}[]\nSeu jogo está desatualizado. Este mod requer uma versão mais recente do jogo (possivelmente uma versão beta/alfa) para funcionar. +mod.outdatedv7.details = Este mod é incompatível com a versão mais recente do jogo. O autor deve atualizá-lo e adicionar [accent]minGameVersion: 136[] ao seu arquivo [accent]mod.json[]. +mod.blacklisted.details = Este mod foi manualmente colocado na lista negra por causar falhas ou outros problemas com esta versão do jogo. Não use isso. +mod.missingdependencies.details = Este mod está sem dependências: {0} +mod.erroredcontent.details = Este jogo causou erros ao carregar. Peça ao autor do mod para corrigi-los. +mod.circulardependencies.details = Este mod possui dependências que dependem umas das outras. +mod.incompletedependencies.details = Este mod não pode ser carregado devido a dependências inválidas ou ausentes: {0}. +mod.requiresversion = Requer a versão do jogo: [red]{0} mod.errors = Ocorreram erros ao carregar o conteúdo. mod.noerrorplay = [scarlet]Você tem mods com erros.[] Desative os mods afetados ou conserte os erros antes de jogar. mod.nowdisabled = [scarlet]O Mod '{0}' está com dependências ausentes:[accent] {1}\n[lightgray]Esses Mods precisam ser baixados primeiro.\nEsse Mod será desativado automaticamente. @@ -189,10 +189,10 @@ filename = Nome do arquivo: unlocked = Novo bloco desbloqueado! available = Nova pesquisa disponível! unlock.incampaign = < Desbloqueie na campanha para mais detalhes > -campaign.select = Select Starting Campaign -campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. -campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. -campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. +campaign.select = Selecione a campanha inicial +campaign.none = [lightgray]Selecione um planeta para começar.\nEle pode ser alterado a qualquer momento. +campaign.erekir = Conteúdo mais novo e mais polido. Progressão de campanha principalmente linear.\n\nMapas de maior qualidade e experiência geral. +campaign.serpulo = Conteúdo mais antigo; a experiência clássica. Mais aberto.\n\nMapas e mecânicas de campanha potencialmente desbalanceados. Menos polido. completed = [accent]Completado techtree = Árvore Tecnológica techtree.select = Seleção de Árvore Tecnológica @@ -262,11 +262,11 @@ trace.times.kicked = Vezes que foi expulso: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Names: invalidid = ID do cliente invalido! Reporte o bug -player.ban = Ban -player.kick = Kick -player.trace = Trace -player.admin = Toggle Admin -player.team = Change Team +player.ban = Banir +player.kick = Chutar +player.trace = Rastrear +player.admin = Alternar Admin +player.team = Trocar time server.bans = Banidos server.bans.none = Nenhum jogador banido encontrado! server.admins = Administradores @@ -283,8 +283,8 @@ confirmkick = Certeza que quer expulsar "{0}[white]"? confirmunban = Certeza que quer desbanir este jogador? confirmadmin = Certeza que quer fazer "{0}[white]" um administrador? confirmunadmin = Certeza que quer remover o status de adminstrador do "{0}[white]"? -votekick.reason = Vote-Kick Reason -votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason: +votekick.reason = Motivo para chutar por voto +votekick.reason.message = Tem certeza de que deseja chutar por voto "{0}[white]"?\nSe sim, digite o motivo: joingame.title = Entrar no jogo joingame.ip = IP: disconnect = Desconectado. @@ -302,7 +302,7 @@ server.invalidport = Numero de port inválido! server.error = [crimson]Erro ao hospedar o servidor: [accent]{0} save.new = Novo save save.overwrite = Você tem certeza que quer sobrescrever este save? -save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. +save.nocampaign = Arquivos salvos individuais da campanha não podem ser importados. overwrite = Sobrescrever save.none = Nenhum save encontrado! savefail = Falha ao salvar jogo! @@ -547,8 +547,8 @@ toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. toolmode.drawteams = Desenhar times toolmode.drawteams.description = Muda o time do qual o bloco pertence. #unused -toolmode.underliquid = Under Liquids -toolmode.underliquid.description = Draw floors under liquid tiles. +toolmode.underliquid = sob líquidos +toolmode.underliquid.description = Desenhe pisos sob ladrilhos líquidos. filters.empty = [lightgray]Sem filtros! Adicione um usando o botão abaixo. @@ -702,7 +702,7 @@ weather.sandstorm.name = Tempestade de Areia weather.sporestorm.name = Tempestade de Esporos weather.fog.name = Névoa campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} -campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. +campaign.complete = [accent]Parabéns.