mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2026-01-28 07:22:21 -08:00
Update bundle_sr.properties (#7862)
This commit is contained in:
parent
45bbc16a8f
commit
09a3928cb1
1 changed files with 98 additions and 98 deletions
|
|
@ -73,11 +73,11 @@ schematic.rename = Preimenuj šemu
|
|||
schematic.info = {0}x{1}, {2} blokova
|
||||
schematic.disabled = [scarlet]Šema onemogućena.[]\nZabranjena je upotreba šema na ovoj [accent]mapi[] ili na ovom [accent]serveru.
|
||||
schematic.tags = Oznake:
|
||||
schematic.edittags = Uredi oznake
|
||||
schematic.addtag = Dodaj oznaku
|
||||
schematic.texttag = Tekstualna oznaka
|
||||
schematic.icontag = Slikovna oznaka
|
||||
schematic.renametag = Preimenuj oznaku
|
||||
schematic.edittags = Uredi Oznake
|
||||
schematic.addtag = Dodaj Oznaku
|
||||
schematic.texttag = Tekstualna Oznaka
|
||||
schematic.icontag = Slikovna Oznaka
|
||||
schematic.renametag = Preimenuj Oznaku
|
||||
schematic.tagdelconfirm = Potpuno izbriši oznaku?
|
||||
schematic.tagexists = Ova oznaka već postoji.
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,15 +288,15 @@ server.error = [scarlet]Error hosting server.
|
|||
save.new = Novi Snimak
|
||||
save.overwrite = Da li ste sigurni da želite da prerežete\novaj snimak?
|
||||
overwrite = Prereži
|
||||
save.none = No saves found!
|
||||
savefail = Failed to save game!
|
||||
save.none = Nema pronađenih snimaka!
|
||||
savefail = Greška u snimanju!
|
||||
save.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj snimak?
|
||||
save.delete = Obriši
|
||||
save.export = Export Save
|
||||
save.export = Izvezi Snimak
|
||||
save.import.invalid = [accent]This save is invalid!
|
||||
save.import.fail = [scarlet]Failed to import save: [accent]{0}
|
||||
save.export.fail = [scarlet]Failed to export save: [accent]{0}
|
||||
save.import = Import Save
|
||||
save.import.fail = [scarlet]Greška u uvozu snimka: [accent]{0}
|
||||
save.export.fail = [scarlet]Greška u izvozu snimka: [accent]{0}
|
||||
save.import = Uvezi Snimak
|
||||
save.newslot = Ime snimka:
|
||||
save.rename = Preimenuj
|
||||
save.rename.text = Novo ime:
|
||||
|
|
@ -341,8 +341,8 @@ data.export = Izvezi Podatke
|
|||
data.import = Uvezi Podatke
|
||||
data.openfolder = Otvori Folder Datoteke
|
||||
data.exported = Data exported.
|
||||
data.invalid = This isn't valid game data.
|
||||
data.import.confirm = Importing external data will overwrite[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
|
||||
data.invalid = Ovo nisu validni podaci igre.
|
||||
data.import.confirm = Uvoz spoljašnih podataka igre prerežuje[scarlet] sve[] vaše trenutne podatke igre.\n[accent]Ovaj čin je nepovratan!![]\n\nJednom kada se podaci uvezu, vaša igra će odmah izaći.
|
||||
quit.confirm = Da li ste sigurni da želite izaći?
|
||||
loading = [accent]Učitavanje...
|
||||
downloading = [accent]Preuzimanje...
|
||||
|
|
@ -672,8 +672,8 @@ weather.snow.name = Sneg
|
|||
weather.sandstorm.name = Peščana Oluja
|
||||
weather.sporestorm.name = Sporna Oluja
|
||||
weather.fog.name = Magla
|
||||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0}
|
||||
campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered.
|
||||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Vreme Igre na Sektoru: {0}
|
||||
campaign.complete = [accent]Čestitam.\n\nNeprijatelj na {0} je poražen.\n[lightgray]Poslednji sektor je zauzet.
|
||||
|
||||
sectorlist = Sektori
|
||||
sectorlist.attacked = {0} pod napadom
|
||||
|
|
@ -758,8 +758,8 @@ sector.windsweptIslands.description = Dalje nakon obale leže zabačena ostrva.
|
|||
sector.extractionOutpost.description = Zabačena utvrda, sagrađena od strane neprijatelja za lansiranje resursa u druge sektore..\n\nMeđusektorski transport je kljulčan za dalje osvajanje. Zauzmite bazu. Izučite njihove Lansirne Rampe.
|
||||
sector.impact0078.description = Ovde padoše ostaci međuzvezdane transportne letelice koja je prva ušla u sistem..\n\nSakupite sve što je ostalo celo, nađite primenu za tu novu tehnologiju.