\n\nO inimigo em {0} foi derrotado.\n[lightgray]O setor final foi conquistado. sectorlist = Setores sectorlist.attacked = {0} sob ataque @@ -816,16 +816,16 @@ sector.intersect.description = Scanners sugerem que este setor será atacado de sector.atlas.description = Este setor contém terreno variado e exigirá uma variedade de unidades para atacar de forma eficaz.\nUnidades melhoradas também podem ser necessárias para passar por algumas das bases inimigas mais difíceis detectadas aqui.\nPesquise o [accent]Eletrolisador[] e o [accent]Refrabicador de Tanques[]. sector.split.description = A presença mínima de inimigos neste setor o torna perfeito para testar novas tecnologias de transporte. sector.basin.description = {Temporary}\n\nO último setor por enquanto. Considere isso um nível de desafio - mais setores serão adicionados em novas atualizações. -sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power. -sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings. +sector.marsh.description = Este setor tem abundância de arquicita, mas tem respiradouros limitados.\nConstrua [accent]Câmaras de Combustão Química[] para gerar energia. +sector.peaks.description = O terreno montanhoso neste setor torna a maioria das unidades inúteis. Unidades voadoras serão necessárias.\nEsteja ciente das instalações antiaéreas inimigas. Pode ser possível desativar algumas dessas instalações visando seus edifícios de apoio. sector.ravine.description = Nenhum núcleo inimigo detectado no setor, embora seja uma importante rota de transporte para o inimigo. Espere uma variedade de forças inimigas.\nProduza [accent]liga de surto[]. Construa torretas [accent]Afflict[]. -sector.caldera-erekir.description = The resources detected in this sector are scattered across several islands.\nResearch and deploy drone-based transportation. -sector.stronghold.description = The large enemy encampment in this sector guards significant deposits of [accent]thorium[].\nUse it to develop higher tier units and turrets. -sector.crevice.description = The enemy will send fierce attack forces to take out your base in this sector.\nDeveloping [accent]carbide[] and the [accent]Pyrolysis Generator[] may be imperative for survival. -sector.siege.description = This sector features two parallel canyons that will force a two-pronged attack.\nResearch [accent]cyanogen[] to gain the capability to create even stronger tank units.\nCaution: enemy long-range missiles have been detected. The missiles may be shot down before impact. -sector.crossroads.description = The enemy bases in this sector have been established in varying terrain. Research different units to adapt.\nAdditionally, some bases are protected by shields. Figure out how they are powered. -sector.karst.description = This sector is rich in resources, but will be attacked by the enemy once a new core lands.\nTake advantage of the resources and research [accent]phase fabric[]. -sector.origin.description = The final sector with a significant enemy presence.\nNo probable research opportunities remain - focus solely on destroying all enemy cores. +sector.caldera-erekir.description = Os recursos detectados neste setor estão espalhados por várias ilhas.\nPesquise e implante transporte baseado em drones. +sector.stronghold.description = O grande acampamento inimigo neste setor guarda depósitos significativos de [accent]tório[].\nUse-o para desenvolver unidades e torres de nível superior. +sector.crevice.description = O inimigo enviará forças de ataque ferozes para destruir sua base neste setor.\nDesenvolver [accent]carbide[] e o [accent]gerador de pirólise[] pode ser imperativo para a sobrevivência. +sector.siege.description = Este setor apresenta dois desfiladeiros paralelos que forçarão um ataque em duas frentes.\nPesquise [accent]cianogênio[] para obter a capacidade de criar unidades de tanques ainda mais fortes.\nCuidado: mísseis inimigos de longo alcance foram detectados. Os mísseis podem ser derrubados antes do impacto. +sector.crossroads.description = As bases inimigas neste setor foram estabelecidas em terrenos variados. Pesquise diferentes unidades para adaptar.\nAlém disso, algumas bases são protegidas por escudos. Descubra como eles são alimentados. +sector.karst.description = Este setor é rico em recursos, mas será atacado pelo inimigo assim que um novo núcleo chegar.\nAproveite os recursos e pesquise [accent]fase de tecido[]. +sector.origin.description = O setor final com uma presença inimiga significativa.\nNenhuma oportunidade de pesquisa provável permanece - concentre-se apenas em destruir todos os núcleos inimigos. status.burning.name = Queimando status.freezing.name = Congelando @@ -1122,8 +1122,8 @@ setting.showweather.name = Mostrar Gráficos do Clima setting.hidedisplays.name = Ocultar Displays de Lógicos setting.macnotch.name = Adaptar a interface para exibir o entalhe setting.macnotch.description = Reinicialização necessária para aplicar as alterações -steam.friendsonly = Friends Only -steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. +steam.friendsonly = Amigos apenas +steam.friendsonly.tooltip = Se apenas amigos do Steam poderão entrar no seu jogo.\nDesmarcar esta caixa tornará seu jogo público - qualquer pessoa pode entrar. public.beta = Note que as versões beta do jogo não podem fazer salas públicas. uiscale.reset = A escala da interface foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] segundos... uiscale.cancel = Cancelar e sair @@ -2208,189 +2208,189 @@ unit.evoke.description = Constrói estruturas para defender o Bastião do Núcle unit.incite.description = Constrói estruturas para defender a Cidadela do Núcleo. Repara estruturas com um feixe. unit.emanate.description = Constrói estruturas para defender o Núcelo Acrópole. Repara estruturas com feixes. -lst.read = Read a number from a linked memory cell. -lst.write = Write a number to a linked memory cell. -lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used. -lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display. -lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block. -lst.getlink = Get a processor link by index. Starts at 0. -lst.control = Control a building. -lst.radar = Locate units around a building with range. -lst.sensor = Get data from a building or unit. -lst.set = Set a variable. -lst.operation = Perform an operation on 1-2 variables. -lst.end = Jump to the top of the instruction stack. -lst.wait = Wait a certain number of seconds. -lst.stop = Halt execution of this processor. -lst.lookup = Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] -lst.jump = Conditionally jump to another statement. -lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[]. -lst.unitcontrol = Control the currently bound unit. -lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit. -lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit. -lst.getblock = Get tile data at any location. -lst.setblock = Set tile data at any location. -lst.spawnunit = Spawn unit at a location. -lst.applystatus = Apply or clear a status effect from a unit. -lst.spawnwave = Spawn a wave. -lst.explosion = Create an explosion at a location. -lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick. -lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count. -lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting. -lst.setrule = Set a game rule. -lst.flushmessage = Display a message on the screen from the text buffer.\nWill wait until the previous message finishes. -lst.cutscene = Manipulate the player camera. -lst.setflag = Set a global flag that can be read by all processors. -lst.getflag = Check if a global flag is set. -lst.setprop = Sets a property of a unit or building. +lst.read = Ler um número de uma célula de memória vinculada. +lst.write = Escrever um número de uma célula de memória vinculada. +lst.print = Adiciona texto ao buffer de impressão.\nNão exibe nada até [accent]Print Flush[] ser usado. +lst.draw = Adicionar uma operação ao buffer de desenho.\nNão exibe nada até [accent]Draw Flush[] ser usado. +lst.drawflush = Liberar operações [accent]Draw[] enfileiradas para um display. +lst.printflush = Liberar operações [accent]Print[] enfileiradas para um bloco de mensagem. +lst.getlink = Obtenha um link de processador por índice. Começa em 0. +lst.control = Controle uma construção. +lst.radar = Localize unidades ao redor de um prédio com alcance. +lst.sensor = Obtenha dados de um edifício ou unidade. +lst.set = Defina uma variável. +lst.operation = Execute uma operação em 1-2 variáveis. +lst.end = Pule para o topo da pilha de instruções. +lst.wait = Aguarde um determinado número de segundos. +lst.stop = Interrompa a execução deste processador. +lst.lookup = Pesquise um tipo de item/líquido/unidade/bloco por ID.