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Krajnji cilj.\n\nOva obalska struktura ima objekat sposoban za lansiranje Jezgara na druge planete. Maksimalno je čuvan.\n\nProizvodite brodove. Elimiši neprijatelja što brže moguće. Sagradi Interplanetarni Akcelerator po osvanjanju sektora.
|
||||
sector.coastline.description = Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Repel the enemy attacks, capture this sector, and acquire the technology.
|
||||
sector.navalFortress.description = The enemy has established a base on a remote, naturally-fortified island. Destroy this outpost. Acquire their advanced naval craft technology, and research it.
|
||||
sector.coastline.description = Ostaci tehnologije pomorskih jedinica su detektovani u ovom sektoru. Odbijte neprijateljske napade, zauzmite ovaj sektor, i preuzmite tehnologiju.
|
||||
sector.navalFortress.description = Neprijatelj je sagradio bazu na dalekom, prirodno-formiranom ostrvu. Uništite ovu bazu. Preuzmite njihovu naprednu pomorsku tehnologiju, i izuči te je.
|
||||
|
||||
sector.onset.name = Žačetak
|
||||
sector.aegis.name = Okrilje
|
||||
|
|
@ -786,12 +786,12 @@ sector.intersect.description = Preliminarno skeniranje predlaže neprijateljske
|
|||
sector.atlas.description = Ovaj sektor sadrži razne vidove terena i zahteva razve vrste jedinica radi efikasnog sprovođena napada.\nUnapređene jedinice su takođe potrebne da bi se izašlo na kraj sa snažnijim bazama primećenim u sektoru.\nIzuči [accent]Elektrolizator[] i [accent]Refabrikator Tenkova[].
|
||||
sector.split.description = Minimalno prisustvo neprijatelja čini ovaj sektor savršenim za testiranje novih tehnologija transporta.
|
||||
sector.basin.description = Veliko prisustvo neprijatelja primećeno.\nBrzo proizvedi jedine i uništi neprijateljska jezgra da bi imao osnovu.
|
||||
sector.marsh.description = This sector has an abundance of arkycite, but has limited vents.\nBuild [accent]Chemical Combustion Chambers[] to generate power.
|
||||
sector.peaks.description = The mountainous terrain in this sector make most units useless. Flying units will be required.\nBe aware of enemy anti-air installations. It may be possible to disable some of these installations by targeting their supporting buildings.
|
||||
sector.marsh.description = Ovaj sektor je bogat lučarom, ali ima ograničen broj ventila.\nSagradi [accent]Hemijske Komore Sagorevanja[] za proizvodnju energije.
|
||||
sector.peaks.description = Planine u ovom sektoru čine većiunu jedinica beskoristnim. Lebdeće jedinice će biti neophodne.\nImajte na umu neprijateljski protiv-vazdušnu odbranu. Možda će biti moguće da nekoliko od ovih instalacija da se onesposobe pomoću ciljanja njihove potpore.
|
||||
sector.ravine.description = Nema neprijateljskih jezgara u okolini; elem, ovo je bitna transportna ruta za neprijatelja. Očekuj raznovrsnost neprijateljskih jedinica.\nProizvedi [accent]impulsnu leguru[]. Sagradi [accent]Afflict[] platformu.
|
||||
sector.caldera-erekir.description = Resursi primećeni u sektoru su razbačeni na nekoliko ostrva.\nIzuči i pusti u pogon transport zasnovan na dronovima.
|
||||
sector.stronghold.description = Velika neprijateljska baza čuva značajna nalazišta [accent]toriuma[].\nIskoristi ga za stvaranje boljih jedinica i platformi.