\nAs contagens totais de cada tipo podem ser acessadas com:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] +lst.jump = Salte condicionalmente para outra instrução. +lst.unitbind = Vincule à próxima unidade de um tipo e armazene-a em [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Controle a unidade atualmente vinculada. +lst.unitradar = Localize as unidades ao redor da unidade atualmente vinculada. +lst.unitlocate = Localize um tipo específico de posição/construção em qualquer lugar do mapa.\nRequer uma unidade vinculada. +lst.getblock = Obtenha dados de blocos em qualquer local. +lst.setblock = Defina os dados do bloco em qualquer local. +lst.spawnunit = Gere uma unidade em um local. +lst.applystatus = Aplique ou elimine um efeito de status de uma unidade. +lst.spawnwave = Gerar uma onda. +lst.explosion = Crie uma explosão em um local. +lst.setrate = Defina a velocidade de execução do processador em instruções/tick. +lst.fetch = Pesquise unidades, núcleos, jogadores ou edifícios por índice.\nOs índices começam em 0 e terminam na contagem retornada. +lst.packcolor = Empacote [0, 1] componentes RGBA em um único número para desenho ou configuração de regra. +lst.setrule = Defina uma regra do jogo. +lst.flushmessage = Exibe uma mensagem na tela do buffer de texto.\nAguardará até que a mensagem anterior termine. +lst.cutscene = Manipule a câmera do jogador. +lst.setflag = Defina um sinalizador global que possa ser lido por todos os processadores. +lst.getflag = Verifique se um sinalizador global está definido. +lst.setprop = Define uma propriedade de uma unidade ou edifício. -logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here. +logic.nounitbuild = [red]Lógica de construção de unidades não é permitida aqui. -lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string. -lenum.shoot = Shoot at a position. -lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction. -lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item. -lenum.enabled = Whether the block is enabled. +lenum.type = Tipo de edifício/unidade.\ne.g. para qualquer roteador, isso retornará [accent]@router[].\não uma string. +lenum.shoot = Atire em uma posição. +lenum.shootp = Atire em uma unidade/edifício com previsão de velocidade. +lenum.config = Configuração do edifício, por ex. item classificador. +lenum.enabled = Se o bloco está ativado. laccess.color = Cor do iluminador. -laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nOtherwise, returns the unit itself. -laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid. -laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlCommand[] if unit controller is a player command\nOtherwise, 0. -laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress. -laccess.speed = Top speed of a unit, in tiles/sec. +laccess.controller = Controlador de unidade. Se controlado pelo processador, retorna o processador.\nCaso contrário, retorna a própria unidade. +laccess.dead = Se uma unidade/edifício está morta ou não é mais válida. +laccess.controlled = Retorna:\n[accent]@ctrlProcessor[] se o controlador da unidade for o processador\n[accent]@ctrlPlayer[] se o controlador da unidade/edifício for o player\n[accent]@ctrlCommand[] se o controlador da unidade for um comando do player\nCaso contrário , 0. +laccess.progress = Progresso da ação, 0 a 1.\nRetorna a produção, a recarga da torre ou o progresso da construção. +laccess.speed = Velocidade máxima de uma unidade, em ladrilhos/seg. -lcategory.unknown = Unknown -lcategory.unknown.description = Uncategorized instructions. -lcategory.io = Input & Output -lcategory.io.description = Modify contents of memory blocks and processor buffers. -lcategory.block = Block Control -lcategory.block.description = Interact with blocks. -lcategory.operation = Operations -lcategory.operation.description = Logical operations. -lcategory.control = Flow Control -lcategory.control.description = Manage execution order. -lcategory.unit = Unit Control -lcategory.unit.description = Give