|
||||
sector.crevice.description = Neprijatelj će slati snažne talase jedinica da ti uništi bazu unutar sektora.Stvaranje [accent]karbida[] i [accent]Generatora Pirolize[] may be imperative for survival.
|
||||
sector.crevice.description = Neprijatelj će slati snažne talase jedinica da ti uništi bazu unutar sektora.Stvaranje [accent]karbida[] i [accent]Generatora Pirolize[] će sigurno biti presudno za preživljavanje.
|
||||
sector.siege.description = Ovaj sektor sadrži dva kanjona koja primoravaju napad sa dve strane.\nIzuči [accent]cioanogen[] da bi imao mogućnosti da proizvedeš još moćnije tenkovske jedinice\nPažnja: neprijateljske rakete na dugi domet su primećene. Rakete mogu biti neutralisane pre kontakta.
|
||||
sector.crossroads.description = Neprijateljske baze su sagrađene sa raznolikim terenom. Izuči različite jedinice da bi se snašao.\nTakođe, štitovi se nalaze unutar nekih baza. Shvati kako su snabdevane energijom.
|
||||
sector.karst.description = Ovaj sektoj je bogat resursima, ali će biti napadnuto od strane neprijatelja čim se jezgro spusti.\nIskoristite prednost sa resursima i izučite [accent]faznu tkaninu[].
|
||||
|
|
@ -825,12 +825,12 @@ settings.graphics = Grafika
|
|||
settings.cleardata = Rasčisti podatke igre...
|
||||
settings.clear.confirm = Da li ste sigurni da želite rasčistiti ove podatke?\nŠta je bilo ne može se vratiti!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]UPOZORENJE![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit.
|
||||
settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves?
|
||||
settings.clearsaves = Clear Saves
|
||||
settings.clearsaves.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sve snimke?
|
||||
settings.clearsaves = Očisti Snimke
|
||||
settings.clearresearch = Očisti Izučavanja
|
||||
settings.clearresearch.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sva izučavanja unutar kampanje?
|
||||
settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves
|
||||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves?
|
||||
settings.clearcampaignsaves = Očisti Snimke Kampanje
|
||||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sve snimke u kampanji?
|
||||
paused = [accent]< Pauzirano >
|
||||
clear = Očisti
|
||||
banned = [scarlet]Nedozvoljeno
|
||||
|
|
@ -934,7 +934,7 @@ ability.movelightning = Munje Pri Kretanju
|
|||
ability.shieldarc = Elektrolučni Štit
|
||||
ability.suppressionfield = Polje Prigušivanja Popravki
|
||||
ability.energyfield = Energetsko Polje: [accent]{0}[] štete ~ [accent]{1}[] polja / [accent]{2}[] maksimalnih meta
|
||||
bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed
|
||||
bar.onlycoredeposit = Dozvoljeno Dostavljanje Samo Unutar Jezgra
|
||||
|
||||
bar.drilltierreq = Bolja Bušilica Potrebna
|
||||
bar.noresources = Nedostaju Resursi
|
||||
|
|
@ -1099,7 +1099,7 @@ category.view.name = Pogled
|
|||
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
||||
category.blocks.name = Biranje Blokova
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Dugme: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Respawn
|
||||
keybind.respawn.name = Prizovi iz Jezgra
|
||||
keybind.control.name = Kontrološi Jedinicu
|
||||
keybind.clear_building.name = Očisti Građevinu
|
||||
keybind.press = Pritisni dugme...
|
||||
|
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ keybind.diagonal_placement.name = Diagonalo Postavljanje
|
|||
keybind.pick.name = Izaberi Blok
|
||||
keybind.break_block.name = Razori Blok
|
||||
keybind.select_all_units = Izaberi Sve Jedinice
|
||||
keybind.select_all_unit_factories = Select All Unit Factories
|
||||
keybind.select_all_unit_factories = Izaberi Sve Fabrike Jedinica
|
||||
keybind.deselect.name = Deselect
|
||||
keybind.pickupCargo.name = Uzmi Tovar
|
||||
keybind.dropCargo.name = Spusti Tovar
|
||||
|
|
@ -1178,7 +1178,7 @@ mode.attack.description = Destroy the enemy's base. \n[gray]Requires a red core
|
|||
mode.custom = Svojevrsna Pravila
|
||||
|
||||
rules.infiniteresources = Bezkonačni Resursi
|
||||
rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing
|
||||
rules.onlydepositcore = Samo Dozvoli Dostavu u Jezgro
|
||||
rules.reactorexplosions = Eksplozije Reaktora
|
||||
rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow
|
||||
rules.disableworldprocessors = Onesposobi Svetovne Procesore
|
||||
|
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ block.surge-tower.name = Impulsni Toranj
|
|||
block.diode.name = Baterijska Dioda
|
||||
block.battery.name = Baterija
|
||||
block.battery-large.name = Velika Baterija
|
||||
block.combustion-generator.name = Sagorevački Generator
|
||||
block.combustion-generator.name = Generator Sagorevanja
|
||||
block.steam-generator.name = Parna Turbina
|
||||
block.differential-generator.name = Diferencijalni Generator
|
||||
block.impact-reactor.name = Udarni Reaktor
|
||||
|
|
@ -1747,80 +1747,80 @@ hint.respawn.mobile = Promenio si kontrolu u jedinicu/građevinu. Da se stvori
|
|||
hint.desktopPause = Pritisni [accent][[Space][] da pauziraš, i posle nastaviš igru.
|
||||
hint.breaking = [accent]Desni-klik[] i vuci da bi razrušio blokove.
|
||||
hint.breaking.mobile = Aktiviraj \ue817 [accent]čekić[] u donjem desnom uglu i pritiskaj blokove ra rušenje.\n\nDrži prst za trenutak i vuci ga za rušenje u prostoru.
|
||||
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
|
||||
hint.blockInfo = Da bi video informacije o bloku [accent]meniju gradnje[], pritom izaberite [accent][[?][] dugme desno.
|
||||
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
|
||||
hint.research = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme da bi izučio nove tehnologije.
|
||||
hint.research.mobile = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme u \ue88c [accent]Meniju[] da bi izučio nove tehnologije.
|
||||
hint.unitControl = Drži [accent][[L-ctrl][] i [accent]klikni[] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu.
|
||||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Pritisni-dva-puta][] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu.
|
||||
hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there.
|
||||
hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there.
|
||||
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
|
||||
hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
|
||||
hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.
|
||||
hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically.
|
||||
hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
|
||||
hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
|
||||
hint.unitSelectControl = Da bi kontrolisao jedinice, uđi u [accent]komandni mod[] pomoću držanja [accent]L-shift.[]\nTokom komandnog moda, drži klik i vuci da bi izabrao jedinice. [accent]Desni-klik[] na lokaciju ili metu da bi komandovao jedinice tamo.
|
||||
hint.unitSelectControl.mobile = Da bi kontrolisao jedinice, uđi u [accent]komandni mod[] pomoću pritiskanja [accent]komanda[] dugmeta u donjem levom uglu.\nTokom komadnog moda, dugo pritisni i prevuci da bi izabrao jedinice. Pritisni na lokaciju ili metu da bi komandovao jedinice tamo.
|
||||
hint.launch = Jednom kada je dovoljno resursa skupljeno, možeš [accent]Lansirati[] tako što bi izabrao obljižnji sektor iz \ue827 [accent]Mape[] u donjem desnom uglu.
|
||||
hint.launch.mobile = Jednom kada je dovoljno resursa skupljeno, možeš [accent]Lansirati[] tako što bi izabrao obljižnji sektor iz \ue827 [accent]Mape[] u \ue88c [accent]Meniju[].
|
||||
hint.schematicSelect = Drži [accent][[F][] i vuci da bi izabrao blokove da kopiraš i postaviš.\n\n[accent][[Srednji Klick][] Da iskopiraš samo jedan tip blokova.
|
||||
hint.rebuildSelect = Drži [accent][[B][] i vuci da bi izabrao planove izabranih blokova.\nOvo će automatski ponovo da ih sagradi.
|
||||
hint.conveyorPathfind = Drži [accent][[L-Ctrl][] dok vučeš trake da automatski stvoriš put.
|
||||
hint.conveyorPathfind.mobile = Osposobi \ue844 [accent]dijagonalni mod[] dok vučeš trake da automatski stvoriš put.