units commands. -lcategory.world = World -lcategory.world.description = Control how the world behaves. +lcategory.unknown = Desconhecido +lcategory.unknown.description = Instruções não categorizadas. +lcategory.io = Entrada e Saída +lcategory.io.description = Modifica o conteúdo dos blocos de memória e buffers do processador. +lcategory.block = Controle de bloco +lcategory.block.description = Interaja com os blocos. +lcategory.operation = Operações +lcategory.operation.description = Operações lógicas. +lcategory.control = Controle de fluxo +lcategory.control.description = Gerencia ordem de execução. +lcategory.unit = Unidade de controle +lcategory.unit.description = Dá comandos às unidades. +lcategory.world = Mundo +lcategory.world.description = Controla como o mundo se comporta. -graphicstype.clear = Fill the display with a color. -graphicstype.color = Set color for next drawing operations. -graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. -graphicstype.stroke = Set line width. -graphicstype.line = Draw line segment. -graphicstype.rect = Fill a rectangle. -graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline. -graphicstype.poly = Fill a regular polygon. -graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline. -graphicstype.triangle = Fill a triangle. -graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[]. +graphicstype.clear = Preenche o visor com uma cor. +graphicstype.color = Define a cor para as próximas operações de desenho. +graphicstype.col = Equivalente à cor, mas agrupada.\nAs cores agrupadas são escritas como códigos hexadecimais com um prefixo [accent]%[].\nExemplo: [accent]%ff0000[] seria vermelho. +graphicstype.stroke = Define a largura da linha. +graphicstype.line = Desenha o segmento de linha. +graphicstype.rect = Preenche um retângulo. +graphicstype.linerect = Desenha um contorno retangular. +graphicstype.poly = Preenche um polígono regular. +graphicstype.linepoly = Desenha um contorno de polígono regular. +graphicstype.triangle = Preenche um triângulo. +graphicstype.image = Desenha uma imagem de algum conteúdo.\nex: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[]. -lenum.always = Always true. -lenum.idiv = Integer division. -lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero. +lenum.always = Sempre verdade. +lenum.idiv = Divisão inteira. +lenum.div = Divisão.\nRetorna [accent]null[] na divisão por zero. lenum.mod = Modulo. -lenum.equal = Equal. Coerces types.\nNon-null objects compared with numbers become 1, otherwise 0. -lenum.notequal = Not equal. Coerces types. -lenum.strictequal = Strict equality. Does not coerce types.\nCan be used to check for [accent]null[]. -lenum.shl = Bit-shift left. -lenum.shr = Bit-shift right. -lenum.or = Bitwise OR. -lenum.land = Logical AND. -lenum.and = Bitwise AND. -lenum.not = Bitwise flip. -lenum.xor = Bitwise XOR. -lenum.min = Minimum of two numbers. -lenum.max = Maximum of two numbers. -lenum.angle = Angle of vector in degrees. -lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. -lenum.len = Length of vector. +lenum.equal = Igual. Coage tipos.\nObjetos não nulos comparados com números tornam-se 1, caso contrário, 0. +lenum.notequal = Não igual. Tipos de coerção. +lenum.strictequal = Igualdade estrita. Não coage tipos.\Pode ser usado para verificar [accent]null[]. +lenum.shl = Deslocamento de bit para a esquerda. +lenum.shr = Deslocamento de bits para a direita. +lenum.or = OU bit a bit. +lenum.land = Lógico E. +lenum.and = E bit a bit. +lenum.not = Virar bit a bit. +lenum.xor = XOR bit a bit. +lenum.min = Mínimo de dois números. +lenum.max = Máximo de dois números. +lenum.angle = Ângulo do vetor em graus. +lenum.anglediff = Distância absoluta entre dois ângulos em graus. +lenum.len = Comprimento do vetor. -lenum.sin = Sine, in degrees. -lenum.cos = Cosine, in degrees. -lenum.tan = Tangent, in degrees. +lenum.sin = Seno, em graus. +lenum.cos = Cosseno, em graus. +lenum.tan = Tangente, em graus. -lenum.asin = Arc sine, in degrees. -lenum.acos = Arc cosine, in degrees. -lenum.atan = Arc tangent, in degrees. +lenum.asin = Arco seno, em graus. +lenum.acos = Arco cosseno, em graus. +lenum.atan = Arco tangente, em graus. -lenum.rand = Random decimal in range [0, value). -lenum.log = Natural logarithm (ln). -lenum.log10 = Base 10 logarithm. -lenum.noise = 2D simplex