|
||||
hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
|
||||
hint.payloadPickup = Pritisni [accent][[[] da bi preuzeo male blokove ili jedinice.
|
||||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Pritisni i drži[] mali blok ili jedinicu da bi ga preuzeo.
|
||||
hint.payloadDrop = Pritisni [accent]][] da bi spustio tovar.
|
||||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Pritisni i drži[] prazno mesto da bi spustio tovar tamo.
|
||||
hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
|
||||
hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[].
|
||||
hint.guardian = [accent]Guardian[] units are armored. Weak ammo such as [accent]Copper[] and [accent]Lead[] is [scarlet]not effective[].\n\nUse higher tier turrets or \uf835 [accent]Graphite[] \uf861Duo/\uf859Salvo ammunition to take Guardians down.
|
||||
hint.coreUpgrade = Cores can be upgraded by [accent]placing higher-tier cores over them[].\n\nPlace a [accent]Foundation[] core over the [accent]Shard[] core. Make sure it is free from nearby obstructions.
|
||||
hint.presetLaunch = Gray [accent]landing zone sectors[], such as [accent]Frozen Forest[], can be launched to from anywhere. They do not require capture of nearby territory.\n\n[accent]Numbered sectors[], such as this one, are [accent]optional[].
|
||||
hint.waveFire = [accent]Talas[] platforma sa vodom kao municiom automatski gasi vatru.
|
||||
hint.generator = \uf879 [accent]Generatori Sagorevanja[] sagorevaju ugalj i proizvode energiju.\n\nDomet prenosa energije se može povećati preko \uf87f [accent]Strujnog Čvora[].
|
||||
hint.guardian = [accent]Čuvari[] kao jedinice su oklopljenje. Slaba municija potput [accent]Bakra[] i [accent]Olovo[] [scarlet]nije efikasan[].\n\nKoristi platforme većeg tijera ili\uf835 [accent]Grafit[] \uf861Duo/\uf859Salvo municiju da bi se rešio čuvara.
|
||||
hint.coreUpgrade = Jezgra mogu da se unaprede [accent]postavljanjem većih jezgara preko njih[].\n\nPostavi [accent]Temelj[] preko [accent]Krhotina[] jezgra. Osigurajte da bude planiran prostor čist.
|
||||
hint.presetLaunch = [accent]Sektori sa ivicom[] sive boje, kao [accent]Zamrznutna Šuma[], se mogu lansiradi svuda. Oni ne zahtevaju zauzetu obljižnju teritoriju.\n\n[accent]Numerisani sektori[], potput ovog, su [accent]opcionalni[].
|
||||
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
|
||||
hint.coreIncinerate = After the core is filled to capacity with an item, any extra items of that type it receives will be [accent]incinerated[].
|
||||
hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there.
|
||||
gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining.
|
||||
gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining.
|
||||
gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it.
|
||||
gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
|
||||
gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
|
||||
gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
|
||||
gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper.
|
||||
gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead.
|
||||
gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives.
|
||||
gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors.
|
||||
gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors.
|
||||
gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets.
|
||||
gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend.
|
||||
gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo.
|
||||
gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors.
|
||||
gz.supplyturret = [accent]Supply Turret
|
||||
gz.zone1 = This is the enemy drop zone.
|
||||
gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts.
|
||||
gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready.
|
||||
hint.coreIncinerate = Kada je jezgro skroz puno sa specifičnim materijalom, svaka dodatna jedinica materijala koja je primljena će biti [accent]spaljena[].
|
||||
hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nJedinice proizvedene iz njih će se automatski pomeriti tamo.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nJedinice proizvedene iz njih će se automatski pomeriti tamo.
|
||||
gz.mine = Pomerite se pored \uf8c4 [accent]bakarne rude[] na zemlji i klikni ga da bi započeo iskopavanje.
|
||||
gz.mine.mobile =Pomerite se pored \uf8c4 [accent]bakarne rude[] na zemlji i pritisni ga da bi započeo iskopavanje.
|
||||
gz.research = Otvorite \ue875 drvo tehnologija.\Izučite \uf870 [accent]Mehaničku Drobilicu[], pritom ga izaberi iz menija u donjem desnom uglu.\nKliknite ga na nalazište bakra da bi ga postavio.
|
||||
gz.research.mobile = Otvorite \ue875 drvo tehnologija.\Izučite \uf870 [accent]Mehaničku Drobilicu[], pritom ga izaberi iz menija u donjem desnom uglu.\nPritisnite nalazište bakra da bi ga postavio..\n\nPritisnite \ue800 [accent]checkmark[] u donjem desnom uglu da potvrdite.
|
||||
gz.conveyors = Izučite i postavite \uf896 [accent]pokretne trake[] da bi ste pomerili iskopane resurse\niz drobilice u jezgro.\n\nKliknite i držite da bi ste postavili više traka.\n[accent]Scroll[] da rotirate.
|
||||
gz.conveyors.mobile = Izučite i postavite \uf896 [accent]pokretne trake[] da bi ste pomerili iskopane resurse\niz drobilice u jezgro.\n\nDržite vaš prst na sekundu i vucite da bi ste postavili više traka.
|
||||
gz.drills = Proširite rudarsku operaciju.\nPostavite dodatne mehaničke drobilice.\nIskopajte 100 bakra.
|
||||
gz.lead = \uf837 [accent]Olovo[] je takođe često korišćen resurs.\nPostavite drobilice za iskopavanje olova.
|
||||
gz.moveup = \ue804 Krenite dalje za dodatne zadatke.
|
||||
gz.turrets = Izučite i postavite 2 \uf861 [accent]Duo[] platforme za odbranu jezgra.\nDuo platforme zahtevaju \uf838 [accent]municiju[] preko pokretnih traka.
|
||||
gz.duoammo = Snabdevajte Duo platforma sa [accent]bakrom[] pomoću pokretnih traka.
|
||||
gz.walls = [accent]Zidovi[] mogu da spreče da se šteta nanese na građevine.\nPostavite \uf8ae [accent]bakarne zidove[] preko platformi.
|
||||
gz.defend = Neprijatelj stiže, pripremite se za odbranu.
|
||||
gz.aa = Teško se možete rešiti lebdećih jedinica sa standarnim platformama.\n\uf860 [accent]Razbaci[] platforme su savršena protiv-vazdušna odbrana, ali zahtevaju \uf837 [accent]olovo[] kao municiju.
|
||||
gz.scatterammo = Snabdevajte Razbaci sa [accent]olovom[] pomoću pokretnih traka.
|
||||
gz.supplyturret = [accent]Snabdevanje Platforme
|
||||
gz.zone1 = Ovo je neprijateljska zona.
|
||||
gz.zone2 = Sve sagrađeno u njoj će biti uništeno kada se započne talas.
|
||||
gz.zone3 = Talas će uskoro započeti.\nSpremi se.
|
||||
gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[].
|
||||
onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move.
|
||||
onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.
|
||||
onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[].
|
||||
onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls.
|
||||
onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore.
|
||||
onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate.
|
||||
onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts.
|
||||
onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium.
|
||||
onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite.
|
||||
onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[].
|
||||
onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required.
|
||||
onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand.
|
||||
onset.mine = Klikni da bi iskopao \uf748 [accent]berilijum[] iz zidova.\n\Koristi [accent][[WASD] za kretanje.
|
||||
onset.mine.mobile = Pritisni da bi iskopao \uf748 [accent]berilijum[] iz zidova.
|
||||
onset.research = Otvori \ue875 drvo tehnologija.\nIzuči, i pritom postavi \uf73e [accent]Turbinski Kondezator[] na ventil.\nOvo će da proizvodi [accent]energiju[].
|
||||
onset.bore = Izuči i postavi \uf741 [accent]plazma bušilicu[].\nOvo će automatski da iskopava rude sa zida.
|
||||
onset.power = Da bi snabdevao plazma bušilicu [accent]energijom[], izučite i postavite \uf73d [accent]snopnu diodu[].\nPovežite turbinski kondezator i plazma bušilicu.
|
||||
onset.ducts = Izučite i postavite \uf799 [accent]kanale[] da bi ste pomerili iskopane resurse iz plazma bušilice u jezgro.\nKliknite i držite da bi ste postavili više kanala.\n[accent]Scroll[] da rotirate.