noise. -lenum.abs = Absolute value. -lenum.sqrt = Square root. +lenum.rand = Decimal aleatório no intervalo [0, valor). +lenum.log = Logaritmo natural (ln). +lenum.log10 = Logaritmo de base 10. +lenum.noise = Ruído simplex 2D. +lenum.abs = Valor absoluto. +lenum.sqrt = Raiz quadrada. -lenum.any = Any unit. -lenum.ally = Ally unit. -lenum.attacker = Unit with a weapon. -lenum.enemy = Enemy unit. -lenum.boss = Guardian unit. -lenum.flying = Flying unit. +lenum.any = Qualquer unidade. +lenum.ally = Unidade aliada. +lenum.attacker = Unidade com uma arma. +lenum.enemy = Unidade inimiga. +lenum.boss = Unidade Guardiã. +lenum.flying = Unidade voadora. lenum.ground = Ground unit. -lenum.player = Unit controlled by a player. +lenum.player = Unidade controlada por um jogador. -lenum.ore = Ore deposit. -lenum.damaged = Damaged ally building. -lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position. -lenum.building = Building in a specific group. +lenum.ore = Depósito de minério. +lenum.damaged = Edifício aliado danificado. +lenum.spawn = Ponto de geração do inimigo.\nPode ser um núcleo ou uma posição. +lenum.building = Construção em um grupo específico. -lenum.core = Any core. -lenum.storage = Storage building, e.g. Vault. -lenum.generator = Buildings that generate power. -lenum.factory = Buildings that transform resources. -lenum.repair = Repair points. -lenum.battery = Any battery. -lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled. -lenum.reactor = Impact/Thorium reactor. -lenum.turret = Any turret. +lenum.core = Qualquer núcleo. +lenum.storage = Edifício de armazenamento, por ex. Cofre. +lenum.generator = Edifícios que geram energia. +lenum.factory = Edifícios que transformam recursos. +lenum.repair = Pontos de reparo. +lenum.battery = Qualquer bateria. +lenum.resupply = Pontos de reabastecimento.\nRelevante apenas quando [accent]"Unit Ammo"[] está habilitado. +lenum.reactor = Reator de impacto/tório. +lenum.turret = Qualquer torre. -sensor.in = The building/unit to sense. +sensor.in = O edifício/unidade para sentir. -radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range. -radar.target = Filter for units to sense. -radar.and = Additional filters. -radar.order = Sorting order. 0 to reverse. -radar.sort = Metric to sort results by. -radar.output = Variable to write output unit to. +radar.from = Construir para detectar.\nO alcance do sensor é limitado pelo alcance do edifício. +radar.target = Filtre as unidades a serem detectadas. +radar.and = Filtros adicionais. +radar.order = Ordem de classificação. 0 para inverter. +radar.sort = Métrica pela qual classificar os resultados. +radar.output = Variável para gravar a unidade de saída. -unitradar.target = Filter for units to sense. -unitradar.and = Additional filters. -unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse. -unitradar.sort = Metric to sort results by. -unitradar.output = Variable to write output unit to. +unitradar.target = Filtre as unidades a serem detectadas. +unitradar.and = Filtros adicionais. +unitradar.order = Ordem de classificação. 0 para inverter. +unitradar.sort = Métrica pela qual classificar os resultados. +unitradar.output = Variável para gravar a unidade de saída. -control.of = Building to control. -control.unit = Unit/building to aim at. -control.shoot = Whether to shoot. +control.of = Construir para controlar. +control.unit = Unidade/edifício a visar. +control.shoot = Se atirar. -unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings. -unitlocate.found = Whether the object was found. -unitlocate.building = Output variable for located building. -unitlocate.outx = Output X coordinate. -unitlocate.outy = Output Y coordinate. -unitlocate.group = Building group to look for. +unitlocate.enemy = Se deve localizar edifícios inimigos. +unitlocate.found = Se o objeto foi encontrado. +unitlocate.building = Variável de saída para edifício localizado. +unitlocate.outx = Coordenada X de saída. +unitlocate.outy = Coordenada Y de saída. +unitlocate.group = Grupo de construção para procurar. -lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state. -lenum.stop = Stop moving/mining/building. -lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI. -lenum.move = Move to exact position. -lenum.approach = Approach a position with a radius. -lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn. -lenum.target = Shoot a position. -lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction. -lenum.itemdrop = Drop an item. -lenum.itemtake = Take an item from a building. -lenum.paydrop = Drop current payload. -lenum.paytake = Pick up payload at current location. -lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on. -lenum.flag = Numeric unit flag. -lenum.mine = Mine at a position. -lenum.build = Build a structure. -lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[]. -lenum.within = Check if unit is near a position. -lenum.boost = Start/stop boosting. +lenum.idle = Não se mova, mas continue construindo/minerando.\nO estado padrão. +lenum.stop = Pare de mover/mineração/construção. +lenum.unbind = Desabilite completamente o controle lógico.\nRetome AI padrão. +lenum.move = Mover para a posição exata. +lenum.approach = Aproxime-se de uma posição com um raio. +lenum.pathfind = Pathfind para o spawn inimigo. +lenum.target = Atire em uma posição. +lenum.targetp = Atire em um alvo com previsão de velocidade. +lenum.itemdrop = Solte um item. +lenum.itemtake = Pegue um item de um edifício. +lenum.paydrop = Solte a carga útil atual. +lenum.paytake = Pegue a carga no local atual. +lenum.payenter = Entre/pouse no bloco de carga em que a unidade está. +lenum.flag = Sinalizador de unidade numérica. +lenum.mine = Mina em uma posição. +lenum.build = Construa uma estrutura. +lenum.getblock = Busque uma construção e digite nas coordenadas.\nA unidade deve estar no intervalo de posição.\nConstruções sólidas não construídas terão o tipo [accent]@solid[]. +lenum.within = Verifique se a unidade está perto de uma posição. +lenum.boost = Iniciar/parar o reforço. #Don't translate these yet! onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 78e6cba977..384eeead66 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -157,3 +157,4 @@ Xasmedy xStaBUx WayZer SITUVNgcd +Gabriel "red" Fondato From 6cbdc861692f64788b553291db07dfa99c575785 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Sat, 17 Jun 2023 00:13:54 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties index 31902a0597..1fffc5a34d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt_BR.properties @@ -2293,7 +2293,7 @@ lenum.div = Divisão.\nRetorna [accent]null[] na divisão por zero. lenum.mod = Modulo. lenum.equal = Igual. Coage tipos.\nObjetos não nulos comparados com números tornam-se 1, caso contrário, 0. lenum.notequal = Não igual. Tipos de coerção. -lenum.strictequal = Igualdade estrita. Não coage tipos.\Pode ser usado para verificar [accent]null[]. +lenum.strictequal = Igualdade estrita. Não coage tipos.Pode ser usado para verificar [accent]null[]. lenum.shl = Deslocamento de bit para a esquerda. lenum.shr = Deslocamento de bits para a direita. lenum.or = OU bit a bit. From a582fe0d1c1aa8d9cc5060990505e15bfd7d443a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phinner <62483793+Phinner@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 Jun 2023 03:52:41 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Update french translations (#8715) * pull #7883 * add new translations * add these fine gentlemen to the contributors * bateau -> vaisseau * forgor again :skull: * chore: Translate missing strings + Small changes * chore: Apply suggested changes (author: Kalpas) * chore: Sync bundle files * chore: Translate missing lines * chore: Add trailing line back * chore: Minor visual changes --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 38 +++++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 9ff625eced..dbc842005f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = Classer par étoiles schematic = Schéma schematic.add = Enregistrer le Schéma schematics = Schémas -schematic.search = Search schematics... +schematic.search = Chercher des schémas... schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà. schematic.import = Importer un schéma @@ -70,7 +70,7 @@ schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma schematic.saved = Schéma enregistré. schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement ! -schematic.edit = Edit Schematic +schematic.edit = Editer Schéma schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur. schematic.tags = Étiquettes : @@ -79,7 +79,7 @@ schematic.addtag = Ajouter une étiquette schematic.texttag = Mot schematic.icontag = Icône