|
||||
onset.ducts.mobile = Izučite i postavite \uf799 [accent]kanale[] da bi ste pomerili iskopane resurse iz plazma bušilice u jezgro.\n\nDržite vaš prst na sekundu i vucite da bi ste postavili više kanala.
|
||||
onset.moremine = Proširite rudarsku operaciju.\nPostavite dodatne Plazma Bušilice i koristite snopne diode i kanale kao potporu.\nIskopajte 200 berilijuma.
|
||||
onset.graphite = Složenije građevine zahtevaju \uf835 [accent]grafit[].\nPostavite plazma bušilice da bi ste iskopali grafit.
|
||||
onset.research2 = Započnite izučavanje [accent]fabrika[].\nIzučite \uf74d [accent]planinolome[] i \uf779 [accent]elektrolučnu silicijumsku pećnicu[].
|
||||
onset.arcfurnace = Elektrolučna pećnica zahteva \uf834 [accent]pesak[] i \uf835 [accent]grafit[] da bi proizveo \uf82f [accent]silicijum[].\nIsto tako je potrebna [accent]Energija[].
|
||||
onset.crusher = Koristite \uf74d [accent]planilonome[] da kopate pesak.
|
||||
onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[].
|
||||
onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements.
|
||||
onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[].
|
||||
onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[]
|
||||
onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret.
|
||||
onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend.
|
||||
onset.makeunit = Proizvedi jedinicu.\nKoristite "?" da bi ste videli šta fabrika zahteva.
|
||||
onset.turrets = Jedinice su efikasne, ali [accent]platforme[] imaju veći odbrambeni potencijal ako su efikasno postavljene.\nPostavite \uf6eb [accent]Proboj[] platformu.\nPlatforme zahtevaju \uf748 [accent]municiju[].
|
||||
onset.turretammo = Snabdevajte platformu sa [accent]berilijumskom municijom.[]
|
||||
onset.walls = [accent]Zidovi[] mogu da spreče da se šteta nanese na građevine.\nPostavite nekoliko \uf6ee [accent]berilijumskih zidova[] oko platformi.
|
||||
onset.enemies = Neprijatelj dolazi, spremite se.
|
||||
onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack.
|
||||
onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core.
|
||||
onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production.
|
||||
onset.cores = Nova jezgra se mogu postaviti na [accent]poljima jezgra[].\nNova jezgra funkcionišu kao prednje baze i dele resursni invetar sa ostalim jezgrima.\nPostavi \uf725 jezgro.
|
||||
onset.detect = Neprijatelj će te primetiti za 2 minuta.\nPostavite odbranu, rudu i proizvodnju.
|
||||
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
|
||||
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
|
||||
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
|
||||
split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other.
|
||||
split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base.
|
||||
split.acquire = Moraš preuzeti nešto volframa da bi proizvodio jedinice.
|
||||
split.build = Jedinice moraju da se prenesu sa jedne strane zida na drugu.\nPostavite dva [accent]Tovarna Akceleratora[], jedan sa svake strane zida.\nDa bi se stvorila vezi izaberi jedan akcelerator, i onda izaberi drugi.
|
||||
split.container = Kao sa kontejnerom, jedinice takođe mogu da se transportuju preko [accent]Tovarnog Akceleratora[].\nPostavi fabrikator jedinica pored akceleratora da bi ga natovario, i pritom ga pošalji preko zida da bi napao neprijateljsku bazu.
|
||||
|
||||
item.copper.description = Koristi se za sve građevine.
|
||||
item.copper.details = Bakar. Nenormalno prisutan na Serupulu, strukturno je slab ako nije ojačan.
|
||||
|
|
@ -1864,8 +1864,8 @@ block.derelict = [lightgray]Zabačen
|
|||
block.armored-conveyor.description = Usmerava materijale ispred. Nema prijema sa bokova.
|
||||
block.illuminator.description = Osvetljava okolinu.
|
||||
block.message.description = Skladišti poruku radi komunikacije među saveznicima.
|
||||
block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies.
|
||||
block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed.
|
||||
block.reinforced-message.description = Skladišti poruku radi komunikacije među saveznicima.
|
||||
block.world-message.description = Blok poruke koji je korišćen za pravljenje mapa. Ne može da se uništi.
|
||||
block.graphite-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit.
|
||||
block.multi-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit. Zahteva vodu za hlađenje.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Rafinira silicijum iz peska i uglja.
|
||||
|
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ block.surge-smelter.description = Fuses titanium, lead, silicon and copper into
|
|||
block.cryofluid-mixer.description = Meša vodu sa finom titanijumskom prašinom u kriotečnost.
|
||||
block.blast-mixer.description = Proizvodi eksplozivnu smešu iz piratita i kapsula spora.