schematic.renametag = Renommer l'étiquette -schematic.tagged = {0} tagged +schematic.tagged = {0} étiqueté(s) schematic.tagdelconfirm = Voulez-vous supprimer cette étiquette définitivement ? schematic.tagexists = Cette étiquette existe déjà. @@ -264,13 +264,15 @@ trace.modclient = Client personnalisé : [accent]{0} trace.times.joined = Nombre de connexions : [accent]{0} trace.times.kicked = Nombre d'expulsions : [accent]{0} trace.ips = IPs: -trace.names = Names: +trace.names = Noms: invalidid = ID du client invalide ! Veuillez soumettre un rapport d'erreur. -player.ban = Ban -player.kick = Kick -player.trace = Trace -player.admin = Toggle Admin -player.team = Change Team + +player.ban = Bannir +player.kick = Expulser +player.trace = Tracer +player.admin = Activer Admin +player.team = Changer Équipe + server.bans = Bans server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé ! server.admins = Admins @@ -473,7 +475,7 @@ waves.sort.begin = Vague waves.sort.health = Santé waves.sort.type = Type waves.search = Rechercher des vagues... -waves.filter = Unit Filter +waves.filter = Filtre d'Unité waves.units.hide = Masquer tout waves.units.show = Afficher tout @@ -546,8 +548,8 @@ toolmode.eraseores = Effacer les minerais toolmode.eraseores.description = Efface seulement\nles minerais. toolmode.fillteams = Remplir les équipes toolmode.fillteams.description = Remplit les équipes\nau lieu des blocs. -toolmode.fillerase = Fill Erase -toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. +toolmode.fillerase = Remplir et effacer +toolmode.fillerase.description = Efface les blocs\ndu même type. toolmode.drawteams = Dessiner les équipes toolmode.drawteams.description = Change les équipes\nau lieu de blocs. #unitilisé @@ -1226,8 +1228,8 @@ rules.wavetimer = Compte à rebours des vagues rules.wavesending = Déclenchement des Vagues rules.waves = Vagues rules.attack = Mode « Attaque » -rules.buildai = Base Builder AI -rules.buildaitier = Builder AI Tier +rules.buildai = IA de Construction de Base +rules.buildaitier = Niveau de l'IA de Construction de Base rules.rtsai = IA de RTS [red](WIP) rules.rtsminsquadsize = Taille Minimale d'une Escouade rules.rtsmaxsquadsize = Taille Maximale d'une Escouade @@ -1804,9 +1806,8 @@ hint.unitSelectControl.mobile = Pour contrôler les unités, entrez en mode [acc hint.launch = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite. hint.launch.mobile = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[]. hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic du milieu][] pour copier un seul type de bloc. -hint.rebuildSelect = Retenz [accent][[B][] et faites glissez pour selectionner les plans des blocs détruits.\nCela va automatiquement les reconstruire. -hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. - +hint.rebuildSelect = Retenez [accent][[B][] et faites glissez pour selectionner les plans des blocs détruits.\nCela va automatiquement les reconstruire. +hint.rebuildSelect.mobile = Selectionnez le \ue874 bouton de copie, ensuite tapez le \ue80f bouton de reconstruction et faites glisser pour sélectionner les plans des blocs détruits.\nCela va les reconstruire automatiquement. hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement. hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement. hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler. @@ -2318,7 +2319,7 @@ lenum.xor = Opération binaire XOR. lenum.min = Le minimum des 2 nombres. lenum.max = Le maximum des 2 nombres. lenum.angle = Angle d'un vecteur en degrés. -lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. +lenum.anglediff = Distance absolue entre 2 angles en degrés. lenum.len = Longueur d'un vecteur. lenum.sin = Calcule le Sinus, en degrés. @@ -2410,3 +2411,4 @@ lenum.boost = Active/Désactive le boost. #Ne pas traduire onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. + From c39ad8ce6eaebd44dd95932aea67b4d611fe9c99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Github Actions Date: Sat, 17 Jun 2023 03:53:36 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Automatic bundle update --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index dbc842005f..54443356ec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -2411,4 +2411,3 @@ lenum.boost = Active/Désactive le boost. #Ne pas traduire onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. -