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Meša ugalj, pesak i olovo u piratit.
|
||||
block.melter.description = Melts down scrap into slag.
|
||||
block.melter.description = Topi opiljke u šljaku.
|
||||
block.separator.description = Separates slag into its mineral components.
|
||||
block.spore-press.description = Pritiska kapsule spora, pretvarajući je u naftu.
|
||||
block.pulverizer.description = Drobi opiljke u fini pesak.
|
||||
|
|
@ -2025,9 +2025,9 @@ block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over va
|
|||
block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets.
|
||||
block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating.
|
||||
block.silicon-arc-furnace.description = Rafiniše silicijum iz peska i grafita.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Pretvara berilijum i ozom u kiseonik. Ispušta toplotu kao njusproizvod.
|
||||
block.oxidation-chamber.description = Pretvara berilijum i ozon u kiseonik. Ispušta toplotu kao njusproizvod.
|
||||
block.electric-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva veliku količinu energije.
|
||||
block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag.
|
||||
block.slag-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva šljaku.
|
||||
block.phase-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva faznu tkaninu.
|
||||
block.heat-redirector.description = Preusmerava sakupljenu toplotu u druge blokove.
|
||||
block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions.
|
||||
|
|
@ -2038,7 +2038,7 @@ block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, san
|
|||
block.carbide-crucible.description = Pretvara volfram i grafit u karbid. Zahteva toplotu.
|
||||
block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Zahteva toplotu.
|
||||
block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag.
|
||||
block.vent-condenser.description = Kondezuje ventilacione gasove u vodu. Koristi energiju.
|
||||
block.vent-condenser.description = Kondezuje ventilacione gasove u vodu. Zahteva energiju.
|
||||
block.plasma-bore.description = Kada je postavljeno u smeru zidne rude, beskonačno ispušta materijale. Zahteva malo energije.
|
||||
block.large-plasma-bore.description = Velika plazma bušilica. Može iskopavati volfram i torium. Zahteva vodonik i energiju.
|
||||
block.cliff-crusher.description = Beskonačno ispušta pesak lomeći stene. Zahteva energiju. Efikasnost zavisi od vrste zida.
|
||||
|
|
@ -2087,9 +2087,9 @@ block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents ca
|
|||
block.tank-fabricator.description = Proizvodi Stell jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.ship-fabricator.description = Proizvodi Elude jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.mech-fabricator.description = Proizvodi Merui jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu.
|
||||
block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.ship-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.mech-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules.
|
||||
block.tank-refabricator.description = Dorađuje ubačene tenkovske jedinice u drugi tier.
|
||||
block.ship-refabricator.description = Dorađuje ubačene brodne jedinice u drugi tier.
|
||||
block.mech-refabricator.description = Dorađuje ubačene mečanske jedinice u drugi tier.
|
||||
|
|
@ -2344,5 +2344,5 @@ lenum.build = Build a structure.
|
|||
lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[].
|
||||
lenum.within = Check if unit is near a position.
|
||||
lenum.boost = Start/stop boosting.
|
||||
onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack.
|
||||
onset.commandmode = Drži [accent]shift[] da bi ušao u [accent]komandni mod[].\n[accent]Levi-klik i vuci[] da izabereš jedinice.\n[accent]Desni-klik[] da bi naredio jedinicama da se kreću ili napadaju.
|
||||
onset.commandmode.mobile = Pritisni [accent]komandno dugme[] da bi ušao [accent]komandni mod[].\nDrži prstom, pritom [accent]vuci[] da izabereš jedinice.\n[accent]Pritisni[] da bi naredio jedinicama da se kreću ili napadaju.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue